听广播日记——大战队的DJ们的排班情况汇总和重点内容综述
(2020.5.13 星期三 农历四月廿一)
值班监制:纪春阿姨
DJ排班情况汇总
《日出古典》:赛娜阿姨
《早安双声道》:璟炜大姐姐、魏同学
《新闻进行时》:杨波叔、成亚大姐姐(9:40-12:00、13:00-14:00);此刻主播:黎春阿姨
《Music Corner》:寅子阿姨(10:00-12:00)、裴叔(14:00-17:00)
《中国TOP排行榜》:梅梅、卓然同学
重点内容综述如图
(2020.5.13 星期三 农历四月廿一)
值班监制:纪春阿姨
DJ排班情况汇总
《日出古典》:赛娜阿姨
《早安双声道》:璟炜大姐姐、魏同学
《新闻进行时》:杨波叔、成亚大姐姐(9:40-12:00、13:00-14:00);此刻主播:黎春阿姨
《Music Corner》:寅子阿姨(10:00-12:00)、裴叔(14:00-17:00)
《中国TOP排行榜》:梅梅、卓然同学
重点内容综述如图
#小邓的法语报刊阅读#
acridien n.m.=criquet 蚱蜢,蝗虫
pèlerin n.m. 能迁徙的蝗虫(南半球);朝圣者
la criquet pèlerin 沙漠蝗
pulvériser les foyers d’acridiens.
pulvériser vt.
把…弄成粉末,使粉碎 ;使雾化,喷洒;打破(记录等)
例如:
pulvériser un liquide insecticide 喷洒杀虫剂
La Corne de l’Afrique非洲之角
en ordre de marche 行动,运作
productions secondaires 次级生产量(动物吃了植物或间接利用后被动物同化的能量)
Les récoltes de céréales de décembre ont été épargnées.
épargner vt.(高频,专八)
节省;免去,避免
例如:
Aucune région du monde n'est épargnée. 世界上没有任何一个地区可以幸免。
livrer (une) bataille 开战
livrer vt .开始;交付
les insectes ravageurs 害虫
ravageur, -se
a.破坏的;n.破坏者;【农】害鸟/虫
météorologique adj.
气象的
例如:
bulletin météorologique 天气预报
FAO = Food and agriculture organization
联合国粮农组织
au vu de
根据,鉴于
larvaire a.
未成熟的, 萌芽的;幼虫的
des bandes larvaires 蝗虫幼虫群
essaim n.m.(专八)
Signification:rassemblement important (d'êtres humains, d'animaux, d'insectes, d'objets) en mouvement (soutenu)
<雅>群飞的昆虫;移动的人潮/动物群
un essaim de qch 一大群,一大批
un essaim de criquets一群飞蝗
d’ores et déjà 已经
bailleur n.
出租人
例如:
bailleur d’immeuble 房产出租人
bailleur de fonds 出资者
le coup d’arrêt停顿,停滞
biopesticide n.m. 生物农药
se déplacer sans restrictions 毫无限制地自由移动
restriction n.f.
限制,约束,保留
例如:
faire des restrictions 有保留意见
inondations 洪水
sécheresses 干旱
scénario catastrophe (可能发生的或设想的)灾难性事态
acridien n.m.=criquet 蚱蜢,蝗虫
pèlerin n.m. 能迁徙的蝗虫(南半球);朝圣者
la criquet pèlerin 沙漠蝗
pulvériser les foyers d’acridiens.
pulvériser vt.
把…弄成粉末,使粉碎 ;使雾化,喷洒;打破(记录等)
例如:
pulvériser un liquide insecticide 喷洒杀虫剂
La Corne de l’Afrique非洲之角
en ordre de marche 行动,运作
productions secondaires 次级生产量(动物吃了植物或间接利用后被动物同化的能量)
Les récoltes de céréales de décembre ont été épargnées.
épargner vt.(高频,专八)
节省;免去,避免
例如:
Aucune région du monde n'est épargnée. 世界上没有任何一个地区可以幸免。
livrer (une) bataille 开战
livrer vt .开始;交付
les insectes ravageurs 害虫
ravageur, -se
a.破坏的;n.破坏者;【农】害鸟/虫
météorologique adj.
气象的
例如:
bulletin météorologique 天气预报
FAO = Food and agriculture organization
联合国粮农组织
au vu de
根据,鉴于
larvaire a.
未成熟的, 萌芽的;幼虫的
des bandes larvaires 蝗虫幼虫群
essaim n.m.(专八)
Signification:rassemblement important (d'êtres humains, d'animaux, d'insectes, d'objets) en mouvement (soutenu)
<雅>群飞的昆虫;移动的人潮/动物群
un essaim de qch 一大群,一大批
un essaim de criquets一群飞蝗
d’ores et déjà 已经
bailleur n.
出租人
例如:
bailleur d’immeuble 房产出租人
bailleur de fonds 出资者
le coup d’arrêt停顿,停滞
biopesticide n.m. 生物农药
se déplacer sans restrictions 毫无限制地自由移动
restriction n.f.
限制,约束,保留
例如:
faire des restrictions 有保留意见
inondations 洪水
sécheresses 干旱
scénario catastrophe (可能发生的或设想的)灾难性事态
#波士顿# #波士顿买房# Brookline地区两室公寓出售!这间宽敞的公寓各处均铺有硬木地板,设有一个私人阳台,供住户可以随时放松身心。厨房配有燃气炉灶和洗碗机。两间卧室空间大,并配有大尺寸的壁橱。公寓配有私人洗衣房,地下室有额外的储藏空间。
公寓位于Brookline地区的黄金地段,Coolidge Corner生活圈,周边有超市Trader Joe's,电影院,各式餐厅和咖啡店,还有当地特色商家。出门即是地铁绿线,可以直达市中心,车程到Longwood医学区也非常便利! #波士顿租房# #波士顿置业# #波士顿找室友# #波士顿无忧安家# #波士顿留学生#
公寓位于Brookline地区的黄金地段,Coolidge Corner生活圈,周边有超市Trader Joe's,电影院,各式餐厅和咖啡店,还有当地特色商家。出门即是地铁绿线,可以直达市中心,车程到Longwood医学区也非常便利! #波士顿租房# #波士顿置业# #波士顿找室友# #波士顿无忧安家# #波士顿留学生#
✋热门推荐