#自分のメモ#:看到你关于20周年的感慨想要写点什么,可是又无法用贴切的语言形容此刻的心情,才发现自己并非足够理性淡定的人。
类似这样的话你也说过,好不容易控制住眼泪,当你提及在自家客厅边喝酒边写下这些歌词的时候,还是没能忍住。
我无法揣测那是种怎样的心情,歌词温柔得就像自己被伤透后仍不忍将一丝痛楚带给旁人,惊涛骇浪全变成了拂面春风。
只想让你知道,曾经无数个艰辛的瞬间有你的话作为支柱,云彩,天空,海洋,都是我心中永远不会崩坏的地方。
只想跟你说,感动是你,惊喜是你,力量之源也是你,对我而言,你是最好的慰籍,真的谢谢你。
人这一生总会有得有失,得到了就要具备面对失去的勇气,这不是止步不前的理由,我能接受所有的失落与难过,因为我爱豆教会我的,早已足够。
过去也不过一场白日梦,我愿陪你,由始而终,等梦醒了,又是新的开始,活在当下,明天,也不浪费时间,未来还很长,走吧,先生,接下来的日子,我们一起走。
类似这样的话你也说过,好不容易控制住眼泪,当你提及在自家客厅边喝酒边写下这些歌词的时候,还是没能忍住。
我无法揣测那是种怎样的心情,歌词温柔得就像自己被伤透后仍不忍将一丝痛楚带给旁人,惊涛骇浪全变成了拂面春风。
只想让你知道,曾经无数个艰辛的瞬间有你的话作为支柱,云彩,天空,海洋,都是我心中永远不会崩坏的地方。
只想跟你说,感动是你,惊喜是你,力量之源也是你,对我而言,你是最好的慰籍,真的谢谢你。
人这一生总会有得有失,得到了就要具备面对失去的勇气,这不是止步不前的理由,我能接受所有的失落与难过,因为我爱豆教会我的,早已足够。
过去也不过一场白日梦,我愿陪你,由始而终,等梦醒了,又是新的开始,活在当下,明天,也不浪费时间,未来还很长,走吧,先生,接下来的日子,我们一起走。
多様な価値観を認め合おうとする動きと、従来の働き方が混在している昨今「働くとは?」に、まっすぐに向き合う火曜ドラマ『わたし、定時で帰ります。』(TBS系)。
4月16日の初回放送より、ネット上では多くの共感の声が多くあがった。定時で帰ってプライベートを楽しむ主人公・東山結衣(吉高由里子)の合理的な仕事観に憧れる人、不器用に仕事と向き合う皆勤賞女・三谷佳菜子(シシド・カフカ)に自らを顧みた人、物怖じしない新人社員・来栖泰斗(泉澤祐希)の真っ直ぐな意見に「良く言った!」と膝を叩いた人……個性豊かなキャラクターたちに、つい自分や身近な人を重ねて見たという人も少なくないだろう。
そして第2話では、育休明けのワーキングママ・賤ヶ岳八重(内田有紀)が中心に描かれる。“夫が育休を取得して、妻が先に職場復帰する“というのも、10年、20年前には、なかなか見られなかった風景だ。仕事と子育てを両立に全力で奮闘する現代の夫婦像に、他人事とは思えない人も続出するのではないか。
今回、そんな賤ヶ岳八重を演じる内田有紀にインタビューを行った。魅力が増していく40代。内田の真摯な姿勢から、素敵に年齢を重ねていくヒントが見えてきた。
「吉高さんと私、結衣と賤ヶ岳の関係性がリンクしてます」
――まずは、『わたし、定時で帰ります。』について、どのような感想を持ちましたか?
