每颗星星在被发现前都在默默发光,我们和我们的梦想也一样。
过去的时间里,我们一直在追寻,不断探索新的领域。
在分秒细微细微之处,直面挑战,突破自己,不断前进,迎接未来。
当热爱发自真心,用坚持积蓄力量,为梦想倾注时间,总有一刻你会找到自己的光。
以星为梦,与真同行。光之所向,梦有所栖。
过去的时间里,我们一直在追寻,不断探索新的领域。
在分秒细微细微之处,直面挑战,突破自己,不断前进,迎接未来。
当热爱发自真心,用坚持积蓄力量,为梦想倾注时间,总有一刻你会找到自己的光。
以星为梦,与真同行。光之所向,梦有所栖。
感谢粉丝宝宝们前两天的热情参与!今天我们要迎来最后一天的活动啦![兔子]
宝宝知道我们的Lite系列口罩有几种颜色吗?2022,也即将迎来Lite新色上市,值得期待哦![好爱哦]
关注小睿,转发并评论,分享一件你在2021年中开心的一件事吧!小睿将抽一位粉丝宝宝送出我们的Lite口罩,两种戴法,全年适用![赞]
#睿铂给你最好的罩顾#
宝宝知道我们的Lite系列口罩有几种颜色吗?2022,也即将迎来Lite新色上市,值得期待哦![好爱哦]
关注小睿,转发并评论,分享一件你在2021年中开心的一件事吧!小睿将抽一位粉丝宝宝送出我们的Lite口罩,两种戴法,全年适用![赞]
#睿铂给你最好的罩顾#
日本童话故事
/// 浦島太郎 ///
昔、ある海辺の村に、浦島太郎という若者がいました。浦島太郎は、毎日、海で魚をとって暮らしていました。
ある時、浜へ出ると、平野子供が、よってたかって亀をいじめていました。浦島太郎は、「こらこら、そんなことをしては、亀がかわいそうだ。話してやれ。と言いました。けれども、子供たちは、「俺たちが捕まえたのだから、俺たちのものだ。」といって、聞きません。「それじゃあ、その亀を売ってくれ。」浦島太郎は、もっていた銭を全部子供たちへやって、亀を買い取りました。それから亀に「お前も、こんなところへ出てくるから、ひどいめにあうのだ。早く親のところへ帰れ。」といって、海には成してやりました。
それからしばらくたったある日のこと、浦島太郎は、いつものように海へでて釣りをしていました。すると、波のあいだから、大きな亀が顔を出しました。亀は「浦島太郎さん、私は、あなたに助けられた亀です。今日は、竜宮城の乙姫様のお使いで、あなたをお迎えに参りました。私の背に乗って、目をつぶっていてください。そして、私がいいというまで目を開けないでください。」と言いました。
浦島太郎は、言われた通り亀の背に乗って、しっかり目をつぶりました。しばらくして、「もう、目を開けていいですよ。」というので、目を開けてみると、そこは、さんごや宝石でつくられたりっぱな御殿でした。やがて、美しい乙姫があらわれて、「浦島太郎さん、ようこそ竜宮城へおいでくださいました。このあいだか亀を助けていただいたお礼に、ご馳走をたくさんつくってお待ちしていました。どうぞ。召し上がってください。」と言いました。
それから、みたこともないような、珍しいご馳走が、どんどんはこばれてきました。そして、魚たちが次次に現れて、楽しい踊りで、もてなしてくれました。浦島太郎は、竜宮城で夢のような毎日をおくりました。
美味しいご馳走を食べ、楽しい踊りをみて暮らすうちに、三月の時が流れました。「ああ、楽しく暮らしたが、そろそろ帰らなければ。」浦島太郎はそう思って、ある日、乙姫様に言いました。「乙姫様、乙姫様、たいそうご馳走になりましたが、そろそろ村へ帰りたいので、これでおいとまいたしまう。」
すると乙姫様は、「それは、おなごりおしいことです。では、お土産を差し上げましょう。」といって、美しい箱をくれました。「これは玉手箱といって、あなたの万年の命が入っています。でも、決してあけてはなりません。」
浦島太郎は玉手箱はもらうと、また亀の背にのり、下の浜へ帰ってきました。ところが、村の様子が、すっかりかわっています。自分の家も見当たりません。驚いた浦島太郎は、村人たちに、「浦島太郎という人を、知りませんか。」と、訪ねてまわりました。けれども、みんな、「いいや、そんな人は知らないね。」というばかりです。そこで、村一番の年寄りのところへ行き、「この村の、浦島太郎という人を知りませんか。」と、尋ねて見ました。年寄りは、しばらく考えていましたが、「そういえば古い言い伝えに、三百年も昔、浦島太郎という若者がおって、ある日海へ釣りにでたまま、かえってこなかったそうじゃ。」と言いました。
