意语中食物的谚语知多少?
#意大利留学[超话]##意大利谚语#
要过节了,美食一定少不了。
意语中有关食物的谚语又知道哪些呢?
一起来看看!
CADERE (o CASCARE) A FAGIOLO
掉在了豆子上
Capitare al momento giusto, nel momento più opportuno.
形容事情发生在正确的合适的时间。
例:
Hanno offerto a Luca un lavoro a tempo indeterminato: questa opportunità casca a fagiolo visto che non voleva più fare l’università. 在此
卢卡得到了一份长期工作:这个时机太好了(掉在了豆子上),因为他不想上大学了。
TUTTO FA BRODO 一切都可以用来做汤
Tutto può servire, può essere utile.
一切都可以是有用的。
例:
Devo pagare il libro ma non mi bastano i soldi… Tu puoi prestarmi qualcosa? Anche degli spiccioli, tanto tutto fa brodo!
我要给这杯书付钱但是我钱不够….你可以借我一点吗?
即使是零钱,也聊胜于无!
ESSERE ALLA FRUTTA 像水果一样
In riferimento a persone, vuol dire “essere senza forze, senza energia” ovvero essere stanchi mentalmente o fisicamente, essere esausti.
指人精疲力尽,没有力气
例:
Dopo aver lavorato per 12 ore di fila, ero proprio alla frutta, così mi sono presa un giorno di ferie.
在连续工作12个小时后,我筋疲力尽(像水果一样),所以我请了一天假。
ESSERE UN PEZZO DI PANE
像块面包一样
Essere una persona buona, altruista e generosa.
形容一个善良,无私和慷慨的人。
例:
Marco ieri ha soccorso una donna per strada e poi l’ha anche accompagnata in ospedale. È proprio un pezzo di pane.
马可昨天在街上救了一名女子,还陪她去了医院。他真是大好人(一块面包)。
SE NON È ZUPPA È PAN BAGNATO
如果不是汤,也是一块浸了汤的面包
Oggi, questa espressione viene utilizzata per dire che, anche se una cosa o una situazione viene presentata in due modi diversi, resta in sostanza la stessa.
如今这个表达意思是即使一件事以两种不同方式呈现,它本质上保持不变。
例:
Se faccio il progetto in poco tempo ma con qualche imprecisione, il mio capo si arrabbia. Se lo faccio perfetto, ma ci metto molto tempo, il mio capo si arrabbia. Se non è zuppa, è pan bagnato.
如果我在短时间内完成这项工作,但效果一般,老板会骂我。
如果我很好完成了工作但花了很长时间,老板还是会骂我。
本质还是一样的。
(ANDARE) LISCIO COME L’OLIO
像油一样丝滑
Se una situazione va liscia come l’olio, vuol dire che si svolge senza complicazioni o difficoltà.
如果事情进行得像油一样顺滑,说明很顺利,没有遇到困难。
例:
Durante la riunione di oggi, tutto è andato liscio come l’olio e nessuno ha sospettato che non mi ero preparata per la presentazione.
今天的会议一切都很顺利,没有人怀疑我其实并没有为此做准备。
学会了吗?
Ci vediamo alla prossima volta !!
Ciao ciao !!
#意大利留学[超话]##意大利谚语#
要过节了,美食一定少不了。
意语中有关食物的谚语又知道哪些呢?
一起来看看!
CADERE (o CASCARE) A FAGIOLO
掉在了豆子上
Capitare al momento giusto, nel momento più opportuno.
形容事情发生在正确的合适的时间。
例:
Hanno offerto a Luca un lavoro a tempo indeterminato: questa opportunità casca a fagiolo visto che non voleva più fare l’università. 在此
卢卡得到了一份长期工作:这个时机太好了(掉在了豆子上),因为他不想上大学了。
TUTTO FA BRODO 一切都可以用来做汤
Tutto può servire, può essere utile.
一切都可以是有用的。
例:
Devo pagare il libro ma non mi bastano i soldi… Tu puoi prestarmi qualcosa? Anche degli spiccioli, tanto tutto fa brodo!
我要给这杯书付钱但是我钱不够….你可以借我一点吗?
即使是零钱,也聊胜于无!
ESSERE ALLA FRUTTA 像水果一样
In riferimento a persone, vuol dire “essere senza forze, senza energia” ovvero essere stanchi mentalmente o fisicamente, essere esausti.
指人精疲力尽,没有力气
例:
Dopo aver lavorato per 12 ore di fila, ero proprio alla frutta, così mi sono presa un giorno di ferie.
在连续工作12个小时后,我筋疲力尽(像水果一样),所以我请了一天假。
ESSERE UN PEZZO DI PANE
像块面包一样
Essere una persona buona, altruista e generosa.
