喵啊虽然这样放不进去不过也留着吧,这个算是初稿~[兔子]
因为各种不确定的关系延迟到了今天才放出来,合爪请先看到最后,对我来说也是久违了,深感无力,然而也是一直前行,这样的感觉,全部渗入了词曲之间,过于美好[玉兔]
藍才
相容れぬことで縛って
最果ての奥に閉まって
哀なものだとわかって
優越に知りたいを重ねた
束缚自相矛盾之事
禁闭于最深远的尽头
深知悲哀忧愁
反复发掘自身优越之处
泣いたりしたこともあって
暗い足元も見えないでいて
今はまだ飛べるよう 愛憎感にしまった
あの日のことも
有时亦会泪下
看不清昏暗的脚步
如今又将起飞 感知爱憎
那日之事亦如是
言葉ではなんとも無いって
君と居よう
说出口的 没什么啊
与你同在
藍才も捨ていけ 揺蕩う世を
君を辿る 寄る辺にも
また少し違っていたのかな
終わることのなき旅路を
舍弃未熟的自己 于飘摇世间
找寻你 相互依靠
是否会有些许不同呢
踏上无止境的旅途
今も未来も超えていけ 君となぞる夢も
確かな命宿して 消えた街の息吹きを
忘れてしまわぬように
越过现今与未来 与你一起描绘的梦
于确切的生命中 已失落城镇的气息
为了永不忘却
大人になりたい思いで
最果てまで駆け上がって
藍なものだとわかって
会いたい未来に居ないと
想要长大成人的心愿
奔向最终方向
了然自己尚不成熟
倘若到不了相会的未来的话
流した涙の理由などないと
嘯く弱さを前にして
今はまだ飛べるよう 愛憎感にしまった
あの日のことも
落下的泪水无因无缘
以逞强的软弱前行
如今又将起飞 感知爱憎
那日之事亦如是
貴方ならなんともないって
言うのかな
是你的话没关系的
能否说出口呢
曖昧にしてきたことさえも
確かな自分を創ってくの
やり直したいことさえも 今はもうないと
明日を選ぶよ
暧昧略过之事
也切实造就了现在的自己
想重新来过之事如今亦无存
选择专注于明日
笑っても泣いても最後だと
立ち上がってゆくその姿も
ここに居ること それだけが全てだと
心想う模様
哭哭笑笑亦是最后
渐渐振作起来的姿态
就在这里 已是全部
即是心中期待的样子
愛さえも憂いて 瞬くよう
君と二人の思い出にも
まだ少し笑っていたのかな
爱也好哀也罢 转瞬即逝
与你两人之间的回忆也
还会稍稍保持笑颜吗
藍才も捨ていけ 揺蕩う世を
君を辿る 寄る辺にも
また少し違っていたのかな
終わることのなき旅路を
舍弃未熟的自己 于飘摇世间
找寻你 相互依靠
是否会有些许不同呢
无止境的旅途
今も未来も超えていけ 君となぞる夢も
確かな命宿して 消えた街の息吹きを
忘れてしまわぬように
越过现今与未来 与你一起描绘的梦
于确切的生命中 已失落城镇的气息
为了永不忘却
感言:作为自造词的曲名,在歌词里也反复出现了两次,为了确切传达思索良久,不过在重新看过其后这一句藍なものだとわかって的时候,配合MV的画面,感觉应该是在表达相似的意思[兔子]在日文的解读里面也看到过类似说法,读作あい的藍这个汉字,暗藏着自水中映出的自己的身影的意象,以这样的意象表示了终于与自身“讲和”的主人公,这样的感觉。
毕竟,过去的自己、现在的自己,以及未来的自己,才是完整的构成,过去的自己也许并非完美,现在的自己许或依然彷徨,未来的自己将会如何或许迷茫,然而还是要肯定自己,走向不希望改变的未来,真的是非常温柔的歌,合爪感谢,特别特别感动
也许我也可以继续出发吧,以久违的歌词翻译共勉[兔子]
参考资料放评论
因为各种不确定的关系延迟到了今天才放出来,合爪请先看到最后,对我来说也是久违了,深感无力,然而也是一直前行,这样的感觉,全部渗入了词曲之间,过于美好[玉兔]
藍才
相容れぬことで縛って
最果ての奥に閉まって
哀なものだとわかって
優越に知りたいを重ねた
束缚自相矛盾之事
禁闭于最深远的尽头
深知悲哀忧愁
反复发掘自身优越之处
泣いたりしたこともあって
暗い足元も見えないでいて
今はまだ飛べるよう 愛憎感にしまった
あの日のことも
有时亦会泪下
看不清昏暗的脚步
如今又将起飞 感知爱憎
那日之事亦如是
言葉ではなんとも無いって
君と居よう
说出口的 没什么啊
与你同在
藍才も捨ていけ 揺蕩う世を
君を辿る 寄る辺にも
また少し違っていたのかな