浦島太郎は、これを聞くと、「ああ、なんということだ。わずか三月のことと思っていたのに、三百年もたってしまったのか。」といって、乙姫様からもらった玉手箱のふたを、開けてしまいました。
すると、中から白い煙がたちのぼり、浦島太郎はたちまち、白髪のおじいさんになってしまいましたとさ。
#吃出春节仪式感##今日说法##无水印壁纸#
译文
///浦岛太郎///
很久以前,海边的一个小村庄里有个叫浦岛太郎的年轻人,每天靠出海打鱼为生。
有一天,海岛太郎来到海边,看到村里的小孩子们凑在一起欺负一只乌龟。他喊道:“喂,喂,你们这么做,乌龟多可怜啊,放了他吧!”“他是我们抓到的,就是我们的。”孩子们根本不听他的话。“那你们把她卖给我吧!”浦岛太郎把身上所有的钱都给了孩子们,买下了那只乌龟。“你来道这个地方,才这么倒霉快回到你爸妈身边吧!”说完,就把她放归大海。
之后过了很久,一天浦岛太郎跟往常一样,出海打鱼。突然一只大乌龟在波涛中露出头来,对他说:“浦岛太郎,我是您就过的那只海龟。今天奉龙公主之命,前来街景进宫。请到我的背上来,闭上眼睛。等我说可以了您再睁开。”
浦岛太郎按照乌龟所说,起到他的背上,紧闭双眼。不一会儿,就听到乌龟说:“可以睁开眼睛了”。他睁眼一看,眼前是一座用珊瑚和宝石建成的宏伟宫殿。美丽的公主款款而出,对他说:“浦岛太郎先生,欢迎来到龙宫。感谢您之前久了乌龟,为了表示感谢,我们在此祝呢逼了丰盛的佳肴恭候您,请享用吧。”
随后,从未见过的美味佳肴被源源不断的呈上。小鱼们陆续登场,跳起欢快的舞蹈。浦岛太郎在龙宫中过着梦一般的日子。
每天吃着珍珠美味,欣赏欢快的舞蹈,转眼间三个月过去了。“真开心啊,可是我该回家了。”浦岛太郎想。于是,一天,他对公主说道:“公主,公主,承蒙您的款待,我该回家了,就此别过。”
“真舍不得您走。我送您一件礼物吧。”公主说完,就送了他一只漂亮的箱子。“这叫宝玉匣,里面放着您一万年的寿命。不过绝不可打开它!”
浦岛太郎拿着宝玉匣,又骑上乌龟背,回到了原来的海边。可是村子大变样,他连自己的家也找不到了。浦岛太郎吃惊不已,问村民:“你们浦岛太郎吗?”大家都说:“呃,不认识。”于是,他来到村里最年长的老人家中,问道:“您认识这个村子里的浦岛太郎吗?”老人想了一会儿,回答道:“说起来,我听过一个古老的传说,三百年前又个叫浦岛太郎的年轻人,有一天去海边打鱼就再也没有回来。”
听到这里,浦岛太郎说:“啊,我原以为只过了三个月,没想到竟过了三百年。”说着,就打开了公主给的宝玉匣盖子。
接着匣子里冒出一股白烟,浦岛太郎瞬间便成了一位白发苍苍的老爷爷。
/// 浦島太郎 ///
昔、ある海辺の村に、浦島太郎という若者がいました。浦島太郎は、毎日、海で魚をとって暮らしていました。
ある時、浜へ出ると、平野子供が、よってたかって亀をいじめていました。浦島太郎は、「こらこら、そんなことをしては、亀がかわいそうだ。話してやれ。と言いました。けれども、子供たちは、「俺たちが捕まえたのだから、俺たちのものだ。」といって、聞きません。「それじゃあ、その亀を売ってくれ。」浦島太郎は、もっていた銭を全部子供たちへやって、亀を買い取りました。それから亀に「お前も、こんなところへ出てくるから、ひどいめにあうのだ。早く親のところへ帰れ。」といって、海には成してやりました。
それからしばらくたったある日のこと、浦島太郎は、いつものように海へでて釣りをしていました。すると、波のあいだから、大きな亀が顔を出しました。亀は「浦島太郎さん、私は、あなたに助けられた亀です。今日は、竜宮城の乙姫様のお使いで、あなたをお迎えに参りました。私の背に乗って、目をつぶっていてください。そして、私がいいというまで目を開けないでください。」と言いました。
浦島太郎は、言われた通り亀の背に乗って、しっかり目をつぶりました。しばらくして、「もう、目を開けていいですよ。」というので、目を開けてみると、そこは、さんごや宝石でつくられたりっぱな御殿でした。やがて、美しい乙姫があらわれて、「浦島太郎さん、ようこそ竜宮城へおいでくださいました。このあいだか亀を助けていただいたお礼に、ご馳走をたくさんつくってお待ちしていました。どうぞ。召し上がってください。」と言いました。
