越是往后反省,越看得清前方。
—— 丘吉尔(1874-1965)
【英国•政治家 历史学家
画家 演说家 作家 记者
获1953年诺贝尔文学奖
近百年来最有说服力的演说家之一
20世纪最重要的政治领袖之一】
—— 丘吉尔(1874-1965)
【英国•政治家 历史学家
画家 演说家 作家 记者
获1953年诺贝尔文学奖
近百年来最有说服力的演说家之一
20世纪最重要的政治领袖之一】
#科幻考古# 《英德战争未来记》1909年1月中国图书公司初版,上下两册,标“军事小说”,署“英国卫梨雅原著,东海觉我译述,吴门天笑校补”。译者是中国科幻肇始者之一徐念慈(1875-1908)。徐念慈是1908年6月12日因误服胃药去世,年仅34岁。所以,出版于他身后的这部书应该是他的遗作,很有可能是好友包天笑帮忙补完的。
《英德战争未来记》的原作路径很清晰。英文原作是英国著名记者、作家威廉·勒奎克斯(也译作“葛威廉”,William Le Queux,1864-1927)出版于1906年的军事幻想小说《1910年的入侵》(The Invasion of 1910)。日文版『英独戦争未来記』于1907年8月由博文館出版,译者高田知一郎、佐藤忍。中文译作有两种,均是译自日文版。一种是上述徐念慈的译本(1909年初版,1914年再版)。另一种是连载于《竞业旬报》第35-38期(1908年12月-1909年1月)的译作,标题也是《英德战争未来记》,标“军事小说”,署“英国威维立克著,药译”。有学者认为译者“药”就是周作人。周作人这个译本只连载到第四章就停掉了,大概是他看到单行本已出,没有必要继续重复作业了。
威廉·勒奎克斯1864年出生于伦敦,有英法血统,年轻时走遍欧洲,成年后开始从事记者工作,写了不少书。他出身记者,最擅长把虚构当非虚构写,政治和军事方面的小说成就斐然,比如大量引进中国的有关俄国“虚无党”的间谍小说。
他的几部军事幻想小说尤为出名。第一部是出版于1894年的《1897年英格兰的伟大战争》(The Great War in England in 1897),讲的是法国和俄国联军入侵英国本土。第二部就是《1910年的入侵》,这次换成德国军队跨过海峡围住了伦敦城。第三部《德皇的间谍》(Spies of the Kaiser)发表于1909年,更是在一战前掀起了一股英国全民抓德国间谍的热潮,直接促成了英国军情五处的成立。
1913年,英国一家电影公司将《1910年的入侵》改编成电影 The Raid of 1915,由 Fred W. Durrant 导演。电影拍摄了两个结尾,一个是英国获胜,另一个德国获胜。经过一番审查周折,电影改名为 If England were Invaded,终于在1914年10月上映,此时第一次世界大战已经爆发三个月。可惜的是这部电影的影像资料没有留存。
《1910年的入侵》被看作是一战前“恐德症”(Germanophobia)的典型例子。勒奎克斯自己就是坚定的恐德人士,在序言中他就直陈“唤起我国对自身可悲的不安全感就是这部书的目的”。这部书翻译成二十几种文字、畅销百万册,某种程度上也确实实现了他警示国人甚至全世界的目的。有意思的是,这本书还被盗版商节译成德语在德国发行,而且译者还修改了结尾,这令勒奎克斯很是恼火。1914年一战的爆发某种意义上也坐实了勒奎克斯的“预言”,《入侵》一书也愈加火热。
徐念慈在《英德战争未来记》的序言中说:“……其事为千古希有,其文亦卓荦不群,令人读之知国防之不可忽,国耻之尤当雪……我国民恒以东洋英国自待者,读此书,其有所观感而兴起夫。”乃到了1919年一战结束时,周瘦鹃又想起了这本书,在盛赞其“目光之远大”的同时,也感慨道:“吾国不乏作者,有能师其意,草一《中国覆亡记》者乎?则其觉醒国人之力,不殊释迦佛作大狮子吼也。”