内田有紀(以下、内田):今、会社で働いている人たちが、どの様なことで悩んだり、向き合っているかがわかる作品だと思いました。私が何より魅力に感じたのは、そんな悩みの多い人たちが結衣と関ってほどけていくところです。しかも、その結衣を演じるのが吉高さんということで、イメージにぴったりだなと思って。お話をいただいたときには純粋に楽しみでした。彼女もいろんなことをハッキリと話してくれるし、吉高さんと私の関係性って、そのまま結衣と賤ヶ岳の関係性にリンクしているところもあるんです。
――内田さんから見て、賤ヶ岳八重というキャラクターはどのような印象ですか?
内田:裏表がなくて、わかりやすくて、底抜けに明るい人という印象です。演じていて、少し賤ヶ岳に引っ張られる感じはありますね、明るい方向に(笑)。ただ、まっすぐだからこそ、職場に復帰するという冒頭では、結衣もびっくりしちゃうような空回りをしてしまうんですけど。
――2話の中で、賤ヶ岳と同世代の女性として、グッときたシーンはありましたか?
内田:結衣に「先輩は何と戦ってるんですか?」と言われるところです。セリフとはいえ、“確かに、何と戦ってるんだろう“って、私自身も考えてしまいました。もちろん仕事は頑張らないとできないものだとは思うんですけど、その頑張り方に無理があったら不健康ですよね。でも、ある程度年齢を重ねると、そういうことを言われることも少なくなると思うんです。自分がまだまだ未熟だってことを、後輩から教わるって、すごく素敵な関係ですよね だからあのシーンは、結衣が真剣に賤ヶ岳を想うからこそ、言えるんだなって思うと、グッとくるものがありました。
――出産・子育てのタイミングって、どうしても最前線から退かなければならない場面もある中、賤ヶ岳がいきいきと働く姿は、世の中的にもうれしいロールモデルになるんじゃないかと思ったのですが。
内田:そうですね。やっぱり私世代の人で、どうしてもお仕事を続けられなくて専業主婦になっている方もいます。仕事か家庭かを、選ばなくてはならなかった方も少なくなかったと思うんです。「こんなふうに働いている人もいるんだ」という理解が広がることや、いざ自分たちが経験するときに「こういうふうにしたいな」と思ってもらえるドラマにしていけたらと思ってます。
――内田さん自身にも「こんなふうになりたい」と思える方は、いらっしゃいましたか?
内田:それは、もう仕事で出会う諸先輩方みなさんそうですね。素敵な方にたくさん出会ってきました。「こういうときはこう対処するのか!」って、立ち居振る舞いを見て「こういうときってどういうふうに考えていました?」って自分から聞いたりしました。芸能界だけじゃなく、友人のご両親だったり、プライベートで交流のある方からも勉強させていただきました。「失敗は成長のチャンス」とかよく言われますけど、振り返ってみるとやっぱり先人の言葉というか、経験された方の言葉ってやっぱり正しいんだなって、身にしみますよね。
――ドラマでは、結衣の行きつけのお店『上海飯店』で、ベテランのおふたりと話すシーンがありますが、あの会話にも注目ですね。
内田:そうですね。あのシーンは、ドラマの見どころのひとつだと思います。若いときは年上の方の話のありがたみを見逃しがちですよね。問題に直面しているときは、難しくて受け入れがたかったりするけど、乗り越えたときには「ああ、すごく大事なことを言ってもらってたんだ」ってわかるようになる。なので『上海飯店』にいらっしゃる戸塚さん(梶原善)と篠原さん(酒井敏也)は、素晴らしい先人たちです。ある程度、力が抜けているのもまた魅力的なんです。
――なるほど、力の抜き方ですか! 第1話では、三谷さんが視野が狭くなりすぎて迷路に入ってましたが…。
