会英语,学编程,自创公司…闪闪发光的北大保安小哥们![太开心][鼓掌]【놀라운 능력치의 베이징대학교 경비 청년들】
최근 베이징대학교에 ‘경비 청년’이 회자가 되고 있다. 한 청년은 15000개의 단어를 외워 능숙하게 영어를 하며 유학생과도 소통한다. 또 한 청년은 파이썬(python) 프로그램을 독학하여 업무 효율을 대폭 증가시켰다. 눈에 띄는 능력치의 베이징대학교 경비 청년들!
베이징대학교 경비원은 보안계의 ‘베이징대학교’
이런 패기 있는 말을 한 사람은 베이징대학교 경비원 쉬원룽(許文龍)이다. 작년 말 그는 15000개의 단어를 외워 웨이보 실시간 검색어에 올랐다. 쉬 씨는 최근 두 달 동안 남는 시간을 쪼개 2만 자의 졸업 논문을 썼다. 이미 면접에 통과한 쉬 씨는 조만간 베이징임업대학교 대학 학력을 갖게 된다.
경비원 자천천(賈晨晨)은 산시(山西)사범대학교 한어언어문학전공 전문대학 학력을 취득했다. 또한, 타이위안(太原)이공대학교 공상기업관리 학부(독학 학력) 학업을 마칠 예정이다.
제어실 경비원 위안징위안(苑竟元) 역시 외국어 공부에 열심히다. 다년간의 노력과 공부로 그는 대학 영어 6급 시험(CET-6)에 합격하고, 전국대학생 영어대회(NECCS)에서 성(省)급 1등상을 수상했다. 영어뿐 아니라 일어에도 능통하다.
명문 대학교를 졸업한 장하오톈(張浩天)은 학창 시절 장학금을 받은 수재다. ‘우수 당원’이라고 불린 적이 있는 그는 “최고의 인재는 최고로 우수한 경비원이 지켜야 한다”고 말했다.
베이징대학교 교수님의 수업을 듣고, 학교 도서관에서 공부하는 경비 청년
왜 베이징대학교를 선택했냐는 물음에 대부분의 경비원은 세계를 보는 시야를 넓히고, 지식을 배울 수 있는 점 그리고 우수한 업무 환경 때문이라고 답했다.
베이징대학교 측은 경비원에게 공부할 수 있는 환경을 제공했다. 학교의 노조 등 조직에서는 학교를 개설하고 각 학과 교수님을 초빙해 수업을 열었고 이에 많은 경비원이 학교 측에서 개설한 학교를 졸업했다.
경비원의 독서를 격려하기 위해 보안팀은 학교 도서관과 협의하여 경비원에게도 도서관을 개방했다.
또한 보안팀은 트레이너를 고용해 격투기 수업을 개설하고 암벽 등반, 수영 등을 수시로 교육하고 있다. 매주 경비원의 웨이트 트레이닝도 실시하고 있다.
빛나는 능력으로 그들은 베이징대학교를 지키고 있었다
경비 업무는 평범해 보이지만, 크게는 캠퍼스 보안부터 작게는 순찰, 분실물 취급 등 많은 업무를 하고 있다.
한번은 교수가 부주의로 휴대전화를 호수에 빠뜨렸다. 미처 백업하지 못한 중요한 자료가 있었다. 경비원 황정웨이(黃增偉)는 즉시 출동해, 빗속에서 세 시간에 걸쳐 휴대전화를 건져 올렸다.
거동이 불편한 학생을 도와 짐을 옮기고, 학생을 업고 계단을 오르내리는 일 등 기숙사 순찰 경비원은 날씨와 밤낮을 가리지 않고 학생들 곁을 지키고 있다.
베이징대학교를 떠난 그들, 새로운 세계를 개척하다
베이징대학교 경비 업무를 마친 그들 중 상당수는 새로 배운 지식으로 세상에 나와 새 인생을 시작했다.