形容一个善良,无私和慷慨的人。
例:
Marco ieri ha soccorso una donna per strada e poi l’ha anche accompagnata in ospedale. È proprio un pezzo di pane.
马可昨天在街上救了一名女子,还陪她去了医院。他真是大好人(一块面包)。
SE NON È ZUPPA È PAN BAGNATO
如果不是汤,也是一块浸了汤的面包
Oggi, questa espressione viene utilizzata per dire che, anche se una cosa o una situazione viene presentata in due modi diversi, resta in sostanza la stessa.
如今这个表达意思是即使一件事以两种不同方式呈现,它本质上保持不变。
例:
Se faccio il progetto in poco tempo ma con qualche imprecisione, il mio capo si arrabbia. Se lo faccio perfetto, ma ci metto molto tempo, il mio capo si arrabbia. Se non è zuppa, è pan bagnato.
如果我在短时间内完成这项工作,但效果一般,老板会骂我。
如果我很好完成了工作但花了很长时间,老板还是会骂我。
本质还是一样的。
(ANDARE) LISCIO COME L’OLIO
像油一样丝滑
Se una situazione va liscia come l’olio, vuol dire che si svolge senza complicazioni o difficoltà.
如果事情进行得像油一样顺滑,说明很顺利,没有遇到困难。
例:
Durante la riunione di oggi, tutto è andato liscio come l’olio e nessuno ha sospettato che non mi ero preparata per la presentazione.
今天的会议一切都很顺利,没有人怀疑我其实并没有为此做准备。
学会了吗?
Ci vediamo alla prossima volta !!
Ciao ciao !!
#蓝牙的起源是怎样的#
1996年左右,当时以Intel,Ericsson和Nokia为代表的通信巨头都认为需要一个统一的标准来规范短距离的无线通信传输,这个标准也将承担起连接PC和无线蜂窝网络的艰巨使命。各大巨头对这个市场都非常看好,并且认为需要组建一个Special Interest Group来推进这项通信技术的发展。
但是正如其他标准制定的过程一样,各家公司都提出了非常不同的提案,不仅如此,这项技术在各个公司内部的代号也完全不一样,在intel内部,他们称这个技术为“Biz-RF”,Eircsson称此为“MC-link”,Nokia则叫“Low Power-RF”。
那代号不一样,在SIG里的讨论也很难进行,于是Intel的代表提出了以“Bluetooth”代号来命名此SIG,等待此后再使用类似Wi-Fi的正式商标。“Bluetooth”这个代号主要来自于intel代表在加拿大的一次商务旅行中获赠的维京人历史书。
在维京人历史上,有个丹麦国王名叫Haraldr Gormsson,因为有一颗蓝色的死牙,所以绰号“Bluetooth”。Haraldr "Bluetooth" Gormsson的一生有两大功绩:统一了丹麦,并且将丹麦基督教化。
这正好对应当时短距无线传输协议的现状,迫切需要能够快速协商完成统一的标准,因此Bluetooth成为当时SIG内部的技术代号。
目前蓝牙符号也源自于北欧卢恩符文“H”和"B”的合体(Haraldr Bluetooth),(:说不定做成符文石还能有魔法效果。
在次年2月份左右,SIG的合同框架已经接近完成,但是正式名称仍没有确定,根据时间节点安排,SIG在5月份正式成立时必须有一个正式名称作为商标。当时在巨头们吵了好几个月之后,进决赛圈的两大竞争名是RadioWire(来自Intel)和Personal Area Network(PAN,来自IBM),只差决赛圈表决了。
4月份的时候,为正式成立SIG举行了筹备董事会,董事会会议以4-1决定把PAN作为正式名称。这个时间节点距离宣布SIG正式成立还有4周,准备名称和商标事务的时间已经很紧迫了。
如果没有其它阻碍,我们现在手机上可能装载的就不再是蓝牙,而是PAN了。
