节日 | 春节传统食物(4)
Dicho de la suerte
para comer las empanadilla
吃饺子的吉祥说法
● 招财进宝: 'Trayendo riqueza y tesoro' — un deseo feliz para ganar dinero y amasar una fortuna.
带来财富和宝藏,表达希望挣钱和积累财富的快乐愿望。
Frutas de la buena suerte
Ciertas frutas se comen durante el Año Nuevo chino, como mandarinas, naranjas y pomelos. Se seleccionan como particularmente redonda y "doradas" en el color, que simboliza la plenitud y la riqueza, pero más evidente para el suerte trae es el sonido cuando se pronuncian su nombre.
春节时,中国人还会吃一些特定的水果,比如柑橘、橙子和柚子。它们成为“吉祥水果”的原因在于,它们都很圆,且表皮呈金黄色,象征着丰盈和富足。而更关键的是它们名字的发音。
Comiendo y mostrando mandarinas y naranjas, se cree que trae buena suerte y fortuna debido a su pronunciación y hasta su escritura.
人们认为食用、摆放桔子和橙子会带来好运和财富,因为它们的发音和字形都很吉利。
El caracter chino de naranja (y mandarina) es 橙 (chéng), que suena igual que el 'éxito' en chino (成). Una de las maneras de la escritura de mandarina (桔 jú) contiene el caracter chino para la suerte (吉 jí).
中文里,“橙”和“成”发音一样,而“桔”里包含了表达好运的“吉”字。
Comer pomelos está pensado para llevar la prosperidad continua. Cuanto más comes, más riqueza que traerá, dice el tradicional refrán.
吃柚子则是为了带来持续的繁荣。传统说法里,吃的柚子越多,就越能带来财富。
La palabra china para pomelo (柚 yòu) suena como “tener”(有 yǒu), excepto por el tono y exactamente como 'otra vez' (又 yòu).
“柚”的中文发音和“有”很像,和“又”相同,饱含了人们对新年进财的期望。
图源:bing
#轻松学西语#
Dicho de la suerte
para comer las empanadilla
吃饺子的吉祥说法
● 招财进宝: 'Trayendo riqueza y tesoro' — un deseo feliz para ganar dinero y amasar una fortuna.
带来财富和宝藏,表达希望挣钱和积累财富的快乐愿望。
Frutas de la buena suerte
Ciertas frutas se comen durante el Año Nuevo chino, como mandarinas, naranjas y pomelos. Se seleccionan como particularmente redonda y "doradas" en el color, que simboliza la plenitud y la riqueza, pero más evidente para el suerte trae es el sonido cuando se pronuncian su nombre.
春节时,中国人还会吃一些特定的水果,比如柑橘、橙子和柚子。它们成为“吉祥水果”的原因在于,它们都很圆,且表皮呈金黄色,象征着丰盈和富足。而更关键的是它们名字的发音。
Comiendo y mostrando mandarinas y naranjas, se cree que trae buena suerte y fortuna debido a su pronunciación y hasta su escritura.
人们认为食用、摆放桔子和橙子会带来好运和财富,因为它们的发音和字形都很吉利。
El caracter chino de naranja (y mandarina) es 橙 (chéng), que suena igual que el 'éxito' en chino (成). Una de las maneras de la escritura de mandarina (桔 jú) contiene el caracter chino para la suerte (吉 jí).
中文里,“橙”和“成”发音一样,而“桔”里包含了表达好运的“吉”字。
Comer pomelos está pensado para llevar la prosperidad continua. Cuanto más comes, más riqueza que traerá, dice el tradicional refrán.
吃柚子则是为了带来持续的繁荣。传统说法里,吃的柚子越多,就越能带来财富。
La palabra china para pomelo (柚 yòu) suena como “tener”(有 yǒu), excepto por el tono y exactamente como 'otra vez' (又 yòu).
“柚”的中文发音和“有”很像,和“又”相同,饱含了人们对新年进财的期望。
图源:bing
#轻松学西语#
【冬奥知多少:有人能在冬奥和夏奥都斩获金牌吗? | ¿Puede alguien ganar una medalla de oro tanto en los Juegos Olímpicos de Invierno como en los de Verano?】Ganar una medalla de oro en los Juegos Olímpicos es el objetivo de casi todos los atletas. Hasta la fecha, el estadounidense Eddie Egan es el único atleta que ha ganado una medalla de oro tanto en los Juegos Olímpicos de Invierno como en los de Verano. #Invierno2022# #HolaJJOO# Más: https://t.cn/A6ioQ6kq
【冬奥知多少:出现在夏奥会上的冬季项目有哪些? | ¿Cuáles son los deportes de invierno que aparecen en los Juegos Olímpicos de Verano?】Aunque los Juegos Olímpicos de Invierno se establecieron casi 30 años más tarde que los de Verano, algunos deportes de nieve y hielo se unieron a la familia olímpica antes de que se inauguraran los primeros Juegos de Invierno. #Invierno2022# #HolaJJOO# Más: https://t.cn/A6ioQxZ2
✋热门推荐