베이징대학교 경비원을 퇴직한 후 고향으로 돌아가 창업한 양주화(楊久華)는 호흡기 방호 장비와 보호용품을 취급하는 회사를 설립했다. 게다가 그는 자원봉사자가 되어 빈곤 학생을 돕고 있다. 코로나19 가 폭발적으로 증가했을 땐 마스크 2000장과 보호 고글 200개를 무상으로 베이징대학교 보안팀에 보내 경비원 업무 때 감사했던 마음을 표현하기도 했다.
경비 업무를 퇴직한 신판덩(辛攀登)은 여전히 베이징대학교 백주년기념 강당에서 근무하며 상영 자격증과 조명 제어 중급, 고급 자격증을 땄다. (来源:人民网韩文版)
최근 베이징대학교에 ‘경비 청년’이 회자가 되고 있다. 한 청년은 15000개의 단어를 외워 능숙하게 영어를 하며 유학생과도 소통한다. 또 한 청년은 파이썬(python) 프로그램을 독학하여 업무 효율을 대폭 증가시켰다. 눈에 띄는 능력치의 베이징대학교 경비 청년들!
베이징대학교 경비원은 보안계의 ‘베이징대학교’
이런 패기 있는 말을 한 사람은 베이징대학교 경비원 쉬원룽(許文龍)이다. 작년 말 그는 15000개의 단어를 외워 웨이보 실시간 검색어에 올랐다. 쉬 씨는 최근 두 달 동안 남는 시간을 쪼개 2만 자의 졸업 논문을 썼다. 이미 면접에 통과한 쉬 씨는 조만간 베이징임업대학교 대학 학력을 갖게 된다.
경비원 자천천(賈晨晨)은 산시(山西)사범대학교 한어언어문학전공 전문대학 학력을 취득했다. 또한, 타이위안(太原)이공대학교 공상기업관리 학부(독학 학력) 학업을 마칠 예정이다.
제어실 경비원 위안징위안(苑竟元) 역시 외국어 공부에 열심히다. 다년간의 노력과 공부로 그는 대학 영어 6급 시험(CET-6)에 합격하고, 전국대학생 영어대회(NECCS)에서 성(省)급 1등상을 수상했다. 영어뿐 아니라 일어에도 능통하다.
명문 대학교를 졸업한 장하오톈(張浩天)은 학창 시절 장학금을 받은 수재다. ‘우수 당원’이라고 불린 적이 있는 그는 “최고의 인재는 최고로 우수한 경비원이 지켜야 한다”고 말했다.
베이징대학교 교수님의 수업을 듣고, 학교 도서관에서 공부하는 경비 청년
왜 베이징대학교를 선택했냐는 물음에 대부분의 경비원은 세계를 보는 시야를 넓히고, 지식을 배울 수 있는 점 그리고 우수한 업무 환경 때문이라고 답했다.
베이징대학교 측은 경비원에게 공부할 수 있는 환경을 제공했다. 학교의 노조 등 조직에서는 학교를 개설하고 각 학과 교수님을 초빙해 수업을 열었고 이에 많은 경비원이 학교 측에서 개설한 학교를 졸업했다.
경비원의 독서를 격려하기 위해 보안팀은 학교 도서관과 협의하여 경비원에게도 도서관을 개방했다.
또한 보안팀은 트레이너를 고용해 격투기 수업을 개설하고 암벽 등반, 수영 등을 수시로 교육하고 있다. 매주 경비원의 웨이트 트레이닝도 실시하고 있다.
빛나는 능력으로 그들은 베이징대학교를 지키고 있었다
경비 업무는 평범해 보이지만, 크게는 캠퍼스 보안부터 작게는 순찰, 분실물 취급 등 많은 업무를 하고 있다.
한번은 교수가 부주의로 휴대전화를 호수에 빠뜨렸다. 미처 백업하지 못한 중요한 자료가 있었다. 경비원 황정웨이(黃增偉)는 즉시 출동해, 빗속에서 세 시간에 걸쳐 휴대전화를 건져 올렸다.
