饺子就球,越看越有。
老王头的幸福生活在五一这天进入最幸福模式。
先看中日女排,再看辽粤男篮。
中国人看中日女排常添自豪,有抗日战争胜利感觉,尽管男排不大提气。
辽粤之战当为本日快乐之最,一定会是一场好球,谁夺冠都行。
但本人力挺辽宁,冠军总让广东拿,也实在泛味。 https://t.cn/z8fSjbx
老王头的幸福生活在五一这天进入最幸福模式。
先看中日女排,再看辽粤男篮。
中国人看中日女排常添自豪,有抗日战争胜利感觉,尽管男排不大提气。
辽粤之战当为本日快乐之最,一定会是一场好球,谁夺冠都行。
但本人力挺辽宁,冠军总让广东拿,也实在泛味。 https://t.cn/z8fSjbx
今天整理相册,把之前拍的有趣的照片存一下
脸谱专家展示他的扇子;广美的猫;和mt逛大佛寺;粤博的《民国海淘生活》展示的广府美食&陶陶居早期菜单;南越王墓常设陈列瓷枕;后面全是恐龙啦!(我还想看恐龙[悲伤])
去年的展览笔记也没有很多(文字)图整理了一半,恐龙大约不需要,看图就很开心了反正也看不懂
不重要
[耶]
(因为有错字又发了一遍)
晚上看大学时候的朋友圈,大家都好有趣,我那时也好有趣!希望我再次积极起来!
脸谱专家展示他的扇子;广美的猫;和mt逛大佛寺;粤博的《民国海淘生活》展示的广府美食&陶陶居早期菜单;南越王墓常设陈列瓷枕;后面全是恐龙啦!(我还想看恐龙[悲伤])
去年的展览笔记也没有很多(文字)图整理了一半,恐龙大约不需要,看图就很开心了反正也看不懂
不重要
[耶]
(因为有错字又发了一遍)
晚上看大学时候的朋友圈,大家都好有趣,我那时也好有趣!希望我再次积极起来!
【中老双语】乡村康养旅游成热点让昔日贫困村变“网红村”
ການທ່ອງທ່ຽວ ແລະ ລ້ຽງຊີບຢູ່ຊົນນະບົດໄດ້ພັດທະນາເປັນຈຸດດີເດັ່ນ ສົ່ງເສີມບ້ານທຸກຍາກໃນເມື່ອກ່ອນພັດທະນາໃຫ້ເປັນບ້ານທີ່ມີຊື່ສຽງ
富川瑶族自治县朝东镇岔山村
近年来,贺州依托丰富的生态旅游资源,全力打造粤港澳大湾区康养旅游首选地,越来越多的游客把贺州作为旅游目的地。
ປີມໍ່ໆນີ້, ໂດຍອາໄສຊັບພະຍາກອນທ່ອງທ່ຽວນິເວດທີ່ອຸດົມສົມບູນ,ນະຄອນເຮິ້ໂຈ່ໄດ້ກໍ່ສ້າງຕົນເອງໃຫ້ເປັນສະຖານທີ່ບຸລິມະສິດໃນການທ່ອງທ່ຽວ ແລະ ລ້ຽງຊີບຂອງເຂດອ່າວໃຫຍ່ກວາງຕຸ້ງ ຮົງກົງ ແລະ ມາກາວ,ມີນັກທ່ອງທ່ຽວນັບມື້ນັບຫຼາຍຂຶ້ນໄດ້ເລືອກເອົານະຄອນເຮີ້ໂຈ່ເປັນຈຸດໝາຍປາຍທາງໃນການທ່ອງທ່ຽວ.
