【世界各地唐人街举行春节庆祝活动】Les communautés chinoises dans le monde célèbrent également le Nouvel an chinois. Après une suspension de l'année dernière en raison de la pandémie, les festivités sont de retour dans le célèbre Chinatown de San Francisco, le plus ancien d'Amérique du Nord. La célébration a débuté avec un marché aux fleurs ainsi qu'une mini-parade samedi. À New York, des bâtiments majeurs tels que l'Empire State Building et le One World Trade Center se sont illuminés de rouge. Des célébrations ont également eu lieu à Buenos Aires et à Londres. Et à Kuala Lumpur, le Chinatown local retrouve de sa superbe avec la réouverture de nouveaux cafés, bars et autres attractions, après plus d'une année de restrictions. Cette nouvelle année est largement attendue, ajoutant à l'excitation générale. #2022虎年春节# #FeteDuPrintemps2022# #SpringFestival2022# 视频报道链接:https://t.cn/A6iaBCkX
I’ve learned a lesson : Living in love,then bring love to others in need.[心]
[爱你]So,I hope I can bring love to the one who is unfortunate and the cat who is migratory.[兔子]
[爱你]Now ,say hello to lonely one in every traditonal festival and make love shack to the stray cat in need in every chilly winter.[太阳]
Maybe it's one of the reasons l came to the world.[开学季] https://t.cn/Rx1sCAS
[爱你]So,I hope I can bring love to the one who is unfortunate and the cat who is migratory.[兔子]
[爱你]Now ,say hello to lonely one in every traditonal festival and make love shack to the stray cat in need in every chilly winter.[太阳]
Maybe it's one of the reasons l came to the world.[开学季] https://t.cn/Rx1sCAS
《花园里的巨石群》
来自不同时空的巨石群,矗立在花园里。
巨石群会把绽放在当地、一年四季的各种花朵,通过一个小时的时间来不断循环呈现它们从诞生到凋零的过程。当人们在巨石附近移动时,花朵会凋零飘散。当人们静止伫立时,花朵会更尽情地绽放。而作为当地代表性的花卉,白玉兰也将呈现在作品空间。
作品正在上海One ITC商场Co-FUN花园内长期展出。
https://t.cn/A6i60GDl
#teamLab花园里的巨石阵##teamLabMegalithsgarden
来自不同时空的巨石群,矗立在花园里。
巨石群会把绽放在当地、一年四季的各种花朵,通过一个小时的时间来不断循环呈现它们从诞生到凋零的过程。当人们在巨石附近移动时,花朵会凋零飘散。当人们静止伫立时,花朵会更尽情地绽放。而作为当地代表性的花卉,白玉兰也将呈现在作品空间。
作品正在上海One ITC商场Co-FUN花园内长期展出。
https://t.cn/A6i60GDl
#teamLab花园里的巨石阵##teamLabMegalithsgarden
✋热门推荐