거동이 불편한 학생을 도와 짐을 옮기고, 학생을 업고 계단을 오르내리는 일 등 기숙사 순찰 경비원은 날씨와 밤낮을 가리지 않고 학생들 곁을 지키고 있다.
베이징대학교를 떠난 그들, 새로운 세계를 개척하다
베이징대학교 경비 업무를 마친 그들 중 상당수는 새로 배운 지식으로 세상에 나와 새 인생을 시작했다.
베이징대학교 경비원을 퇴직한 후 고향으로 돌아가 창업한 양주화(楊久華)는 호흡기 방호 장비와 보호용품을 취급하는 회사를 설립했다. 게다가 그는 자원봉사자가 되어 빈곤 학생을 돕고 있다. 코로나19 가 폭발적으로 증가했을 땐 마스크 2000장과 보호 고글 200개를 무상으로 베이징대학교 보안팀에 보내 경비원 업무 때 감사했던 마음을 표현하기도 했다.
경비 업무를 퇴직한 신판덩(辛攀登)은 여전히 베이징대학교 백주년기념 강당에서 근무하며 상영 자격증과 조명 제어 중급, 고급 자격증을 땄다. (来源:人民网韩文版)
最新消息[微笑][微笑][微笑][鲜花][鲜花][鲜花][鲜花][鲜花][鲜花][鲜花][鲜花]
2022년 휴가 달력 배달왔어요~
25일, 국무원 판공청은 2022년 양력설, 음력설, 청명절, 로동절, 단오절, 추석과 국경절 등 법정휴가일을 조정하는 구체적인 계획을 다음과 같이 발표했다.
1. 양력설: 2022년 1월 1일부터 3일까지 사흘 휴식.
2. 음력설: 1월 31일부터 2월 6일까지 일주일 휴식. 1월 29일(토요일), 1월 30일(일요일) 출근.
3. 청명절: 4월 3일부터 5일까지 사흘 휴식. 4월 2일(토요일)출근.
4. 로동절: 4월 30일부터 5월 4일까지 닷새 휴식. 4월 24일(일요일) , 5월7일 (툐요일) 출근.
5. 단오절: 6월 3일부터 5일까지 사흘 휴식.
6. 추석: 9월 10일부터 12일까지 사흘 휴식.
7. 국경절: 10월 1일부터 7일까지 일주일 휴식. 10월 8일(토요일), 10월 9일(일요일) 출근.
명절과 휴가기간 각 지역, 각 부서는 당직 및 안전, 보안, 전염병 예방 및 통제 등 업무를 적절하게 배치해야 하며 중대한 돌발사건이 발생할 경우 규정에 따라 제때에 보고하고 적절하게 처리하여 국민들이 상서롭고 평안하게 명절 휴가를 지낼 수 있도록 해야 한다.
2022년 휴가 달력 배달왔어요~
25일, 국무원 판공청은 2022년 양력설, 음력설, 청명절, 로동절, 단오절, 추석과 국경절 등 법정휴가일을 조정하는 구체적인 계획을 다음과 같이 발표했다.
1. 양력설: 2022년 1월 1일부터 3일까지 사흘 휴식.
2. 음력설: 1월 31일부터 2월 6일까지 일주일 휴식. 1월 29일(토요일), 1월 30일(일요일) 출근.
3. 청명절: 4월 3일부터 5일까지 사흘 휴식. 4월 2일(토요일)출근.
4. 로동절: 4월 30일부터 5월 4일까지 닷새 휴식. 4월 24일(일요일) , 5월7일 (툐요일) 출근.
5. 단오절: 6월 3일부터 5일까지 사흘 휴식.
6. 추석: 9월 10일부터 12일까지 사흘 휴식.
7. 국경절: 10월 1일부터 7일까지 일주일 휴식. 10월 8일(토요일), 10월 9일(일요일) 출근.
명절과 휴가기간 각 지역, 각 부서는 당직 및 안전, 보안, 전염병 예방 및 통제 등 업무를 적절하게 배치해야 하며 중대한 돌발사건이 발생할 경우 규정에 따라 제때에 보고하고 적절하게 처리하여 국민들이 상서롭고 평안하게 명절 휴가를 지낼 수 있도록 해야 한다.
