渔家傲•元旦偶成依真韵
大地春回换晓晝,陽如透入窗櫺,雅雀聲喧簷屋闘。驚醒后,睡浓嬌困浑眠抑。鬓影钗光翩翩溜,满路花絮迥轻袖,歌舞新年還殢酒。凝望久,繁华好景今时候。
未解宿醒身似恻,起来浑觉轻寒渍,歌舞良辰春满国。欣逢得,欢胜盛世應相识。覉旅江干常作客,鬓丝换得星霜侧,知非催老此暖席。离开適,奔波衣食勤涓滴。
注1.寄漚:潘景郑(1907-2003)字寄漚,江苏吴县人。藏书家,版本鉴定家。“宝山楼”藏书的拥有者之一。原名承弼,生于光绪三十三年(1907年)七月二日,专研国学,受业章太炎、吴梅等大师,学文学词曲。他拜吴梅为师学词。苏州学人结社禊集,当时已成风气。潘景郑以弱冠之年滞迹其间。吴梅于声律谐叶至严,一字之是正,从不轻易放过。他还拜俞粟庐为师学曲。“江南曲圣”俞粟庐为昆曲表演艺术大师俞振飞的父亲,潘景郑师从学曲,并参加道和昆曲社,不但填词制曲,还登台表演,对词典加深了理解,从而成为当代屈指可数的词曲大家。 潘景郑生前曾任上海图书馆研究员、中国古籍善本书目编辑委员会顾问、《词学》编委 ,编撰有《词律校导》《词选笺注》 《寄沤勝稿》等诗词。
2.《寄漚词》 丙申(一九五六): 为近代著名收藏家。古籍版本目录学家潘景郑先生丙申年(公元1956年)撰写,共计156首(未发表),其中使用涉及词牌约113个。内容波及个人生活、古籍检点、人生感悟、儿女思念、祝贺寿辰等多方面内容,诗词韵律独到,行里字间隐约透露着寄沤的内心感慨及承载的酸甜苦辣。值得后人细细品味。
大地春回换晓晝,陽如透入窗櫺,雅雀聲喧簷屋闘。驚醒后,睡浓嬌困浑眠抑。鬓影钗光翩翩溜,满路花絮迥轻袖,歌舞新年還殢酒。凝望久,繁华好景今时候。
未解宿醒身似恻,起来浑觉轻寒渍,歌舞良辰春满国。欣逢得,欢胜盛世應相识。覉旅江干常作客,鬓丝换得星霜侧,知非催老此暖席。离开適,奔波衣食勤涓滴。
注1.寄漚:潘景郑(1907-2003)字寄漚,江苏吴县人。藏书家,版本鉴定家。“宝山楼”藏书的拥有者之一。原名承弼,生于光绪三十三年(1907年)七月二日,专研国学,受业章太炎、吴梅等大师,学文学词曲。他拜吴梅为师学词。苏州学人结社禊集,当时已成风气。潘景郑以弱冠之年滞迹其间。吴梅于声律谐叶至严,一字之是正,从不轻易放过。他还拜俞粟庐为师学曲。“江南曲圣”俞粟庐为昆曲表演艺术大师俞振飞的父亲,潘景郑师从学曲,并参加道和昆曲社,不但填词制曲,还登台表演,对词典加深了理解,从而成为当代屈指可数的词曲大家。 潘景郑生前曾任上海图书馆研究员、中国古籍善本书目编辑委员会顾问、《词学》编委 ,编撰有《词律校导》《词选笺注》 《寄沤勝稿》等诗词。
2.《寄漚词》 丙申(一九五六): 为近代著名收藏家。古籍版本目录学家潘景郑先生丙申年(公元1956年)撰写,共计156首(未发表),其中使用涉及词牌约113个。内容波及个人生活、古籍检点、人生感悟、儿女思念、祝贺寿辰等多方面内容,诗词韵律独到,行里字间隐约透露着寄沤的内心感慨及承载的酸甜苦辣。值得后人细细品味。
#读书[超话]#[小红花]#越努力越幸运#
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
注释
海棠:昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也”,此诗戏之。
袅袅:微风轻轻吹拂的样子
泛:摇动
崇光:指高贵华美的光泽
故:于是
译文
袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,
月光也是淡淡的.花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊.
由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去。
因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
注释
海棠:昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也”,此诗戏之。
袅袅:微风轻轻吹拂的样子
泛:摇动
崇光:指高贵华美的光泽
故:于是
译文
袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,
月光也是淡淡的.花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊.
由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去。
因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。
#读书[超话]#[小红花]#越努力越幸运#
《海棠 》宋苏轼
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
注释
海棠:昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也”,此诗戏之。
袅袅:微风轻轻吹拂的样子
泛:摇动
崇光:指高贵华美的光泽
故:于是
译文
袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,
月光也是淡淡的.花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊.
由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去。
因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。
《海棠 》宋苏轼
东风袅袅泛崇光,香雾空蒙月转廊。
只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆。
注释
海棠:昔明皇召贵妃同宴,而妃宿酒未醒,帝曰:“海棠睡未足也”,此诗戏之。
袅袅:微风轻轻吹拂的样子
泛:摇动
崇光:指高贵华美的光泽
故:于是
译文
袅袅的东风吹动了淡淡的云彩,露出了月亮,
月光也是淡淡的.花朵的香气融在朦胧的雾里,而月亮已经移过了院中的回廊.
由于只是害怕在这深夜时分,花儿就会睡去。
因此燃着高高的蜡烛,不肯错过欣赏这海棠盛开的时机。
✋热门推荐