内田:そうですね。そういう経験を経て、また穏やかさとか、それぞれのリズムや歩調を掴んで、俯瞰して見られるようになってくると思うんです。世代が違う人とも調和が取れていく。だから、自分の歩いてきた道が全てだと勘違いしてはいけないと思うんです。何もわかっちゃいないんだ、自分は何者でもないんだって、思うようになりましたね。自分の固定概念は、相手にとってはいらないことなんだって。 #内田有紀#
4月16日の初回放送より、ネット上では多くの共感の声が多くあがった。定時で帰ってプライベートを楽しむ主人公・東山結衣(吉高由里子)の合理的な仕事観に憧れる人、不器用に仕事と向き合う皆勤賞女・三谷佳菜子(シシド・カフカ)に自らを顧みた人、物怖じしない新人社員・来栖泰斗(泉澤祐希)の真っ直ぐな意見に「良く言った!」と膝を叩いた人……個性豊かなキャラクターたちに、つい自分や身近な人を重ねて見たという人も少なくないだろう。
そして第2話では、育休明けのワーキングママ・賤ヶ岳八重(内田有紀)が中心に描かれる。“夫が育休を取得して、妻が先に職場復帰する“というのも、10年、20年前には、なかなか見られなかった風景だ。仕事と子育てを両立に全力で奮闘する現代の夫婦像に、他人事とは思えない人も続出するのではないか。
今回、そんな賤ヶ岳八重を演じる内田有紀にインタビューを行った。魅力が増していく40代。内田の真摯な姿勢から、素敵に年齢を重ねていくヒントが見えてきた。
「吉高さんと私、結衣と賤ヶ岳の関係性がリンクしてます」
――まずは、『わたし、定時で帰ります。』について、どのような感想を持ちましたか?
内田有紀(以下、内田):今、会社で働いている人たちが、どの様なことで悩んだり、向き合っているかがわかる作品だと思いました。私が何より魅力に感じたのは、そんな悩みの多い人たちが結衣と関ってほどけていくところです。しかも、その結衣を演じるのが吉高さんということで、イメージにぴったりだなと思って。お話をいただいたときには純粋に楽しみでした。彼女もいろんなことをハッキリと話してくれるし、吉高さんと私の関係性って、そのまま結衣と賤ヶ岳の関係性にリンクしているところもあるんです。
――内田さんから見て、賤ヶ岳八重というキャラクターはどのような印象ですか?
内田:裏表がなくて、わかりやすくて、底抜けに明るい人という印象です。演じていて、少し賤ヶ岳に引っ張られる感じはありますね、明るい方向に(笑)。ただ、まっすぐだからこそ、職場に復帰するという冒頭では、結衣もびっくりしちゃうような空回りをしてしまうんですけど。
――2話の中で、賤ヶ岳と同世代の女性として、グッときたシーンはありましたか?
内田:結衣に「先輩は何と戦ってるんですか?」と言われるところです。セリフとはいえ、“確かに、何と戦ってるんだろう“って、私自身も考えてしまいました。もちろん仕事は頑張らないとできないものだとは思うんですけど、その頑張り方に無理があったら不健康ですよね。でも、ある程度年齢を重ねると、そういうことを言われることも少なくなると思うんです。自分がまだまだ未熟だってことを、後輩から教わるって、すごく素敵な関係ですよね だからあのシーンは、結衣が真剣に賤ヶ岳を想うからこそ、言えるんだなって思うと、グッとくるものがありました。
――出産・子育てのタイミングって、どうしても最前線から退かなければならない場面もある中、賤ヶ岳がいきいきと働く姿は、世の中的にもうれしいロールモデルになるんじゃないかと思ったのですが。
内田:そうですね。やっぱり私世代の人で、どうしてもお仕事を続けられなくて専業主婦になっている方もいます。仕事か家庭かを、選ばなくてはならなかった方も少なくなかったと思うんです。「こんなふうに働いている人もいるんだ」という理解が広がることや、いざ自分たちが経験するときに「こういうふうにしたいな」と思ってもらえるドラマにしていけたらと思ってます。
――内田さん自身にも「こんなふうになりたい」と思える方は、いらっしゃいましたか?
