拍了家乡的月给音音看
音音:果然还是故乡的月更圆
我:还有家乡的话更亲切
我在寝室说nininunu(嘟嘟囔囔)
za(河南室友)听懵了
刚问了爸爸
爸爸:dudununu
我??nininunu呢
然后爸爸说两个都可以的
突然想到高中大姨妈还有一些男生
问了全班玉米的发音
至少四五种
laogaobu
be lu
音音说的是:su mi
果然是十八腔[good]
音音:果然还是故乡的月更圆
我:还有家乡的话更亲切
我在寝室说nininunu(嘟嘟囔囔)
za(河南室友)听懵了
刚问了爸爸
爸爸:dudununu
我??nininunu呢
然后爸爸说两个都可以的
突然想到高中大姨妈还有一些男生
问了全班玉米的发音
至少四五种
laogaobu
be lu
音音说的是:su mi
果然是十八腔[good]
"Chinese teacher a look back, Lu Xun willing to serve as a willing child
Cow
"The math teacher once looked back, six yuan six times can be
beg
"Physics teacher a look back, a lever Zhu pry the ground
Ball
"Chemistry teacher a look back, carbon dioxide into steam
Oil https://t.cn/R2WxYcG
Cow
"The math teacher once looked back, six yuan six times can be
beg
"Physics teacher a look back, a lever Zhu pry the ground
Ball
"Chemistry teacher a look back, carbon dioxide into steam
Oil https://t.cn/R2WxYcG
The Qingming Festival, or Tomb-Sweeping Day, is an important festival in China when people offer sacrifices to their ancestors. It falls on April 4 this year.Here are some famous lines from poems in the Tang and Song Dynasties.
1.Rain falls on the qingming festival, and passers-by are dying.
Du mu (tang dynasty)
2.Pear wind is qingming, wandering half out of the city.
Wu weixin (song dynasty)
3.Atrium is clear moonlight, countless Yang hua had no shadow.
Zhang xian (song dynasty)
4.Borrow ask wine house where to have? the shepherd boy pointed afar and said the Apricot Bloom Vill
Du mu (tang dynasty)
5.Plain clothes do not sigh, and qingming can be home.
Lu you (song dynasty) https://t.cn/RyhjRVV
1.Rain falls on the qingming festival, and passers-by are dying.
Du mu (tang dynasty)
2.Pear wind is qingming, wandering half out of the city.
Wu weixin (song dynasty)
3.Atrium is clear moonlight, countless Yang hua had no shadow.
Zhang xian (song dynasty)
4.Borrow ask wine house where to have? the shepherd boy pointed afar and said the Apricot Bloom Vill
Du mu (tang dynasty)
5.Plain clothes do not sigh, and qingming can be home.
Lu you (song dynasty) https://t.cn/RyhjRVV
✋热门推荐