有个30多岁的日本女性,由于丈夫遗传病无法生育。于是在推特上认识一个男子,为生孩子进行了十多次xing 行为。
她老公也知道,这女子对xing伙伴也无爱情,只为生孩子。
推特上男子说是京大毕业的,未婚,日本籍。
但实际上是其他国立大学毕业,已婚、中国籍。
女子生气了,把孩子送去福利院。并控告男子赔偿3亿3千万日元。
但日本的法律并不支持此女子。这只能算婚外情。谈不上诈骗。电视里评论家还安慰此女子、“想开点,把孩子好好教育,也许能考上京大啊”[允悲]
我的疑问,xing 行为时不说话吗?中国男子日语太好,女子没听出来?[允悲]
能得到中国人遗传基因多好,比日本的好。要想开啊。[允悲]
她老公也知道,这女子对xing伙伴也无爱情,只为生孩子。
推特上男子说是京大毕业的,未婚,日本籍。
但实际上是其他国立大学毕业,已婚、中国籍。
女子生气了,把孩子送去福利院。并控告男子赔偿3亿3千万日元。
但日本的法律并不支持此女子。这只能算婚外情。谈不上诈骗。电视里评论家还安慰此女子、“想开点,把孩子好好教育,也许能考上京大啊”[允悲]
我的疑问,xing 行为时不说话吗?中国男子日语太好,女子没听出来?[允悲]
能得到中国人遗传基因多好,比日本的好。要想开啊。[允悲]
#读书[超话]#
每天学一点哲学(系列)
智者的思考,不分时代,你我皆可用来反思人生。
四、现代哲学
74、罗尔斯——正义论
约翰·罗尔斯(John Bordley Rawls,1921年2月21日-2002年11月24日),美国政治哲学家、伦理学家、普林斯顿大学哲学博士,哈佛大学教授,写过《正义论》、《政治自由主义》、《作为公平的正义:正义新论》、《万民法》等名著,是20世纪英语世界最著名的政治哲学家之一。
从各方面来说,罗尔斯的《正义论》及后续的《政治的自由主义》、《公平的正义再陈述》都属于20世纪思想界最具有影响力的作品之列,其中理论贡献最大、最具有原创性的当属《正义论》。在这些著作里,罗尔斯提出了一个融汇西方正义概念的基本涵义并又极大丰富了其内涵的当代社会正义理论,即公平的正义的理论。公平的正义在这些著作中被诠释为在一个宪法民主制社会中人们关于一个健全的、持久的社会合作体系的条件的共同观念,因而是一种内含于关于一个健全持久的社会合作体系的观念中的正义观。总体地说,罗尔斯基于公平的正义观念是在自由主义框架内阐发的一种正义理论。但同时,它也将社会主义的实质平等观念的某些要素纳入了公平的正义的理论。在这个理论中,核心的概念是平等的自由。
罗尔斯最引以为傲的正义学说,是以洛克、卢梭和康德的社会契约论为基础,论证西方民主社会的道德价值,反对传统的功利主义,认为正义是社会制度的主要美德,就像真理对思想体系一样;非正义的法律和制度,不论如何有效,也应加以改造和清除。他还认为正义与社会合作密切联系,并指出应当区别对制度来说的正义原则和对个人来说的正义原则。
对制度来说的正义原则有二:
①每个人都有权拥有与他人的自由并存的同样的自由,包括公民的各种政治权利、财产权利。
②对社会和经济的不平等应作如下安排,即人们能合理地指望这种不平等对每个人有利,而且地位与官职对每个人开放。对个人来说的正义原则,首先也是公平的原则,即如果制度是正义的,个人自愿接受并能从中获得利益,在这种情况下,个人就应当遵守这种制度。罗尔斯将法治称为“形式正义”或“作为正规性的正义”,即对公共规则的正规的和公正的执行。
法律正是对理性的人所发出的公共规则的强制命令,目的在于调节人们的行为,提供社会合作的结构。而自由则是制度所规定的各种权利和义务的总和,所以法治和自由是相互联系的,不能将法律看作是为争夺权益而制定的产物,而应将它看作是试图实现正义原则而规定的最好的方针,具有道德的功能。70年代初,他的这种学说在美国和其他西方国家法学界引起了强烈反响,被认为在美国处于政治动荡的时刻,为自由主义的政治、法律思想提供了复兴的希望。