内田:それは、もう仕事で出会う諸先輩方みなさんそうですね。素敵な方にたくさん出会ってきました。「こういうときはこう対処するのか!」って、立ち居振る舞いを見て「こういうときってどういうふうに考えていました?」って自分から聞いたりしました。芸能界だけじゃなく、友人のご両親だったり、プライベートで交流のある方からも勉強させていただきました。「失敗は成長のチャンス」とかよく言われますけど、振り返ってみるとやっぱり先人の言葉というか、経験された方の言葉ってやっぱり正しいんだなって、身にしみますよね。
――ドラマでは、結衣の行きつけのお店『上海飯店』で、ベテランのおふたりと話すシーンがありますが、あの会話にも注目ですね。
内田:そうですね。あのシーンは、ドラマの見どころのひとつだと思います。若いときは年上の方の話のありがたみを見逃しがちですよね。問題に直面しているときは、難しくて受け入れがたかったりするけど、乗り越えたときには「ああ、すごく大事なことを言ってもらってたんだ」ってわかるようになる。なので『上海飯店』にいらっしゃる戸塚さん(梶原善)と篠原さん(酒井敏也)は、素晴らしい先人たちです。ある程度、力が抜けているのもまた魅力的なんです。
――なるほど、力の抜き方ですか! 第1話では、三谷さんが視野が狭くなりすぎて迷路に入ってましたが…。
内田:そうですね。そういう経験を経て、また穏やかさとか、それぞれのリズムや歩調を掴んで、俯瞰して見られるようになってくると思うんです。世代が違う人とも調和が取れていく。だから、自分の歩いてきた道が全てだと勘違いしてはいけないと思うんです。何もわかっちゃいないんだ、自分は何者でもないんだって、思うようになりましたね。自分の固定概念は、相手にとってはいらないことなんだって。 #内田有紀#
#冈田健史[超话]##冈田健史##博多可爱#
OKAni特辑——
②#一起来看看博多方言吧!# 第二弹!
♪♪♪♪♪
萌萌的(日本)博多方言“とっとうと?”“作っちゃあ”“しょんなかろーもん”,你知道几个呢?
福岡の女子と聞いて思い浮かぶのは、やっぱり「博多弁」。どうやら、博多弁は男性人気が高い方言なのだそう。では、博多弁のどんなところが男性を胸キュンさせているのでしょうか!?魅惑の博多弁の世界を少しのぞいてみましょう。
说起福冈县的女孩子,马上浮现在脑海里的果然是“博多方言”。不知怎么,似乎博多方言在男生中具有很高的人气,但是博多方言的哪些地方让男生心动呢?一起来看看充满魅力的博多方言世界吧。
■「この席、とっとうと?」
「この席、とってる?」という意味です。あまり丁寧に使う言葉ではないみたいですが、博多弁を知らない人がこれを聞くと、「かわいい……」と腰砕けになってしまう言葉のよう。「と」の連続技が効くのかも!?
■「この席、とっとうと?」
意思是“这个座位有人了么?”。虽然博多方言说起来似乎不太礼貌,但不懂博多方言的人听到这句话,会被吸引觉得“很可爱”。大概是因为连续使用“と”的效果?!
■「いっちょんわからん」、「いっちょん好かん」
「いっちょん」イコール「少しも~ない」、「全然~ない」という意味です。「ちょん」を発音するときの、唇をとがらせるような口の形が、かわいらしさをあおります。ただし、甘えモードで「いっちょん」を使っているときと、「全くわからない!」「全く好きじゃない!」と、かなり本気モードで訴えているときがあるので、くれぐれも注意しましょう。
■「いっちょんわからん」、「いっちょん好かん」
“いっちょん”相当于“没有一点”“完全没有”的意思。发出“ちょん”这个音时,会出现嘟嘴的口型,让人觉得很可爱。然而,有时是用撒娇的方法说“いっちょん”,有时是相当认真地控诉“根本不明白!”“根本不喜欢!”,请多多注意这一点。
■「いい加減にしんしゃい!」
「いい加減にしなさい!」の意味。「しゃい」という語尾がかわいらしい言葉です。ただし「いっちょん」同様、本気モードで怒られている可能性もあるため、言葉の意図を状況に合わせて判断する必要があります。
■「いい加減にしんしゃい!」
意思是“适可而止!”“しゃい”这个词尾是很可爱的语言,但是和“いっちょん”一样,也有可能是真正的生气,请根据说话意图来作判断。
■「しょんなかろーもん!」
「しかたないでしょ!」の意味。開き直るときや、失敗した人を励ますときによく使う言葉です。あっけらかんとしていて、かわいい!?