2020年,贺州实施大健康和文旅产业集群项目75个,总投资553.9亿元。产业集群让当地沉睡的旅游资源苏醒过来,带旺了乡村康养旅游的发展,有力推动了脱贫攻坚和乡村振兴。贺州已探索出了“景区带村”“旅游线路辐射”“互联网+旅游”“企业+农户”“合作社+农户”“旅游扶贫招商推介”等6种旅游扶贫新模式,打造了10条集休闲、运动、康养等业态于一体的精品乡村旅游路线。
ປີ 2020,ນະຄອນເຮີ້ໂຈ່ໄດ້ຈັດຕັ້ງໂຄງການສຸຂະພາບແຂງແຮງ ແລະ ການເຕົ້າໂຮມຂະແໜງການວັດທະນະທຳ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ 75 ໂຄງການ,ຍອດມູຄ່າການລົງທຶນ 55,39 ຕື້ຢວນ.ການເຕົ້າໂຮມຂະແໜງການເຮັດໃຫ້ຊັບພະຍາກອນທ່ອງທ່ຽວໄດ້ຮັບການຟື້ນຟູຂຶ້ນ,ເຊິ່ງໄດ້ນຳພາການພັດທະນາທ່ອງທ່ຽວ ແລະ ລ້ຽງຊີບຢູ່ຊົນນະບົດ,ຊຸກຍູ້ສົ່ງເສີມວຽກງານລົບລ້າງຄວາມທຸກຍາກ ແລະ ພັດທະນາຊົນນະບົດ.ນະຄອນເຮີ້ໂຈ່ໄດ້ຄົ້ນຫາຮູບແບບໃໝ່ລົບລ້າງຄວາມທຸກຍາກດ້ວຍການທ່ອງທ່ຽວ 6 ປະເພດ,ເຊັ່ນ:“ແຫຼ່ງທ່ອງທ່ຽວນຳພາການພັດທະນາບ້ານ”“ເສັ້ນທາງທ່ອງທ່ຽວມີຄວາມອິດທິພົນຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງ”“ອິນເຕີເນັດ + ທ່ອງທ່ຽວ”“ວິສາຫະກິດ + ຊາວກະສິກອນ”“ສະຫະກອນ + ຊາວກະສິກອນ” ແລະ “ໂຄສະນາສົ່ງເສີມການດຶງດູດການລົງທຶນເພື່ອລົບລ້າງຄວາມທຸກຍາກດ້ວຍຮູບແບບທ່ອງທ່ຽວ”ເປັນຕົ້ນ,ໄດ້ກໍ່ສ້າງເສັ້ນທາງທ່ອງທ່ຽວຊົນນະບົດອັນດີເດັ່ນ 10 ສາຍເຊິ່ງປະກອບມີການພັກຜ່ອນຢ່ອນໃຈ,ກິລາ ແລະ ການລ້ຽງຊີເປັນຕົ້ນ.
富川瑶族自治县朝东镇岔山村是个历史悠久的古村落。岔山村第一书记梁玮告诉记者,2016年开始,当地大力发展乡村生态休闲旅游,打造了“互联网+古街+美食”的发展模式,通过旅游带动脱贫。现在,岔山村几乎家家户户都经营着油茶店和农家乐,“潇贺古道入桂第一村”品牌全面打响。
ບ້ານຊ້າຊ່ານຕາແສງຊາວໂຕງເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າຢາວຟູ້ຊວນເປັນບ້ານບູຮານທີ່ມີປະຫວັດສາດອັນຍາວນາມ.ສະຫາຍ ຫຼຽງເວີຍ ເລຂາຄະນະພັກທີໜຶ່ງ ບ້ານຊ້າຊ່ານກ່າວວ່າ,ນັບແຕ່ປີ 2016 ເປັນຕົ້ນມາ, ໂດຍສຸມໃສ່ການພັດທະນາການທ່ອງທ່ຽວພັກຜ່ອນຢ່ອນໃຈແບບນິເວດຢູ່ຊົນນະບົດ,ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນໄດ້ກໍ່ສ້າງຮູບແບບພັດທະນາ ກໍຄື “ອິນເຕີເນັດ+ຖະໜົນບູຮານ+ອາຫານທີ່ແຊບນົວ”,ນຳພາການລຶບລ້າງຄວາມທຸກຍາກດ້ວຍການທ່ອງທ່ຽວ.ປັດຈຸບັນ,ຄູ່ຢ້າວຄູ່ເຮືອນບ້ານຊ້າຊ່ານໄດ້ດຳເນີນທຸກລະກິດຮ້ານຂາຍຊານ້ຳມັນ ແລະ ການທ່ອງທ່ຽວຕາມວິຖີຊົນນະບົດ,ຍີ່ຫໍ້“ບ້ານທີໜຶ່ງຂອງເສັ້ນທາງບູຮານສ່ຽວຊຸຍ-ເຮີ້ໂຈ່”ໄດ້ສ້າງຊື່ສຽງດັງຂຶ້ນຢ່າງຮອບດ້ານ.