可惜的是,把PAN作为正式名称的决议并没有被执行,因为在注册商标时,PAN这个词本身很偏向流行语,自身就已经在互联网搜索引擎中有很高的流量,商标搜索没通过。SIG董事为此重新召开了一次紧急会议,此时距离SIG正式启动只有2周左右时间,已经没有足够的时间去重新审议RadioWire是否可以作为正式商标了,当时可行的选项只有原本的备胎Bluetooth一个,有现成的商标和物料。
于是大名鼎鼎的Bluetooth SIG就成立了,Bluetooth这个词因为其传播性较强,比Wi-Fi这种不明觉厉的词更受新闻媒体的青睐,也有利于技术的传播,所以一直延续至今。
这个故事告诉我们,起个名字想半年还功亏一篑就很真实
1996年左右,当时以Intel,Ericsson和Nokia为代表的通信巨头都认为需要一个统一的标准来规范短距离的无线通信传输,这个标准也将承担起连接PC和无线蜂窝网络的艰巨使命。各大巨头对这个市场都非常看好,并且认为需要组建一个Special Interest Group来推进这项通信技术的发展。
但是正如其他标准制定的过程一样,各家公司都提出了非常不同的提案,不仅如此,这项技术在各个公司内部的代号也完全不一样,在intel内部,他们称这个技术为“Biz-RF”,Eircsson称此为“MC-link”,Nokia则叫“Low Power-RF”。
那代号不一样,在SIG里的讨论也很难进行,于是Intel的代表提出了以“Bluetooth”代号来命名此SIG,等待此后再使用类似Wi-Fi的正式商标。“Bluetooth”这个代号主要来自于intel代表在加拿大的一次商务旅行中获赠的维京人历史书。
在维京人历史上,有个丹麦国王名叫Haraldr Gormsson,因为有一颗蓝色的死牙,所以绰号“Bluetooth”。Haraldr "Bluetooth" Gormsson的一生有两大功绩:统一了丹麦,并且将丹麦基督教化。
这正好对应当时短距无线传输协议的现状,迫切需要能够快速协商完成统一的标准,因此Bluetooth成为当时SIG内部的技术代号。
目前蓝牙符号也源自于北欧卢恩符文“H”和"B”的合体(Haraldr Bluetooth),(:说不定做成符文石还能有魔法效果。
在次年2月份左右,SIG的合同框架已经接近完成,但是正式名称仍没有确定,根据时间节点安排,SIG在5月份正式成立时必须有一个正式名称作为商标。当时在巨头们吵了好几个月之后,进决赛圈的两大竞争名是RadioWire(来自Intel)和Personal Area Network(PAN,来自IBM),只差决赛圈表决了。
4月份的时候,为正式成立SIG举行了筹备董事会,董事会会议以4-1决定把PAN作为正式名称。这个时间节点距离宣布SIG正式成立还有4周,准备名称和商标事务的时间已经很紧迫了。
如果没有其它阻碍,我们现在手机上可能装载的就不再是蓝牙,而是PAN了。
可惜的是,把PAN作为正式名称的决议并没有被执行,因为在注册商标时,PAN这个词本身很偏向流行语,自身就已经在互联网搜索引擎中有很高的流量,商标搜索没通过。SIG董事为此重新召开了一次紧急会议,此时距离SIG正式启动只有2周左右时间,已经没有足够的时间去重新审议RadioWire是否可以作为正式商标了,当时可行的选项只有原本的备胎Bluetooth一个,有现成的商标和物料。
于是大名鼎鼎的Bluetooth SIG就成立了,Bluetooth这个词因为其传播性较强,比Wi-Fi这种不明觉厉的词更受新闻媒体的青睐,也有利于技术的传播,所以一直延续至今。
这个故事告诉我们,起个名字想半年还功亏一篑就很真实
#欧米奇2022星级探店日记—pan&jam
白金推荐指数:⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
【欧米奇研究院】来到了【pan&jam】网红店,作为一家国内「生吐司&果酱」专研店,比一些大牌吐司店出品的更优秀原木色日系装修,店铺光线明亮,弥漫着香甜的吐司味
服务超级棒,最重要的是吐司可以现烤现吃,搭配上店里独有的水果黄油酱,简直颠覆你的味蕾
北海道低糖红豆吐司作为店铺销量第一名,单品日均销量能达到150个,内芯柔软有韧性,甜甜的红豆吃到嘴里满足感爆棚!
此次对新品的考察,也会在后期融入到欧米奇的教学大纲中,大家敬请期待~
#山东欧米奇# #探店#
白金推荐指数:⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️ ⭐️
【欧米奇研究院】来到了【pan&jam】网红店,作为一家国内「生吐司&果酱」专研店,比一些大牌吐司店出品的更优秀原木色日系装修,店铺光线明亮,弥漫着香甜的吐司味
服务超级棒,最重要的是吐司可以现烤现吃,搭配上店里独有的水果黄油酱,简直颠覆你的味蕾
北海道低糖红豆吐司作为店铺销量第一名,单品日均销量能达到150个,内芯柔软有韧性,甜甜的红豆吃到嘴里满足感爆棚!
此次对新品的考察,也会在后期融入到欧米奇的教学大纲中,大家敬请期待~
#山东欧米奇# #探店#
✋热门推荐