第一次摔的痛到停在雪道边上哭
看到身边一个老哥一样从中级道下来,推坡20m摔了4次 不停的站起来,感觉突然受到鼓舞拍拍屁股又站了起来,滑过去对他说了句“没事吧,加油”
突然对滑雪这项运动有了新的认识,明知道摔下去有多痛,还是逼着自己克服内心的恐惧一次一次的尝试 shout out to those who keeps falling and keeps standing up
#2022
看到身边一个老哥一样从中级道下来,推坡20m摔了4次 不停的站起来,感觉突然受到鼓舞拍拍屁股又站了起来,滑过去对他说了句“没事吧,加油”
突然对滑雪这项运动有了新的认识,明知道摔下去有多痛,还是逼着自己克服内心的恐惧一次一次的尝试 shout out to those who keeps falling and keeps standing up
#2022
富贵生死由命天[哈哈]…kee不执持戒的相。 满满慈祥得静乐 不打短效针 靠自身免疫 决定活。……山里人…2021…多年餐靠山蔬果奶、、、吃饱饱 航行路零下-多许没会觉冷。继续远离是非人我 好好爱自己。[加油][心]2022 [心]愿病毒永远的远离我们 平安乐日![太阳][兔子][兔子][兔子][兔子][兔子][兔子][兔子]
#小米正式宣布对标苹果#
纽约新冠病毒疫情再度爆发,公交系统被迫削减运力。
New York is in the midst of a major Covid-19 outbreak, forcing its transportation system to announce Monday that there will be fewer trains running this week. The MTA said it lacks enough staff members to keep service operating at full capacity.
The state of New York broke a single-day record for new Covid-19 cases on Christmas Eve, hitting 49,708, according to the Governor's office. The number of new Covid-19 cases in New York City skyrocketed more than 600% in the past two weeks to 17,334 Monday. But Mayor Bill de Blasio said he believed the positive case number "is going to peak really soon."
纽约新冠病毒疫情再度爆发,公交系统被迫削减运力。
New York is in the midst of a major Covid-19 outbreak, forcing its transportation system to announce Monday that there will be fewer trains running this week. The MTA said it lacks enough staff members to keep service operating at full capacity.
The state of New York broke a single-day record for new Covid-19 cases on Christmas Eve, hitting 49,708, according to the Governor's office. The number of new Covid-19 cases in New York City skyrocketed more than 600% in the past two weeks to 17,334 Monday. But Mayor Bill de Blasio said he believed the positive case number "is going to peak really soon."
✋热门推荐