蓬勃发展的乡村旅游让村民在家门口吃上了“旅游饭”。村民何桂金2017年脱贫,过去,她家靠务农勉强维持生活。现在她开起了油茶店,不仅脱了贫,还建了新房买了车,日子越过越红火。2019年,岔山村贫困人口全部摘帽,年人均收入达1.5万元,曾经的贫困村成了美食“网红村”。
ການພັດທະນາການທ່ອງທ່ຽວຊົນນະບົດອັນຟົດຟື້ນໄດ້ເຮັດໃຫ້ຊາວບ້ານສາມາດສ້າງລາຍໄດ້ດ້ວຍການທ່ອງທ່ຽວຢູ່ໜ້າບ້ານ.ນາງ ເຫີກຸ້ຍຈີນ ຊາວບ້ານບ້ານຊ້າຊ່ານໄດ້ຫຼຸດພົ້ນອອກຈາກຄວາມທຸກຍາກໃນປີ 2017,ໃນເມື່ອກ່ອນ,ຄອບຄົວຂອງນາງພໍປະທັງຊີວິດດ້ວຍກະສິກຳ.ປັດຈຸບັນນາງໄດ້ເປີດຮ້ານຂາຍຊານ້ຳມັນ,ບໍ່ພຽງແຕ່ໄດ້ຫຼຸດພົ້ນອອກຈາກຄວາມທຸກຍາກແລ້ວ,ກໍຍັງໄດ້ສ້າງເຮືອນໃໝ່ຊື້ລົດໃໝ່,ຊີວິດການເປັນຢູ່ນັບມື້ນັບດີຂຶ້ນ.ປີ 2019,ຄອບຄົວທຸກຍາກຂອງບ້ານຊ້າຊ່ານໄດ້ຫຼຸດພົ້ນອອກຈາກຄວາມທຸກຍາກທຸກຄອບຄົວ,ລາຍໄດ້ສະເລ່ຍຕໍ່ຫົວຄົນຕໍ່ປີໄດ້ບັນລຸເຖິງ 15.000 ຢວນ,ບ້ານທຸກຍາກໃນເມື່ອກ່ອນໄດ້ພັດທະນາເປັນ“ບ້ານທີ່ມີຊື່ສຽງ”ດ້ານອາຫານການກິນ.
来源:中国新闻网
翻译:谭建群
ການທ່ອງທ່ຽວ ແລະ ລ້ຽງຊີບຢູ່ຊົນນະບົດໄດ້ພັດທະນາເປັນຈຸດດີເດັ່ນ ສົ່ງເສີມບ້ານທຸກຍາກໃນເມື່ອກ່ອນພັດທະນາໃຫ້ເປັນບ້ານທີ່ມີຊື່ສຽງ
富川瑶族自治县朝东镇岔山村
近年来,贺州依托丰富的生态旅游资源,全力打造粤港澳大湾区康养旅游首选地,越来越多的游客把贺州作为旅游目的地。
ປີມໍ່ໆນີ້, ໂດຍອາໄສຊັບພະຍາກອນທ່ອງທ່ຽວນິເວດທີ່ອຸດົມສົມບູນ,ນະຄອນເຮິ້ໂຈ່ໄດ້ກໍ່ສ້າງຕົນເອງໃຫ້ເປັນສະຖານທີ່ບຸລິມະສິດໃນການທ່ອງທ່ຽວ ແລະ ລ້ຽງຊີບຂອງເຂດອ່າວໃຫຍ່ກວາງຕຸ້ງ ຮົງກົງ ແລະ ມາກາວ,ມີນັກທ່ອງທ່ຽວນັບມື້ນັບຫຼາຍຂຶ້ນໄດ້ເລືອກເອົານະຄອນເຮີ້ໂຈ່ເປັນຈຸດໝາຍປາຍທາງໃນການທ່ອງທ່ຽວ.