それから、みたこともないような、珍しいご馳走が、どんどんはこばれてきました。そして、魚たちが次次に現れて、楽しい踊りで、もてなしてくれました。浦島太郎は、竜宮城で夢のような毎日をおくりました。
美味しいご馳走を食べ、楽しい踊りをみて暮らすうちに、三月の時が流れました。「ああ、楽しく暮らしたが、そろそろ帰らなければ。」浦島太郎はそう思って、ある日、乙姫様に言いました。「乙姫様、乙姫様、たいそうご馳走になりましたが、そろそろ村へ帰りたいので、これでおいとまいたしまう。」
すると乙姫様は、「それは、おなごりおしいことです。では、お土産を差し上げましょう。」といって、美しい箱をくれました。「これは玉手箱といって、あなたの万年の命が入っています。でも、決してあけてはなりません。」
浦島太郎は玉手箱はもらうと、また亀の背にのり、下の浜へ帰ってきました。ところが、村の様子が、すっかりかわっています。自分の家も見当たりません。驚いた浦島太郎は、村人たちに、「浦島太郎という人を、知りませんか。」と、訪ねてまわりました。けれども、みんな、「いいや、そんな人は知らないね。」というばかりです。そこで、村一番の年寄りのところへ行き、「この村の、浦島太郎という人を知りませんか。」と、尋ねて見ました。年寄りは、しばらく考えていましたが、「そういえば古い言い伝えに、三百年も昔、浦島太郎という若者がおって、ある日海へ釣りにでたまま、かえってこなかったそうじゃ。」と言いました。
浦島太郎は、これを聞くと、「ああ、なんということだ。わずか三月のことと思っていたのに、三百年もたってしまったのか。」といって、乙姫様からもらった玉手箱のふたを、開けてしまいました。
すると、中から白い煙がたちのぼり、浦島太郎はたちまち、白髪のおじいさんになってしまいましたとさ。
#吃出春节仪式感##今日说法##无水印壁纸#
译文
///浦岛太郎///
很久以前,海边的一个小村庄里有个叫浦岛太郎的年轻人,每天靠出海打鱼为生。
有一天,海岛太郎来到海边,看到村里的小孩子们凑在一起欺负一只乌龟。他喊道:“喂,喂,你们这么做,乌龟多可怜啊,放了他吧!”“他是我们抓到的,就是我们的。”孩子们根本不听他的话。“那你们把她卖给我吧!”浦岛太郎把身上所有的钱都给了孩子们,买下了那只乌龟。“你来道这个地方,才这么倒霉快回到你爸妈身边吧!”说完,就把她放归大海。
之后过了很久,一天浦岛太郎跟往常一样,出海打鱼。突然一只大乌龟在波涛中露出头来,对他说:“浦岛太郎,我是您就过的那只海龟。今天奉龙公主之命,前来街景进宫。请到我的背上来,闭上眼睛。等我说可以了您再睁开。”
浦岛太郎按照乌龟所说,起到他的背上,紧闭双眼。不一会儿,就听到乌龟说:“可以睁开眼睛了”。他睁眼一看,眼前是一座用珊瑚和宝石建成的宏伟宫殿。美丽的公主款款而出,对他说:“浦岛太郎先生,欢迎来到龙宫。感谢您之前久了乌龟,为了表示感谢,我们在此祝呢逼了丰盛的佳肴恭候您,请享用吧。”
随后,从未见过的美味佳肴被源源不断的呈上。小鱼们陆续登场,跳起欢快的舞蹈。浦岛太郎在龙宫中过着梦一般的日子。
每天吃着珍珠美味,欣赏欢快的舞蹈,转眼间三个月过去了。“真开心啊,可是我该回家了。”浦岛太郎想。于是,一天,他对公主说道:“公主,公主,承蒙您的款待,我该回家了,就此别过。”
“真舍不得您走。我送您一件礼物吧。”公主说完,就送了他一只漂亮的箱子。“这叫宝玉匣,里面放着您一万年的寿命。不过绝不可打开它!”
浦岛太郎拿着宝玉匣,又骑上乌龟背,回到了原来的海边。可是村子大变样,他连自己的家也找不到了。浦岛太郎吃惊不已,问村民:“你们浦岛太郎吗?”大家都说:“呃,不认识。”于是,他来到村里最年长的老人家中,问道:“您认识这个村子里的浦岛太郎吗?”老人想了一会儿,回答道:“说起来,我听过一个古老的传说,三百年前又个叫浦岛太郎的年轻人,有一天去海边打鱼就再也没有回来。”
听到这里,浦岛太郎说:“啊,我原以为只过了三个月,没想到竟过了三百年。”说着,就打开了公主给的宝玉匣盖子。
接着匣子里冒出一股白烟,浦岛太郎瞬间便成了一位白发苍苍的老爷爷。
✋热门推荐