■「しょんなかろーもん!」
意思是“那也是没办法啊!”在认错或勉励失败者时常使用的词语。一种天然呆的感觉,萌吧!?
■「なんしようと?」
「今、何してる?」、「何をやってるの?」と聞くときに使う言葉。この「と」があどけなくて、かわいらしい言葉です。ちなみに、この「と」を、甘めの声で、アクセントを高めにすればするほど、男性は弱いとか。
■「なんしようと?」
询问“现在做什么?”、“在做什么啊?”,这个“と”显得天真浪漫,可爱非常。
■「教えちゃあ」、「作っちゃあ」
「ちゃあ」は「○○してあげる」という意味。「まかせてくれ」と言わんばかりに、これを言われてしまうと、男性は弱いかも!?ただし「そげなことも、できんとね」(そんなことも、できないのか)と、チクリとさす言葉がセットになってくることも……。
■「教えちゃあ」、「作っちゃあ」
“ちゃあ”是指“给你……”。用这句来表达“帮帮我”时,男生也许会很吃这一套!?但说“这种事情也做不好”时,会变成尖锐的指责……
■やっぱり「好いとう」が、いちばん?
やっぱり、男性がいちばん言われたい博多弁は「好いとう」かもしれませんね。「あんたば、好いとーと」なんて、一度でいいから言われてみたい男性は多いはず。さらには博多弁で「好きって言ってるの」というせりふは、「好きっち、言いよろうもん」や、「好いとうっち、言いよっと」なんて言うのだとか。
■やっぱり「好いとう」が、いちばん?
可能男生最想听到的博多方言还是“好いとう”。哪怕只有一次,也想听一下“あんたば、好いとーと”的男生不在少数。用博多方言表达“我喜欢你”,可以说成“好きっち、言いよろうもん”或“好いとうっち、言いよっと”。
博多弁はやわらかくて女性らしく、さらに舌足らずな感じのかわいさがあります。男性がメロメロになっちゃうのも「確かに!」とうなずける話。福岡県にゆかりがある人はもちろん、他県出身者でもつい使ってみたくなっちゃうかも!?
●来源:https://t.cn/EaPHb19
●图片展示: #难道说博多方言的女孩子不可爱吗?#
♪♪♪♪♪
第一弹指路☞https://t.cn/EXHYAwW
OKAni特辑——
②#一起来看看博多方言吧!# 第二弹!
♪♪♪♪♪
萌萌的(日本)博多方言“とっとうと?”“作っちゃあ”“しょんなかろーもん”,你知道几个呢?
福岡の女子と聞いて思い浮かぶのは、やっぱり「博多弁」。どうやら、博多弁は男性人気が高い方言なのだそう。では、博多弁のどんなところが男性を胸キュンさせているのでしょうか!?魅惑の博多弁の世界を少しのぞいてみましょう。
说起福冈县的女孩子,马上浮现在脑海里的果然是“博多方言”。不知怎么,似乎博多方言在男生中具有很高的人气,但是博多方言的哪些地方让男生心动呢?一起来看看充满魅力的博多方言世界吧。
■「この席、とっとうと?」
「この席、とってる?」という意味です。あまり丁寧に使う言葉ではないみたいですが、博多弁を知らない人がこれを聞くと、「かわいい……」と腰砕けになってしまう言葉のよう。「と」の連続技が効くのかも!?