2020年,贺州实施大健康和文旅产业集群项目75个,总投资553.9亿元。产业集群让当地沉睡的旅游资源苏醒过来,带旺了乡村康养旅游的发展,有力推动了脱贫攻坚和乡村振兴。贺州已探索出了“景区带村”“旅游线路辐射”“互联网+旅游”“企业+农户”“合作社+农户”“旅游扶贫招商推介”等6种旅游扶贫新模式,打造了10条集休闲、运动、康养等业态于一体的精品乡村旅游路线。
ປີ 2020,ນະຄອນເຮີ້ໂຈ່ໄດ້ຈັດຕັ້ງໂຄງການສຸຂະພາບແຂງແຮງ ແລະ ການເຕົ້າໂຮມຂະແໜງການວັດທະນະທຳ ແລະ ທ່ອງທ່ຽວ 75 ໂຄງການ,ຍອດມູຄ່າການລົງທຶນ 55,39 ຕື້ຢວນ.ການເຕົ້າໂຮມຂະແໜງການເຮັດໃຫ້ຊັບພະຍາກອນທ່ອງທ່ຽວໄດ້ຮັບການຟື້ນຟູຂຶ້ນ,ເຊິ່ງໄດ້ນຳພາການພັດທະນາທ່ອງທ່ຽວ ແລະ ລ້ຽງຊີບຢູ່ຊົນນະບົດ,ຊຸກຍູ້ສົ່ງເສີມວຽກງານລົບລ້າງຄວາມທຸກຍາກ ແລະ ພັດທະນາຊົນນະບົດ.ນະຄອນເຮີ້ໂຈ່ໄດ້ຄົ້ນຫາຮູບແບບໃໝ່ລົບລ້າງຄວາມທຸກຍາກດ້ວຍການທ່ອງທ່ຽວ 6 ປະເພດ,ເຊັ່ນ:“ແຫຼ່ງທ່ອງທ່ຽວນຳພາການພັດທະນາບ້ານ”“ເສັ້ນທາງທ່ອງທ່ຽວມີຄວາມອິດທິພົນຢ່າງໃຫຍ່ຫຼວງ”“ອິນເຕີເນັດ + ທ່ອງທ່ຽວ”“ວິສາຫະກິດ + ຊາວກະສິກອນ”“ສະຫະກອນ + ຊາວກະສິກອນ” ແລະ “ໂຄສະນາສົ່ງເສີມການດຶງດູດການລົງທຶນເພື່ອລົບລ້າງຄວາມທຸກຍາກດ້ວຍຮູບແບບທ່ອງທ່ຽວ”ເປັນຕົ້ນ,ໄດ້ກໍ່ສ້າງເສັ້ນທາງທ່ອງທ່ຽວຊົນນະບົດອັນດີເດັ່ນ 10 ສາຍເຊິ່ງປະກອບມີການພັກຜ່ອນຢ່ອນໃຈ,ກິລາ ແລະ ການລ້ຽງຊີເປັນຕົ້ນ.