< 니미소시흔미 중간점검 >
한국에서는 현재 50% 정도가 공개된 상태이다
이제야 본격적으로 남주 & 여주가 호감을 확인하고 사귀기 직전 ㅋㅋㅋ
Vip 기준 20회까지 공개되었고 무료회원은 16회까지 볼 수 있다
한국에서는 드라마가 완결나기 전까지 기다렸다가
모든 에피소드가 공개되고 나서 2-3일만에 빠르게 보는 것을 선호하기 때문에 아직까지 별다른 반응은 없다
다들 20화 이후로 커플이 탄생하고 꽁냥거리는 장면을 보기 위해 기다리는 중 ㅋㅋㅋ
여기서 위티비가 돈이 될거라 판단했는지 남주, 여주가 가까워지는 ep 20 이후로 추가 결제를 시작했다 [允悲]
현질을 유도하기 위해 추가로 24회까지 공개했는데 유료회원에게 한번 더 유료로 결제하라는 시스템 ㅋㅋㅋㅋㅋ
나는 중국어-영어자막으로 90% 정도를 이미 봤기 때문에 결제 ㄴㄴ 그냥 50% 정도만 본 상태에서 리뷰를 시작해보려 한다
사진은 드라마에 대해 언급되었던 부분 몇개만 가져온 것 ㅋㅋㅋ
1. 성소는 미소에 등장하는 남자 배우 누구랑 붙여놔도 케미가 좋다 (팀 동료, 팀 리더, 친구의 남자친구, 전남친)
-> 남자 배우들의 팬도 성소의 이름을 알고 있다. 팬은 아니지만 적어도 "여주 이름이 뭐에요?" "여주 누구에요?" 이런 질문은 나오지 않는다 ㅋㅋㅋ 한국인이면 대부분 성소를 알고 있으니까
2. 성소 키 큰 편 아니야? 왜 꼬맹이임?
-> 원작을 모르고 드라마를 보는 경우 이런 질문이 나오기 쉽다. 성소가 캐릭터 설정상 키가 작은 여자 통야오 역을 맡았지만 한국인에게 인지도가 있어서 커뮤니티를 하는 사람이라면 성소의 키가 큰 편이라는 것을 모르는 사람은 없다
댓글 반응 중 하나
"167이 꼬맹이면 우리는 뭔데 ㅋㅋㅋㅋ 난쟁이야? ㅋㅋ 성소 평균보다 크잖아!!"
3. 여자의 생리를 직설적으로 표현하는 것에 대한 거부감과 놀라움
-> 한국에서는 아직도 우회적인 표현을 쓴다.
"그 분이 오셨어" "대자연" "나 오늘 그날이야" "마법에 걸렸다" 특히 남자한테 생리라고 직접적으로 말 ㄴㄴ 여자끼리도 웬만하면 터놓고 말하지 않는 편
팀 매니저한테 귓속말이지만 사실대로 말하는 부분에서 이해안간다는 반응 ㅋㅋㅋ
그리고 중국 드라마에서 아픈 여자 주인공을 돌봐주는 남자 주인공의 클리셰가 많았나보다 ㅋㅋㅋ 이런 부분에 대한 언급이 좀 있었음
"나 진짜 궁금한데 니미소에서 여주가 마법에 걸린거 팀 매니저한테도 이야기하고 팀 리더한테도 이야기한거... 남자사람한테 이야기하는거 중국에선 흔한 일이야? 중드에는 왜 그런 설정이 많은거야 "
4. 한국어에 대한 언급
"중드에 이렇게 많은 한국어가 나올줄이야"
"한국어가 이렇게 많이 나오는 외국 드라마는 처음이다 좀 당황스러워"
"다 좋은데 한국어 더빙이 너무 이상해"
"니미소시흔미 한국말 너무 어이없고 킹받네"
한국인 입장에서 들었을때 알아들을 수 있긴한데... 억양이 이상해서 이에 대한 언급이 많다
