【一句极度不负责任,你却信以为真多年的错译】"Justice delayed is justice denied" is a legal maxim meaning that if legal redress is available for a party that has suffered some injury, but is not forthcoming in a timely fashion, it is effectively the same as having no redress at all!
"Justice delayed is justice denied"这句话的原意是指“迟到的正义已非正义”,这是一句法律格言,意味着如果法律补救措施可用于遭受伤害的一方,但是没有及时提供,那么它实际上与完全没有补救一样。
不知道是哪位翻译者心大,或者别有用心,将这句西方法律格言翻译成了“正义可能会迟到,但从不会缺席。”这句本身就是违背法制精神的翻译,是一句极度不负责任、彻头彻尾的屁话。它看似鼓舞受到冤屈的屁民,实际上是在为执法者的错误粉饰和推责。
"Justice delayed is justice denied"这句话的原意是指“迟到的正义已非正义”,这是一句法律格言,意味着如果法律补救措施可用于遭受伤害的一方,但是没有及时提供,那么它实际上与完全没有补救一样。
不知道是哪位翻译者心大,或者别有用心,将这句西方法律格言翻译成了“正义可能会迟到,但从不会缺席。”这句本身就是违背法制精神的翻译,是一句极度不负责任、彻头彻尾的屁话。它看似鼓舞受到冤屈的屁民,实际上是在为执法者的错误粉饰和推责。
You'll never enjoy your life
你从来不去拥抱生活
living inside the box
只是活在自己的世界
You're so afraid of taking chances
你如此害怕冒险
how you gonna reach the top?
如何才能攀上高峰?
Rules and regulations
所谓的按部就班
force you to play it safe
把你变的如此保守
Get rid of all the hesitation
别再犹豫
it's time for you to seize the day
是时候做出改变了
#大学生##音乐治愈灵魂 科学让美成真#
你从来不去拥抱生活
living inside the box
只是活在自己的世界
You're so afraid of taking chances
你如此害怕冒险
how you gonna reach the top?
如何才能攀上高峰?
Rules and regulations
所谓的按部就班
force you to play it safe
把你变的如此保守
Get rid of all the hesitation
别再犹豫
it's time for you to seize the day
是时候做出改变了
#大学生##音乐治愈灵魂 科学让美成真#
https://t.cn/EXptJiJ教宗推文2019年4月16日
今天让我们以祈祷协同法国人民,在遭受重创与破坏之际,借由重建工程使之转变成希望。圣母玛利亚,我们的母亲,请为我们祈祷。
https://t.cn/EXptJiN
IT: Oggi ci uniamo in preghiera con il popolo francese, mentre aspettiamo che il dolore per il grave danno si trasformi in speranza con la ricostruzione. Santa Maria, Nostra Signora, prega per noi. #NotreDame
FR: Nous sommes unis aujourd'hui au peuple français, et attendons que la douleur liée au grave incendie se transforme en espérance pour la reconstruction. Sainte Marie, Notre Dame, priez pour nous. #NotreDame.
DE: Heute vereinen wir uns im Gebet mit der Bevölkerung Frankreichs, während wir hoffen, dass der Schmerz über den schweren Schaden sich mit dem Wiederaufbau in Hoffnung verwandelt. Heilige Maria, Unsere Liebe Frau, bitte für uns. #NotreDame
ES: Hoy nos unimos en oración al pueblo francés, mientras esperamos que el dolor por los graves daños se transforme en esperanza mediante la reconstrucción. Santa María, Nuestra Señora, ruega por nosotros. #NotreDame
PL: Dzisiaj jednoczymy się w modlitwie z narodem francuskim oraz oczekujemy, że ból z powodu poważnego zniszczenia przemieni się w nadzieję poprzez odbudowę. Święta Maryjo, Nasza Pani, módl się za nami. #NotreDame
PT: Hoje nos unimos em oração com o povo francês, enquanto aguardamos que a dor pelo grave dano se transforme em esperança com a reconstrução. Santa Maria, Nossa Senhora, rogai por nós. #NotreDame
EN: Today we unite in prayer with the people of France, as we wait for the sorrow inflicted by the serious damage to be transformed into hope with reconstruction. Holy Mary, Our Lady, pray for us. #NotreDame
LN: Hodie, in precibus cum populo Gallico coniungimur, dum exspectamus dolorem ob grave damnum in spem per restitutionem transformatum iri. Sancta Maria, Domina Nostra, ora pro nobis. #NotreDame
今天让我们以祈祷协同法国人民,在遭受重创与破坏之际,借由重建工程使之转变成希望。圣母玛利亚,我们的母亲,请为我们祈祷。
https://t.cn/EXptJiN
IT: Oggi ci uniamo in preghiera con il popolo francese, mentre aspettiamo che il dolore per il grave danno si trasformi in speranza con la ricostruzione. Santa Maria, Nostra Signora, prega per noi. #NotreDame
FR: Nous sommes unis aujourd'hui au peuple français, et attendons que la douleur liée au grave incendie se transforme en espérance pour la reconstruction. Sainte Marie, Notre Dame, priez pour nous. #NotreDame.
DE: Heute vereinen wir uns im Gebet mit der Bevölkerung Frankreichs, während wir hoffen, dass der Schmerz über den schweren Schaden sich mit dem Wiederaufbau in Hoffnung verwandelt. Heilige Maria, Unsere Liebe Frau, bitte für uns. #NotreDame
ES: Hoy nos unimos en oración al pueblo francés, mientras esperamos que el dolor por los graves daños se transforme en esperanza mediante la reconstrucción. Santa María, Nuestra Señora, ruega por nosotros. #NotreDame
PL: Dzisiaj jednoczymy się w modlitwie z narodem francuskim oraz oczekujemy, że ból z powodu poważnego zniszczenia przemieni się w nadzieję poprzez odbudowę. Święta Maryjo, Nasza Pani, módl się za nami. #NotreDame
PT: Hoje nos unimos em oração com o povo francês, enquanto aguardamos que a dor pelo grave dano se transforme em esperança com a reconstrução. Santa Maria, Nossa Senhora, rogai por nós. #NotreDame
EN: Today we unite in prayer with the people of France, as we wait for the sorrow inflicted by the serious damage to be transformed into hope with reconstruction. Holy Mary, Our Lady, pray for us. #NotreDame
LN: Hodie, in precibus cum populo Gallico coniungimur, dum exspectamus dolorem ob grave damnum in spem per restitutionem transformatum iri. Sancta Maria, Domina Nostra, ora pro nobis. #NotreDame
✋热门推荐