p1蛋糕故事:
w:Is it very sweet?
:Just a little bit.
w:Really?OKey,please take me this one!
(谁能想到第一口下去就腻到头痛
接下来十分钟隔壁桌阿姨就看着我
一口矿泉水一口蛋糕
从没想过有一天
吃蛋糕能吃出鸡皮疙瘩)
本来以为到了这边能因为吃不惯而暴瘦十斤
事实证明
我低估自己的适应能力
p6小肚子真实写照
w:Is it very sweet?
:Just a little bit.
w:Really?OKey,please take me this one!
(谁能想到第一口下去就腻到头痛
接下来十分钟隔壁桌阿姨就看着我
一口矿泉水一口蛋糕
从没想过有一天
吃蛋糕能吃出鸡皮疙瘩)
本来以为到了这边能因为吃不惯而暴瘦十斤
事实证明
我低估自己的适应能力
p6小肚子真实写照
【你米One Umii https://t.cn/AiWv5zr9 】
做你的水蜜桃女孩
穿上男朋友家人都夸的橡皮粉西装来惹!!!版型超正的 !可以气质也可以俏皮一套啊吧啊!!!完全不会显黑的橡皮粉 黑mm也不用担心啦!面料质感也超棒的 夏天穿也不会闷热又是 ojbk的一套[ok]
喜欢抓紧+购
全都不等太久
黑妹也️必备
感谢“我ook了”小姐妹贡献名字
#颜值V风尚# https://t.cn/AiWvqITM https://t.cn/R5H6uBg
做你的水蜜桃女孩
穿上男朋友家人都夸的橡皮粉西装来惹!!!版型超正的 !可以气质也可以俏皮一套啊吧啊!!!完全不会显黑的橡皮粉 黑mm也不用担心啦!面料质感也超棒的 夏天穿也不会闷热又是 ojbk的一套[ok]
喜欢抓紧+购
全都不等太久
黑妹也️必备
感谢“我ook了”小姐妹贡献名字
#颜值V风尚# https://t.cn/AiWvqITM https://t.cn/R5H6uBg
〰️〰️Jul 11|2019〰️〰️
| 容易误译的英语
cut corners
例句: That contractor always cuts corners.
误译: 那个承包商总是砍掉墙角。
原意: 那个承包商老是偷工减料。
说明: cut corners(俗语)意为“偷工减料”。
cut one (dead)
例句: Mamie cut him dead when she saw him in the park.
误译: 玛米在公园看见他时把他杀死了。
原意: 玛米在公园看见他时装作不认识他。
说明: cut one (dead) 意为“装作不认识某人”,其中dead也可省略,但语气有所减弱。
#自娱笔记# 讲解摘录自《容易误译的英语》
|课程推荐
两份词汇专栏 & 一份外刊精讲:https://t.cn/Ai0JjBXZ
| 容易误译的英语
cut corners
例句: That contractor always cuts corners.
误译: 那个承包商总是砍掉墙角。
原意: 那个承包商老是偷工减料。
说明: cut corners(俗语)意为“偷工减料”。
cut one (dead)
例句: Mamie cut him dead when she saw him in the park.
误译: 玛米在公园看见他时把他杀死了。
原意: 玛米在公园看见他时装作不认识他。
说明: cut one (dead) 意为“装作不认识某人”,其中dead也可省略,但语气有所减弱。
#自娱笔记# 讲解摘录自《容易误译的英语》
|课程推荐
两份词汇专栏 & 一份外刊精讲:https://t.cn/Ai0JjBXZ
✋热门推荐