그래서 한국 활동을 했었고 한국어 실력이 괜찮았던 성소에게 관심 보이는 사람들이 있었음
중국 드라마는 보통 남자 배우팬들이 보는 편인데 어색하고 특이한 한국어에 당황한 시청자들이 성소의 한국 활동 시절을 찾아보기도 했다
"되게 조곤조곤 말 잘한다"
"성소 앞에서 남자 배우들 한국말하는거 너무 웃겨 ㅋㅋㅋ 극중에선 한국어 못 알아듣고 못하는 거로 나오는데 사실 성소가 한국어 제일 잘하고 다 알아듣는거잖아"
"성소 대본 보거나 연기할때 웃었을거 같아"
"한국어 잘하는 배우(성소 지칭)는 한국어를 안한다"
"정작 한국어 할 줄 아는 사람은 가만 놔두고"
"자막 만들다가 에잇~ 마우스 던질뻔했다 성소가 한국어는 잘할텐데"
여기 댓글 쓰는 사람들은 성소의 비주얼은 역대급!! 연기력은 좋지 않은 쪽으로 역대급!! 이라고 말하는 편이다
즉 성소에게 그다지 호의적이지 않다는 것이다
게다가 중드 시청자의 대부분을 차지하는 50대 시청자들은 게임, e-sports 장르에 굉장히 부정적이라서 게임에 대해 전혀 모르고 이쪽 업계에 대한 이해도가 낮은 편이다
그런 분들이 이 드라마를 보고 "게임 장면은 skip 못보겠어요" "한국이 e-sports로 유명한가요?" 라는 반응을 보이거나 한국어에 대한 아쉬움을 토로하면서 "한국어 더빙 이상해요 ㅠㅠ" "이게 뭐죠?" 하는 반응을 내보였다
아이돌에서 배우로 넘어간지 얼마 안된 성소를 기다려주지 않는 것처럼
배우, 드라마, 줄거리, 더빙의 완성도가 높았으면 하는 소망을 비치는 분들이 많다
쓰다보니 길어져서 리뷰는 따로 ㄱㄱ
한국에서는 현재 50% 정도가 공개된 상태이다
이제야 본격적으로 남주 & 여주가 호감을 확인하고 사귀기 직전 ㅋㅋㅋ
Vip 기준 20회까지 공개되었고 무료회원은 16회까지 볼 수 있다
한국에서는 드라마가 완결나기 전까지 기다렸다가
모든 에피소드가 공개되고 나서 2-3일만에 빠르게 보는 것을 선호하기 때문에 아직까지 별다른 반응은 없다
다들 20화 이후로 커플이 탄생하고 꽁냥거리는 장면을 보기 위해 기다리는 중 ㅋㅋㅋ
여기서 위티비가 돈이 될거라 판단했는지 남주, 여주가 가까워지는 ep 20 이후로 추가 결제를 시작했다 [允悲]
현질을 유도하기 위해 추가로 24회까지 공개했는데 유료회원에게 한번 더 유료로 결제하라는 시스템 ㅋㅋㅋㅋㅋ
나는 중국어-영어자막으로 90% 정도를 이미 봤기 때문에 결제 ㄴㄴ 그냥 50% 정도만 본 상태에서 리뷰를 시작해보려 한다
사진은 드라마에 대해 언급되었던 부분 몇개만 가져온 것 ㅋㅋㅋ
1. 성소는 미소에 등장하는 남자 배우 누구랑 붙여놔도 케미가 좋다 (팀 동료, 팀 리더, 친구의 남자친구, 전남친)
-> 남자 배우들의 팬도 성소의 이름을 알고 있다. 팬은 아니지만 적어도 "여주 이름이 뭐에요?" "여주 누구에요?" 이런 질문은 나오지 않는다 ㅋㅋㅋ 한국인이면 대부분 성소를 알고 있으니까
2. 성소 키 큰 편 아니야? 왜 꼬맹이임?
