僕が死のうと思ったのは 少年が僕を見つめていたから ベッドの上で土下座してるよ あの日の僕にごめんなさいと【曾经我也想过一了百了 是因为少年找到了我 在床上下跪 必须对着当时的我道歉】秋田ひろむ词 「僕が死のうと思ったのは」(曾经我也想过一了百了) From 『虚无病』台湾索尼官方中译
#小关裕太[超话]#[浮云]#小关裕太#
1/24発売 #BARFOUT! #バァフアウト!2月号にミュージカル『The View Upstairs-君が見た、あの日-』 に出演する #小関裕太 さんがご登場!どんな役柄においても深く見つめ理解しようとする小関さんのお話からは毎回学びが多く、今回もまた興味深いことをお聞きできました(多田) #TheViewUpstairs
1/24発売 #BARFOUT! #バァフアウト!2月号にミュージカル『The View Upstairs-君が見た、あの日-』 に出演する #小関裕太 さんがご登場!どんな役柄においても深く見つめ理解しようとする小関さんのお話からは毎回学びが多く、今回もまた興味深いことをお聞きできました(多田) #TheViewUpstairs
喵啊虽然这样放不进去不过也留着吧,这个算是初稿~[兔子]
因为各种不确定的关系延迟到了今天才放出来,合爪请先看到最后,对我来说也是久违了,深感无力,然而也是一直前行,这样的感觉,全部渗入了词曲之间,过于美好[玉兔]
藍才
相容れぬことで縛って
最果ての奥に閉まって
哀なものだとわかって
優越に知りたいを重ねた
束缚自相矛盾之事
禁闭于最深远的尽头
深知悲哀忧愁
反复发掘自身优越之处
泣いたりしたこともあって
暗い足元も見えないでいて
今はまだ飛べるよう 愛憎感にしまった
あの日のことも
有时亦会泪下
看不清昏暗的脚步
如今又将起飞 感知爱憎
那日之事亦如是
言葉ではなんとも無いって
君と居よう
说出口的 没什么啊
与你同在
藍才も捨ていけ 揺蕩う世を
君を辿る 寄る辺にも
また少し違っていたのかな
終わることのなき旅路を
舍弃未熟的自己 于飘摇世间
找寻你 相互依靠
是否会有些许不同呢
踏上无止境的旅途
今も未来も超えていけ 君となぞる夢も
確かな命宿して 消えた街の息吹きを
忘れてしまわぬように
越过现今与未来 与你一起描绘的梦
于确切的生命中 已失落城镇的气息
为了永不忘却
大人になりたい思いで
最果てまで駆け上がって
藍なものだとわかって
会いたい未来に居ないと
想要长大成人的心愿
奔向最终方向
了然自己尚不成熟
倘若到不了相会的未来的话
流した涙の理由などないと
嘯く弱さを前にして
今はまだ飛べるよう 愛憎感にしまった
あの日のことも
落下的泪水无因无缘
以逞强的软弱前行
如今又将起飞 感知爱憎
那日之事亦如是
貴方ならなんともないって
言うのかな
是你的话没关系的
能否说出口呢
曖昧にしてきたことさえも
確かな自分を創ってくの
やり直したいことさえも 今はもうないと
明日を選ぶよ
暧昧略过之事
也切实造就了现在的自己
想重新来过之事如今亦无存
选择专注于明日
笑っても泣いても最後だと
立ち上がってゆくその姿も
ここに居ること それだけが全てだと
心想う模様
哭哭笑笑亦是最后
渐渐振作起来的姿态
就在这里 已是全部
即是心中期待的样子
愛さえも憂いて 瞬くよう
君と二人の思い出にも
まだ少し笑っていたのかな
爱也好哀也罢 转瞬即逝
与你两人之间的回忆也
还会稍稍保持笑颜吗
藍才も捨ていけ 揺蕩う世を
君を辿る 寄る辺にも
また少し違っていたのかな
終わることのなき旅路を
舍弃未熟的自己 于飘摇世间
找寻你 相互依靠
是否会有些许不同呢
无止境的旅途
今も未来も超えていけ 君となぞる夢も
確かな命宿して 消えた街の息吹きを
忘れてしまわぬように
越过现今与未来 与你一起描绘的梦
于确切的生命中 已失落城镇的气息
为了永不忘却