終わることのなき旅路を
舍弃未熟的自己 于飘摇世间
找寻你 相互依靠
是否会有些许不同呢
踏上无止境的旅途
今も未来も超えていけ 君となぞる夢も
確かな命宿して 消えた街の息吹きを
忘れてしまわぬように
越过现今与未来 与你一起描绘的梦
于确切的生命中 已失落城镇的气息
为了永不忘却
大人になりたい思いで
最果てまで駆け上がって
藍なものだとわかって
会いたい未来に居ないと
想要长大成人的心愿
奔向最终方向
了然自己尚不成熟
倘若到不了相会的未来的话
流した涙の理由などないと
嘯く弱さを前にして
今はまだ飛べるよう 愛憎感にしまった
あの日のことも
落下的泪水无因无缘
以逞强的软弱前行
如今又将起飞 感知爱憎
那日之事亦如是
貴方ならなんともないって
言うのかな
是你的话没关系的
能否说出口呢
曖昧にしてきたことさえも
確かな自分を創ってくの
やり直したいことさえも 今はもうないと
明日を選ぶよ
暧昧略过之事
也切实造就了现在的自己
想重新来过之事如今亦无存
选择专注于明日
笑っても泣いても最後だと
立ち上がってゆくその姿も
ここに居ること それだけが全てだと
心想う模様
哭哭笑笑亦是最后
渐渐振作起来的姿态
就在这里 已是全部
即是心中期待的样子
愛さえも憂いて 瞬くよう
君と二人の思い出にも
まだ少し笑っていたのかな
爱也好哀也罢 转瞬即逝
与你两人之间的回忆也
还会稍稍保持笑颜吗
藍才も捨ていけ 揺蕩う世を
君を辿る 寄る辺にも
また少し違っていたのかな
終わることのなき旅路を
舍弃未熟的自己 于飘摇世间
找寻你 相互依靠
是否会有些许不同呢
无止境的旅途
今も未来も超えていけ 君となぞる夢も
確かな命宿して 消えた街の息吹きを
忘れてしまわぬように
越过现今与未来 与你一起描绘的梦
于确切的生命中 已失落城镇的气息
为了永不忘却
感言:作为自造词的曲名,在歌词里也反复出现了两次,为了确切传达思索良久,不过在重新看过其后这一句藍なものだとわかって的时候,配合MV的画面,感觉应该是在表达相似的意思[兔子]在日文的解读里面也看到过类似说法,读作あい的藍这个汉字,暗藏着自水中映出的自己的身影的意象,以这样的意象表示了终于与自身“讲和”的主人公,这样的感觉。
毕竟,过去的自己、现在的自己,以及未来的自己,才是完整的构成,过去的自己也许并非完美,现在的自己许或依然彷徨,未来的自己将会如何或许迷茫,然而还是要肯定自己,走向不希望改变的未来,真的是非常温柔的歌,合爪感谢,特别特别感动
也许我也可以继续出发吧,以久违的歌词翻译共勉[兔子]
参考资料放评论
#周柯宇# 周柯宇你究竟是什么样的呢?是精明但嚣张,还是是真的蠢笨。想不明白,怎么会有人室内抽烟被拍到?怎么有人跟爸爸割席了还回忆和爸爸去玩?怎么会有人在被嘲没有转发键的当天和队友麦麸?怎么会有人在粉丝澄清跑断腿的当晚继续整夜王者荣耀? 如果包装请包装得完整一点好吗,别各方面一直塌行不行。养乐多iPad 雪碧
因为还有朋友在套我之前转的wb[单身狗],所以特地说一下(不够详细,不对的地方请大家指出)
1️⃣如图①抢评手ID已经不完整,那么继续套下去是【无用】的❌。
2️⃣套转时,目之所及看到的那些ID://也不要删除!删除后的套同样也是【无用】❌的!
✅【解决方法】另寻拥有字数未达上限的、ID数量较多其完整的wb进行套转如图② (可以更多)我们可以删除抢评手的文案,但是【不能】删除他的ID和:以及其他参与者的ID和://
ps一个耗对于一个评论的套转,参与一次就可以了,不是像轮博一样数量越多越好,而是参与的微博号越多越好。可以先用大号,再用a转发大号,用b转发a…以此类推
1️⃣如图①抢评手ID已经不完整,那么继续套下去是【无用】的❌。
2️⃣套转时,目之所及看到的那些ID://也不要删除!删除后的套同样也是【无用】❌的!
✅【解决方法】另寻拥有字数未达上限的、ID数量较多其完整的wb进行套转如图② (可以更多)我们可以删除抢评手的文案,但是【不能】删除他的ID和:以及其他参与者的ID和://
ps一个耗对于一个评论的套转,参与一次就可以了,不是像轮博一样数量越多越好,而是参与的微博号越多越好。可以先用大号,再用a转发大号,用b转发a…以此类推
✋热门推荐