最后一幅图吓大家一下。孔夫子旧书网有一本《英德战争未来记》上册旧书(不知是初版还是再版),大家数数看卖家开出的价格是几位数。
《英德战争未来记》的原作路径很清晰。英文原作是英国著名记者、作家威廉·勒奎克斯(也译作“葛威廉”,William Le Queux,1864-1927)出版于1906年的军事幻想小说《1910年的入侵》(The Invasion of 1910)。日文版『英独戦争未来記』于1907年8月由博文館出版,译者高田知一郎、佐藤忍。中文译作有两种,均是译自日文版。一种是上述徐念慈的译本(1909年初版,1914年再版)。另一种是连载于《竞业旬报》第35-38期(1908年12月-1909年1月)的译作,标题也是《英德战争未来记》,标“军事小说”,署“英国威维立克著,药译”。有学者认为译者“药”就是周作人。周作人这个译本只连载到第四章就停掉了,大概是他看到单行本已出,没有必要继续重复作业了。
威廉·勒奎克斯1864年出生于伦敦,有英法血统,年轻时走遍欧洲,成年后开始从事记者工作,写了不少书。他出身记者,最擅长把虚构当非虚构写,政治和军事方面的小说成就斐然,比如大量引进中国的有关俄国“虚无党”的间谍小说。
他的几部军事幻想小说尤为出名。第一部是出版于1894年的《1897年英格兰的伟大战争》(The Great War in England in 1897),讲的是法国和俄国联军入侵英国本土。第二部就是《1910年的入侵》,这次换成德国军队跨过海峡围住了伦敦城。第三部《德皇的间谍》(Spies of the Kaiser)发表于1909年,更是在一战前掀起了一股英国全民抓德国间谍的热潮,直接促成了英国军情五处的成立。
1913年,英国一家电影公司将《1910年的入侵》改编成电影 The Raid of 1915,由 Fred W. Durrant 导演。电影拍摄了两个结尾,一个是英国获胜,另一个德国获胜。经过一番审查周折,电影改名为 If England were Invaded,终于在1914年10月上映,此时第一次世界大战已经爆发三个月。可惜的是这部电影的影像资料没有留存。
《1910年的入侵》被看作是一战前“恐德症”(Germanophobia)的典型例子。勒奎克斯自己就是坚定的恐德人士,在序言中他就直陈“唤起我国对自身可悲的不安全感就是这部书的目的”。这部书翻译成二十几种文字、畅销百万册,某种程度上也确实实现了他警示国人甚至全世界的目的。有意思的是,这本书还被盗版商节译成德语在德国发行,而且译者还修改了结尾,这令勒奎克斯很是恼火。1914年一战的爆发某种意义上也坐实了勒奎克斯的“预言”,《入侵》一书也愈加火热。
徐念慈在《英德战争未来记》的序言中说:“……其事为千古希有,其文亦卓荦不群,令人读之知国防之不可忽,国耻之尤当雪……我国民恒以东洋英国自待者,读此书,其有所观感而兴起夫。”乃到了1919年一战结束时,周瘦鹃又想起了这本书,在盛赞其“目光之远大”的同时,也感慨道:“吾国不乏作者,有能师其意,草一《中国覆亡记》者乎?则其觉醒国人之力,不殊释迦佛作大狮子吼也。”
最后一幅图吓大家一下。孔夫子旧书网有一本《英德战争未来记》上册旧书(不知是初版还是再版),大家数数看卖家开出的价格是几位数。
#生活# 前些日子省文联的范老师告知我的两篇小文被他们选入了,昨日专门去取了书。一本是《新青海的容颜》、一本是《青海生态文学作品集》,没想到是这么正式书籍,看到书封面上的一段话“青海作家‘深入生活、扎根人民’文学作品集”又让我深感忐忑,一是自己原本就不是什么作家,只是一名记者;二文章就是我的一次采访报道,根本谈不上是什么文学作品。实在是文联的老师们抬爱了。惭愧惭愧[汗][汗][汗]#生活原本不是你想象的样子#
✋热门推荐