感言:作为自造词的曲名,在歌词里也反复出现了两次,为了确切传达思索良久,不过在重新看过其后这一句藍なものだとわかって的时候,配合MV的画面,感觉应该是在表达相似的意思[兔子]在日文的解读里面也看到过类似说法,读作あい的藍这个汉字,暗藏着自水中映出的自己的身影的意象,以这样的意象表示了终于与自身“讲和”的主人公,这样的感觉。
毕竟,过去的自己、现在的自己,以及未来的自己,才是完整的构成,过去的自己也许并非完美,现在的自己许或依然彷徨,未来的自己将会如何或许迷茫,然而还是要肯定自己,走向不希望改变的未来,真的是非常温柔的歌,合爪感谢,特别特别感动
也许我也可以继续出发吧,以久违的歌词翻译共勉[兔子]
参考资料放评论
因为各种不确定的关系延迟到了今天才放出来,合爪请先看到最后,对我来说也是久违了,深感无力,然而也是一直前行,这样的感觉,全部渗入了词曲之间,过于美好[玉兔]
藍才
相容れぬことで縛って
最果ての奥に閉まって
哀なものだとわかって
優越に知りたいを重ねた
束缚自相矛盾之事
禁闭于最深远的尽头
深知悲哀忧愁
反复发掘自身优越之处
泣いたりしたこともあって
暗い足元も見えないでいて
今はまだ飛べるよう 愛憎感にしまった
あの日のことも
有时亦会泪下
看不清昏暗的脚步
如今又将起飞 感知爱憎
那日之事亦如是
言葉ではなんとも無いって
君と居よう
说出口的 没什么啊
与你同在
藍才も捨ていけ 揺蕩う世を
君を辿る 寄る辺にも
また少し違っていたのかな
終わることのなき旅路を
舍弃未熟的自己 于飘摇世间
找寻你 相互依靠
是否会有些许不同呢
踏上无止境的旅途
今も未来も超えていけ 君となぞる夢も
確かな命宿して 消えた街の息吹きを
忘れてしまわぬように
越过现今与未来 与你一起描绘的梦
于确切的生命中 已失落城镇的气息
为了永不忘却
大人になりたい思いで
最果てまで駆け上がって
藍なものだとわかって
会いたい未来に居ないと
想要长大成人的心愿
奔向最终方向
了然自己尚不成熟
倘若到不了相会的未来的话
流した涙の理由などないと
嘯く弱さを前にして
今はまだ飛べるよう 愛憎感にしまった
あの日のことも
落下的泪水无因无缘
以逞强的软弱前行
如今又将起飞 感知爱憎
那日之事亦如是
貴方ならなんともないって
言うのかな
是你的话没关系的
能否说出口呢
曖昧にしてきたことさえも
確かな自分を創ってくの
やり直したいことさえも 今はもうないと
明日を選ぶよ
暧昧略过之事
也切实造就了现在的自己
想重新来过之事如今亦无存
选择专注于明日
笑っても泣いても最後だと
立ち上がってゆくその姿も
ここに居ること それだけが全てだと
心想う模様
哭哭笑笑亦是最后
渐渐振作起来的姿态
就在这里 已是全部
即是心中期待的样子
愛さえも憂いて 瞬くよう
君と二人の思い出にも
まだ少し笑っていたのかな
爱也好哀也罢 转瞬即逝
与你两人之间的回忆也
还会稍稍保持笑颜吗
藍才も捨ていけ 揺蕩う世を
君を辿る 寄る辺にも
また少し違っていたのかな
終わることのなき旅路を
舍弃未熟的自己 于飘摇世间
找寻你 相互依靠
是否会有些许不同呢
无止境的旅途
今も未来も超えていけ 君となぞる夢も
確かな命宿して 消えた街の息吹きを
忘れてしまわぬように
越过现今与未来 与你一起描绘的梦
于确切的生命中 已失落城镇的气息
为了永不忘却
感言:作为自造词的曲名,在歌词里也反复出现了两次,为了确切传达思索良久,不过在重新看过其后这一句藍なものだとわかって的时候,配合MV的画面,感觉应该是在表达相似的意思[兔子]在日文的解读里面也看到过类似说法,读作あい的藍这个汉字,暗藏着自水中映出的自己的身影的意象,以这样的意象表示了终于与自身“讲和”的主人公,这样的感觉。
毕竟,过去的自己、现在的自己,以及未来的自己,才是完整的构成,过去的自己也许并非完美,现在的自己许或依然彷徨,未来的自己将会如何或许迷茫,然而还是要肯定自己,走向不希望改变的未来,真的是非常温柔的歌,合爪感谢,特别特别感动
也许我也可以继续出发吧,以久违的歌词翻译共勉[兔子]
参考资料放评论
✋热门推荐