#赵立坚批所谓中国空间碎片威胁是倒打一耙#【#外交部回应所谓中国空间碎片威胁#:完全是偷换概念、倒打一耙】美国太空探索技术公司发射的星链卫星先后两次接近中国空间站、对中国航天员生命健康构成威胁,却有人渲染所谓中国空间碎片威胁。对此,中国外交部发言人赵立坚29日在例行记者会上作出回应。他表示,根据1967年的《外空条约》,各国应为其国内私人公司的一切外空活动承担责任。淡化中国空间站和航天员安全受到威胁这一事实、渲染所谓中国空间碎片威胁,这是歪曲中国正常的外空活动、企图借此转移国际视线,完全是偷换概念、倒打一耙。赵立坚强调,外空不是法外之地,各国都应尊重并维护以国际法为基础的外空国际秩序,采取负责任的态度维护在轨航天员的生命安全和空间设施的安全稳定运行。Des satellites Starlink de SpaceX des États-Unis ont changé leur orbite pour approcher de la Station spatiale chinoise à deux reprises cette année, cette tentative pourrait inciter la communauté internationale à améliorer le Traité de l'espace. Mais la partie américaine prétend que les débris spatiaux chinois pourraient aussi constituer un risque. Le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères, Zhao Lijian, a répondu à ces commentaires. https://t.cn/A6Jvdj0H
【商务部有关负责人就中国的出口管制白皮书发布答记者问】国务院新闻办公室12月29日发布了《中国的出口管制》白皮书。商务部有关负责人就白皮书的发布背景、主要内容、如何看待扩大开放与出口管制之间的关系等问题回答了记者提问。Des responsables du ministère chinois du Commerce ont expliqué la relation entre les politiques chinoises visant une plus grande ouverture et l'amélioration du contrôle des exportations. 详细报道:https://t.cn/A6JvZ8tS
【国际锐评丨人权政治化是美版“皇帝的新衣”】美国政客近来疯狂炒作针对中国的人权议题。从炮制所谓涉疆法案,到任命所谓“西藏事务特别协调员”,美方打着“人权”旗号对中国内政横加干涉,严重破坏国际秩序与国际关系准则。正如中国人权研究会27日发布的报告指出,美方在国际人权领域大搞人权政治化,对全球人权事业发展构成重大威胁,产生了极其恶劣的破坏性后果。Commentaire : la politisation des droits de l'homme, version américaine des « habits neufs de l'empereur » 法语全文:https://t.cn/A6xsns81#AvisDExpert# #ChineétatsUnis#
✋热门推荐