-> 원작을 모르고 드라마를 보는 경우 이런 질문이 나오기 쉽다. 성소가 캐릭터 설정상 키가 작은 여자 통야오 역을 맡았지만 한국인에게 인지도가 있어서 커뮤니티를 하는 사람이라면 성소의 키가 큰 편이라는 것을 모르는 사람은 없다
댓글 반응 중 하나
"167이 꼬맹이면 우리는 뭔데 ㅋㅋㅋㅋ 난쟁이야? ㅋㅋ 성소 평균보다 크잖아!!"
3. 여자의 생리를 직설적으로 표현하는 것에 대한 거부감과 놀라움
-> 한국에서는 아직도 우회적인 표현을 쓴다.
"그 분이 오셨어" "대자연" "나 오늘 그날이야" "마법에 걸렸다" 특히 남자한테 생리라고 직접적으로 말 ㄴㄴ 여자끼리도 웬만하면 터놓고 말하지 않는 편
팀 매니저한테 귓속말이지만 사실대로 말하는 부분에서 이해안간다는 반응 ㅋㅋㅋ
그리고 중국 드라마에서 아픈 여자 주인공을 돌봐주는 남자 주인공의 클리셰가 많았나보다 ㅋㅋㅋ 이런 부분에 대한 언급이 좀 있었음
"나 진짜 궁금한데 니미소에서 여주가 마법에 걸린거 팀 매니저한테도 이야기하고 팀 리더한테도 이야기한거... 남자사람한테 이야기하는거 중국에선 흔한 일이야? 중드에는 왜 그런 설정이 많은거야 "
4. 한국어에 대한 언급
"중드에 이렇게 많은 한국어가 나올줄이야"
"한국어가 이렇게 많이 나오는 외국 드라마는 처음이다 좀 당황스러워"
"다 좋은데 한국어 더빙이 너무 이상해"
"니미소시흔미 한국말 너무 어이없고 킹받네"
한국인 입장에서 들었을때 알아들을 수 있긴한데... 억양이 이상해서 이에 대한 언급이 많다
그래서 한국 활동을 했었고 한국어 실력이 괜찮았던 성소에게 관심 보이는 사람들이 있었음
중국 드라마는 보통 남자 배우팬들이 보는 편인데 어색하고 특이한 한국어에 당황한 시청자들이 성소의 한국 활동 시절을 찾아보기도 했다
"되게 조곤조곤 말 잘한다"
"성소 앞에서 남자 배우들 한국말하는거 너무 웃겨 ㅋㅋㅋ 극중에선 한국어 못 알아듣고 못하는 거로 나오는데 사실 성소가 한국어 제일 잘하고 다 알아듣는거잖아"
"성소 대본 보거나 연기할때 웃었을거 같아"
"한국어 잘하는 배우(성소 지칭)는 한국어를 안한다"
"정작 한국어 할 줄 아는 사람은 가만 놔두고"
"자막 만들다가 에잇~ 마우스 던질뻔했다 성소가 한국어는 잘할텐데"
여기 댓글 쓰는 사람들은 성소의 비주얼은 역대급!! 연기력은 좋지 않은 쪽으로 역대급!! 이라고 말하는 편이다
즉 성소에게 그다지 호의적이지 않다는 것이다
게다가 중드 시청자의 대부분을 차지하는 50대 시청자들은 게임, e-sports 장르에 굉장히 부정적이라서 게임에 대해 전혀 모르고 이쪽 업계에 대한 이해도가 낮은 편이다
그런 분들이 이 드라마를 보고 "게임 장면은 skip 못보겠어요" "한국이 e-sports로 유명한가요?" 라는 반응을 보이거나 한국어에 대한 아쉬움을 토로하면서 "한국어 더빙 이상해요 ㅠㅠ" "이게 뭐죠?" 하는 반응을 내보였다
아이돌에서 배우로 넘어간지 얼마 안된 성소를 기다려주지 않는 것처럼
배우, 드라마, 줄거리, 더빙의 완성도가 높았으면 하는 소망을 비치는 분들이 많다
쓰다보니 길어져서 리뷰는 따로 ㄱㄱ
✋热门推荐