有些评论家把罗尔斯与柏拉图、阿奎那和黑格尔这些思想泰斗相提并论。诺齐克当年有言,政治哲学出了罗尔斯之后,你可以跟着他思考、可以针对他思考、可是不能不理会他而思考。罗尔斯政治哲学的特色,莫过于他对于「公平」意义下的「正义」这项政治价值的强调。此前的政治哲学,往往局部强调自由、平等、幸福、效率等某一项价值。罗尔斯独排众议,认为一个社会是否公平,乃是最根本的问题所在。正因为公平是社会生活的最高价值,所以剥夺个人自由、歧视他人、以多数为名迫害少数、或者坐视个人之间的命运差距,都违反了正义。
《正义论》被视为第二次世界大战后西方政治哲学、法学和道德哲学中最重要的著作之一。它还被列为不少大学课程的必读书籍之一。《正义论》由于是“二战”后政治哲学、伦理学领域中重要的理论著作,被列入历史经典名著的行列。
每天学一点哲学(系列)
智者的思考,不分时代,你我皆可用来反思人生。
四、现代哲学
74、罗尔斯——正义论
约翰·罗尔斯(John Bordley Rawls,1921年2月21日-2002年11月24日),美国政治哲学家、伦理学家、普林斯顿大学哲学博士,哈佛大学教授,写过《正义论》、《政治自由主义》、《作为公平的正义:正义新论》、《万民法》等名著,是20世纪英语世界最著名的政治哲学家之一。
从各方面来说,罗尔斯的《正义论》及后续的《政治的自由主义》、《公平的正义再陈述》都属于20世纪思想界最具有影响力的作品之列,其中理论贡献最大、最具有原创性的当属《正义论》。在这些著作里,罗尔斯提出了一个融汇西方正义概念的基本涵义并又极大丰富了其内涵的当代社会正义理论,即公平的正义的理论。公平的正义在这些著作中被诠释为在一个宪法民主制社会中人们关于一个健全的、持久的社会合作体系的条件的共同观念,因而是一种内含于关于一个健全持久的社会合作体系的观念中的正义观。总体地说,罗尔斯基于公平的正义观念是在自由主义框架内阐发的一种正义理论。但同时,它也将社会主义的实质平等观念的某些要素纳入了公平的正义的理论。在这个理论中,核心的概念是平等的自由。
罗尔斯最引以为傲的正义学说,是以洛克、卢梭和康德的社会契约论为基础,论证西方民主社会的道德价值,反对传统的功利主义,认为正义是社会制度的主要美德,就像真理对思想体系一样;非正义的法律和制度,不论如何有效,也应加以改造和清除。他还认为正义与社会合作密切联系,并指出应当区别对制度来说的正义原则和对个人来说的正义原则。
对制度来说的正义原则有二:
①每个人都有权拥有与他人的自由并存的同样的自由,包括公民的各种政治权利、财产权利。
②对社会和经济的不平等应作如下安排,即人们能合理地指望这种不平等对每个人有利,而且地位与官职对每个人开放。对个人来说的正义原则,首先也是公平的原则,即如果制度是正义的,个人自愿接受并能从中获得利益,在这种情况下,个人就应当遵守这种制度。罗尔斯将法治称为“形式正义”或“作为正规性的正义”,即对公共规则的正规的和公正的执行。
法律正是对理性的人所发出的公共规则的强制命令,目的在于调节人们的行为,提供社会合作的结构。而自由则是制度所规定的各种权利和义务的总和,所以法治和自由是相互联系的,不能将法律看作是为争夺权益而制定的产物,而应将它看作是试图实现正义原则而规定的最好的方针,具有道德的功能。70年代初,他的这种学说在美国和其他西方国家法学界引起了强烈反响,被认为在美国处于政治动荡的时刻,为自由主义的政治、法律思想提供了复兴的希望。
