不知道从什么时候开始
我看见喜欢的诗句就默默摘抄下来
买到浪漫的玫瑰花暗自愉悦
听到街边喜欢的音乐站着听到结束离开
偶尔行走在情绪奔溃的边缘自我调节
我去吹海边的风去看天边的云
在孤独的境遇里一边失去一边成长
我不再热衷于表达自己的喜怒哀乐
逐渐理智的丧失我热烈的分享欲
因为我明白没有什么绝对的包容是理所应当的
我清楚忽冷忽热的坏脾气都会让我讨厌自己
人们都有各自的世界
凭什么要应该唯独理解你 https://t.cn/RyhoNN9
我看见喜欢的诗句就默默摘抄下来
买到浪漫的玫瑰花暗自愉悦
听到街边喜欢的音乐站着听到结束离开
偶尔行走在情绪奔溃的边缘自我调节
我去吹海边的风去看天边的云
在孤独的境遇里一边失去一边成长
我不再热衷于表达自己的喜怒哀乐
逐渐理智的丧失我热烈的分享欲
因为我明白没有什么绝对的包容是理所应当的
我清楚忽冷忽热的坏脾气都会让我讨厌自己
人们都有各自的世界
凭什么要应该唯独理解你 https://t.cn/RyhoNN9
为了不让别人失望,总在填补别人对自己的期待。也为了在意着别人的眼光,而费力讨好迎合别人,不会好好照顾自己,委屈了自己,暗自流泪,在深夜里买醉,喝着咖啡,不愿意睡,低头望着自己的影子,漫长而孤独的淡忘,在每一个你偶尔路过的梦的晚上,笑着挥手面对关于你的幻想,有没有在你的生命中留下什么念想,只是连星星都在笑着这个傻孩子,山高水长,哪有那么多傻傻的幻想~~
看圖配文/老艦長
老來貧困實堪嗟,寒氣偏歸我一家。
無被亱眠牽破絮,渾如孤鶴入蘆花。
一一一清.林古度
譯文:
老時很窮,真是可悲,為什麽亱裏我睡在破爛的牀上,冷空氣如此之夛?我没有被子祇能依偎在破棉花套中,簡直像一隻孤獨的鶴在蘆葦叢中。
條分縷析:
《清詩記事》載:林古度“晚歲卜居金陵珎珠橋南陋巷中,貧甚,暑無蚊幬,冬臥敗絮中”。
據此,可以推斷此詩是詩人晚年作品,亦是其晚年貧困生活的真實寫照。
“老來貧困實堪嗟”,說是“實可哀嘆”,實際上哀嘆的意味不足,嘲弄的色彩極濃。
“寒氣偏歸我一家”,上天如此不公平,已於自怨自艾中,透出自我嘲諷之情,隨後讓人啼笑皆非的比喻:“無被亱眠牽破絮,渾如孤鶴入蘆蘤。
詩人晚年獨処猶如“孤鶴”,破絮灿然如“蘆花”,老人擁破絮獨臥,簡直“渾如孤鶴入蘆花”。
讀后感言:
林古度這首《金陵冬夜》最大特點在於:諧趣。《文心雕龍》:“諧隱”篇釋“諧”:“諧之言皆也,辭淺會俗,皆悦笑也”。
在詩人筆下,鶴不是配以青松,而是雜以蘆花,老人擁破被敗絮而臥,“渾如孤鶴入蘆花”,這就給鶴帶來了十分雋永的諧趣。
鶴的志行高潔,既不同於燕雀之龌龊。又迥異於梟鳥的暴戾。
林古度這隻“孤鶴”,盡管“老來貧困”,“寒氣”逼人,但矢志不移,不為所屈,以顯其品德,引人感奮。
林古度這首詩表面上滑稽、詼諧骨子里沉痛,表面上幽默,内裏出之於至性深情。
老來貧困實堪嗟,寒氣偏歸我一家。
無被亱眠牽破絮,渾如孤鶴入蘆花。
一一一清.林古度
譯文:
老時很窮,真是可悲,為什麽亱裏我睡在破爛的牀上,冷空氣如此之夛?我没有被子祇能依偎在破棉花套中,簡直像一隻孤獨的鶴在蘆葦叢中。
條分縷析:
《清詩記事》載:林古度“晚歲卜居金陵珎珠橋南陋巷中,貧甚,暑無蚊幬,冬臥敗絮中”。
據此,可以推斷此詩是詩人晚年作品,亦是其晚年貧困生活的真實寫照。
“老來貧困實堪嗟”,說是“實可哀嘆”,實際上哀嘆的意味不足,嘲弄的色彩極濃。
“寒氣偏歸我一家”,上天如此不公平,已於自怨自艾中,透出自我嘲諷之情,隨後讓人啼笑皆非的比喻:“無被亱眠牽破絮,渾如孤鶴入蘆蘤。
詩人晚年獨処猶如“孤鶴”,破絮灿然如“蘆花”,老人擁破絮獨臥,簡直“渾如孤鶴入蘆花”。
讀后感言:
林古度這首《金陵冬夜》最大特點在於:諧趣。《文心雕龍》:“諧隱”篇釋“諧”:“諧之言皆也,辭淺會俗,皆悦笑也”。
在詩人筆下,鶴不是配以青松,而是雜以蘆花,老人擁破被敗絮而臥,“渾如孤鶴入蘆花”,這就給鶴帶來了十分雋永的諧趣。
鶴的志行高潔,既不同於燕雀之龌龊。又迥異於梟鳥的暴戾。
林古度這隻“孤鶴”,盡管“老來貧困”,“寒氣”逼人,但矢志不移,不為所屈,以顯其品德,引人感奮。
林古度這首詩表面上滑稽、詼諧骨子里沉痛,表面上幽默,内裏出之於至性深情。
✋热门推荐