■「この席、とっとうと?」
意思是“这个座位有人了么?”。虽然博多方言说起来似乎不太礼貌,但不懂博多方言的人听到这句话,会被吸引觉得“很可爱”。大概是因为连续使用“と”的效果?!
■「いっちょんわからん」、「いっちょん好かん」
「いっちょん」イコール「少しも~ない」、「全然~ない」という意味です。「ちょん」を発音するときの、唇をとがらせるような口の形が、かわいらしさをあおります。ただし、甘えモードで「いっちょん」を使っているときと、「全くわからない!」「全く好きじゃない!」と、かなり本気モードで訴えているときがあるので、くれぐれも注意しましょう。
■「いっちょんわからん」、「いっちょん好かん」
“いっちょん”相当于“没有一点”“完全没有”的意思。发出“ちょん”这个音时,会出现嘟嘴的口型,让人觉得很可爱。然而,有时是用撒娇的方法说“いっちょん”,有时是相当认真地控诉“根本不明白!”“根本不喜欢!”,请多多注意这一点。
■「いい加減にしんしゃい!」
「いい加減にしなさい!」の意味。「しゃい」という語尾がかわいらしい言葉です。ただし「いっちょん」同様、本気モードで怒られている可能性もあるため、言葉の意図を状況に合わせて判断する必要があります。
■「いい加減にしんしゃい!」
意思是“适可而止!”“しゃい”这个词尾是很可爱的语言,但是和“いっちょん”一样,也有可能是真正的生气,请根据说话意图来作判断。
■「しょんなかろーもん!」
「しかたないでしょ!」の意味。開き直るときや、失敗した人を励ますときによく使う言葉です。あっけらかんとしていて、かわいい!?
■「しょんなかろーもん!」
意思是“那也是没办法啊!”在认错或勉励失败者时常使用的词语。一种天然呆的感觉,萌吧!?
■「なんしようと?」
「今、何してる?」、「何をやってるの?」と聞くときに使う言葉。この「と」があどけなくて、かわいらしい言葉です。ちなみに、この「と」を、甘めの声で、アクセントを高めにすればするほど、男性は弱いとか。
■「なんしようと?」
询问“现在做什么?”、“在做什么啊?”,这个“と”显得天真浪漫,可爱非常。
■「教えちゃあ」、「作っちゃあ」
「ちゃあ」は「○○してあげる」という意味。「まかせてくれ」と言わんばかりに、これを言われてしまうと、男性は弱いかも!?ただし「そげなことも、できんとね」(そんなことも、できないのか)と、チクリとさす言葉がセットになってくることも……。
■「教えちゃあ」、「作っちゃあ」
“ちゃあ”是指“给你……”。用这句来表达“帮帮我”时,男生也许会很吃这一套!?但说“这种事情也做不好”时,会变成尖锐的指责……
■やっぱり「好いとう」が、いちばん?
やっぱり、男性がいちばん言われたい博多弁は「好いとう」かもしれませんね。「あんたば、好いとーと」なんて、一度でいいから言われてみたい男性は多いはず。さらには博多弁で「好きって言ってるの」というせりふは、「好きっち、言いよろうもん」や、「好いとうっち、言いよっと」なんて言うのだとか。
■やっぱり「好いとう」が、いちばん?
可能男生最想听到的博多方言还是“好いとう”。哪怕只有一次,也想听一下“あんたば、好いとーと”的男生不在少数。用博多方言表达“我喜欢你”,可以说成“好きっち、言いよろうもん”或“好いとうっち、言いよっと”。
博多弁はやわらかくて女性らしく、さらに舌足らずな感じのかわいさがあります。男性がメロメロになっちゃうのも「確かに!」とうなずける話。福岡県にゆかりがある人はもちろん、他県出身者でもつい使ってみたくなっちゃうかも!?
●来源:https://t.cn/EaPHb19
●图片展示: #难道说博多方言的女孩子不可爱吗?#
♪♪♪♪♪
第一弹指路☞https://t.cn/EXHYAwW
✋热门推荐