富川瑶族自治县朝东镇岔山村是个历史悠久的古村落。岔山村第一书记梁玮告诉记者,2016年开始,当地大力发展乡村生态休闲旅游,打造了“互联网+古街+美食”的发展模式,通过旅游带动脱贫。现在,岔山村几乎家家户户都经营着油茶店和农家乐,“潇贺古道入桂第一村”品牌全面打响。
ບ້ານຊ້າຊ່ານຕາແສງຊາວໂຕງເມືອງປົກຄອງຕົນເອງເຜົ່າຢາວຟູ້ຊວນເປັນບ້ານບູຮານທີ່ມີປະຫວັດສາດອັນຍາວນາມ.ສະຫາຍ ຫຼຽງເວີຍ ເລຂາຄະນະພັກທີໜຶ່ງ ບ້ານຊ້າຊ່ານກ່າວວ່າ,ນັບແຕ່ປີ 2016 ເປັນຕົ້ນມາ, ໂດຍສຸມໃສ່ການພັດທະນາການທ່ອງທ່ຽວພັກຜ່ອນຢ່ອນໃຈແບບນິເວດຢູ່ຊົນນະບົດ,ອຳນາດການປົກຄອງທ້ອງຖິ່ນໄດ້ກໍ່ສ້າງຮູບແບບພັດທະນາ ກໍຄື “ອິນເຕີເນັດ+ຖະໜົນບູຮານ+ອາຫານທີ່ແຊບນົວ”,ນຳພາການລຶບລ້າງຄວາມທຸກຍາກດ້ວຍການທ່ອງທ່ຽວ.ປັດຈຸບັນ,ຄູ່ຢ້າວຄູ່ເຮືອນບ້ານຊ້າຊ່ານໄດ້ດຳເນີນທຸກລະກິດຮ້ານຂາຍຊານ້ຳມັນ ແລະ ການທ່ອງທ່ຽວຕາມວິຖີຊົນນະບົດ,ຍີ່ຫໍ້“ບ້ານທີໜຶ່ງຂອງເສັ້ນທາງບູຮານສ່ຽວຊຸຍ-ເຮີ້ໂຈ່”ໄດ້ສ້າງຊື່ສຽງດັງຂຶ້ນຢ່າງຮອບດ້ານ.
蓬勃发展的乡村旅游让村民在家门口吃上了“旅游饭”。村民何桂金2017年脱贫,过去,她家靠务农勉强维持生活。现在她开起了油茶店,不仅脱了贫,还建了新房买了车,日子越过越红火。2019年,岔山村贫困人口全部摘帽,年人均收入达1.5万元,曾经的贫困村成了美食“网红村”。
ການພັດທະນາການທ່ອງທ່ຽວຊົນນະບົດອັນຟົດຟື້ນໄດ້ເຮັດໃຫ້ຊາວບ້ານສາມາດສ້າງລາຍໄດ້ດ້ວຍການທ່ອງທ່ຽວຢູ່ໜ້າບ້ານ.ນາງ ເຫີກຸ້ຍຈີນ ຊາວບ້ານບ້ານຊ້າຊ່ານໄດ້ຫຼຸດພົ້ນອອກຈາກຄວາມທຸກຍາກໃນປີ 2017,ໃນເມື່ອກ່ອນ,ຄອບຄົວຂອງນາງພໍປະທັງຊີວິດດ້ວຍກະສິກຳ.ປັດຈຸບັນນາງໄດ້ເປີດຮ້ານຂາຍຊານ້ຳມັນ,ບໍ່ພຽງແຕ່ໄດ້ຫຼຸດພົ້ນອອກຈາກຄວາມທຸກຍາກແລ້ວ,ກໍຍັງໄດ້ສ້າງເຮືອນໃໝ່ຊື້ລົດໃໝ່,ຊີວິດການເປັນຢູ່ນັບມື້ນັບດີຂຶ້ນ.ປີ 2019,ຄອບຄົວທຸກຍາກຂອງບ້ານຊ້າຊ່ານໄດ້ຫຼຸດພົ້ນອອກຈາກຄວາມທຸກຍາກທຸກຄອບຄົວ,ລາຍໄດ້ສະເລ່ຍຕໍ່ຫົວຄົນຕໍ່ປີໄດ້ບັນລຸເຖິງ 15.000 ຢວນ,ບ້ານທຸກຍາກໃນເມື່ອກ່ອນໄດ້ພັດທະນາເປັນ“ບ້ານທີ່ມີຊື່ສຽງ”ດ້ານອາຫານການກິນ.
来源:中国新闻网
翻译:谭建群
✋热门推荐