【美方宣布“外交抵制”北京冬奥 我驻美使馆:没人关心他们来不来 | China califica el boicot diplomático de EE. UU. de "pretencioso" y "manipulación política"】La Embajada china en Estados Unidos afirma que, en primer lugar, no se extendieron invitaciones a las autoridades estadounidenses. Asimismo, sostiene que el boicot va en contra del espíritu olímpico, pero incide en que esto no afectará a los Juegos de ninguna manera. Más: https://t.cn/A6xWd0Il
【2021成都双年展|Bienal de Chengdu fusiona aspectos del arte tradicional y moderno a nivel regional e internacional】Más allá de los adorables pandas y de la suculenta comida picante, Chengdu también es el lugar de nacimiento de la cultura del té e incluso en los últimos años se ha convertido en la ciudad con el mayor centro comercial del mundo. Este año además acoge la Bienal de Chengdu, motivo por el cual la Academia de Arte de Chengdu ha presentado el Museo de Arte Moderno de Chengdu y el Museo Tianfu de Arte. Más: https://t.cn/A6xpmH5X
se fué con su canto triste a otro lugar,
我思绪纷飞,跟随它忧伤的旋律,
dejó como compa?era mi soledad.
与它翩翩而起,我如影随形的孤寂,
viejas melancolías, cosas del alma,
久远的愁绪,悠悠的心事,
y cuando salgo a verla vuela a su casa.
就在我看着 它往家的方向去。 https://t.cn/R2WxukJ
我思绪纷飞,跟随它忧伤的旋律,
dejó como compa?era mi soledad.
与它翩翩而起,我如影随形的孤寂,
viejas melancolías, cosas del alma,
久远的愁绪,悠悠的心事,
y cuando salgo a verla vuela a su casa.
就在我看着 它往家的方向去。 https://t.cn/R2WxukJ
✋热门推荐