有些评论家把罗尔斯与柏拉图、阿奎那和黑格尔这些思想泰斗相提并论。诺齐克当年有言,政治哲学出了罗尔斯之后,你可以跟着他思考、可以针对他思考、可是不能不理会他而思考。罗尔斯政治哲学的特色,莫过于他对于「公平」意义下的「正义」这项政治价值的强调。此前的政治哲学,往往局部强调自由、平等、幸福、效率等某一项价值。罗尔斯独排众议,认为一个社会是否公平,乃是最根本的问题所在。正因为公平是社会生活的最高价值,所以剥夺个人自由、歧视他人、以多数为名迫害少数、或者坐视个人之间的命运差距,都违反了正义。
《正义论》被视为第二次世界大战后西方政治哲学、法学和道德哲学中最重要的著作之一。它还被列为不少大学课程的必读书籍之一。《正义论》由于是“二战”后政治哲学、伦理学领域中重要的理论著作,被列入历史经典名著的行列。
#知書club[超话]#新书介绍丨华莱士•史蒂文斯是20世纪美国著名现代主义诗人,美国国家图书奖、普利策诗歌奖、麦克阿瑟奖获得者,被评论家称为“诗人中的诗人”。史蒂文斯大学时就读于哈佛,后在纽约法学院攻读法律。1903年毕业后,先在纽约干了十几年律师工作,1916年进入康涅狄格州的哈特福德意外事故保险公司,1934年出任公司副总裁,直到退休。他的兢兢业业,他的条理分明,他丰富的内心和隐忍的语言分寸感,不仅打理了必要的日常事务,也成就了诗歌这个超级虚构的美丽事业。他使我们相信,诗歌就是一种因地制宜,是对深陷于现实中的个人内心的安慰。史蒂文斯的伟大不仅仅在于他坚持了浪漫主义以来想象力的崇高,而且还在于他坚信现实世界之事实性和事理性的崇高。现实就是想象,世界不自外于诗歌,词就是物,写作就是生存,而生存,这个“堆满意象的垃圾场”,才是诗歌这个“超级虚构”的唯一策源地。史蒂文斯一生追溯的诗意,就是围绕着这个主题展开的。其一贯性和不屈不挠的表达意志,让人惊叹。诗人心智之丰满稳密,处理手法之机敏玄妙,造境之美丽,令人艳羡和折服。
本书由诗人陈东东选编,翻译家陈东飚、诗人张枣合译,精选史蒂文斯87首传世诗歌,并独家收录诗人张枣翻译的《徐缓篇》全篇、陈东飚翻译的文论集《必要的天使》,从中一窥史蒂文斯的诗艺和诗歌精神。
编辑推荐:
1. 美国国家图书奖、普利策诗歌奖获得者华莱士•史蒂文斯诗歌和文论集。
2. 翻译家陈东飚、诗人张枣经典译本,诗人陈东东选编。
3. 独家收录诗人张枣翻译的《徐缓篇》全篇,完整收录陈东飚翻译的文论集《必要的天使》,从中一窥史蒂文斯的诗艺和诗歌精神。
4. 史蒂文斯视写作为纯然私人的兴趣,因此终生不与文学界人士往来。在美国现代诗坛,他以一个保险公司的高级职员,在远离纽约文艺界的康州小镇上居住,却意外地让自己的名字写进了文学史。
诗歌洗刷了世界的贫乏、多变、邪恶和死亡。它是当下的完美,是世界不可救药的贫乏中的满足。——华莱士•史蒂文斯
他是一个大器晚成的诗人,一个耐心的循序渐进的大师,一个羞于诗歌的外在名望而只沉溺于“语言之乐”的奇异的享乐主义者。——张枣
#读书##新书推荐##一书一浪漫#
本书由诗人陈东东选编,翻译家陈东飚、诗人张枣合译,精选史蒂文斯87首传世诗歌,并独家收录诗人张枣翻译的《徐缓篇》全篇、陈东飚翻译的文论集《必要的天使》,从中一窥史蒂文斯的诗艺和诗歌精神。
编辑推荐:
1. 美国国家图书奖、普利策诗歌奖获得者华莱士•史蒂文斯诗歌和文论集。
2. 翻译家陈东飚、诗人张枣经典译本,诗人陈东东选编。
3. 独家收录诗人张枣翻译的《徐缓篇》全篇,完整收录陈东飚翻译的文论集《必要的天使》,从中一窥史蒂文斯的诗艺和诗歌精神。
4. 史蒂文斯视写作为纯然私人的兴趣,因此终生不与文学界人士往来。在美国现代诗坛,他以一个保险公司的高级职员,在远离纽约文艺界的康州小镇上居住,却意外地让自己的名字写进了文学史。
诗歌洗刷了世界的贫乏、多变、邪恶和死亡。它是当下的完美,是世界不可救药的贫乏中的满足。——华莱士•史蒂文斯
他是一个大器晚成的诗人,一个耐心的循序渐进的大师,一个羞于诗歌的外在名望而只沉溺于“语言之乐”的奇异的享乐主义者。——张枣
#读书##新书推荐##一书一浪漫#
✋热门推荐