《大海追鱼》第四集:人鱼之争。几个点:直升飞机找鱼、望远镜找鱼、释放网中的鲸豚、海上加油。看完仍然是那个感觉,一集太短了,不经看……
这一集的一个重点是兼捕到鲸豚类并释放,片子里说是领航鲸,但感觉更像是伪虎鲸。伪虎鲸这玩意在金枪鱼围网和金枪鱼延绳钓渔业中好像很常见。
至此,该片已经反映了金枪鱼围网渔业中的两大问题,鲨鱼兼捕和鲸豚兼捕。当然有人看到渔网就要说网眼很密很小,我觉得对于金枪鱼围网还是不要说这个问题了,网眼真的不小。还有人会觉得金枪鱼围网不环保,那没事,喊一下建议食用竿钓鲣鱼的口号就好了。喊口号谁都会,实际中自己能不能做到是另一回事。[春游家族]
这一集的一个重点是兼捕到鲸豚类并释放,片子里说是领航鲸,但感觉更像是伪虎鲸。伪虎鲸这玩意在金枪鱼围网和金枪鱼延绳钓渔业中好像很常见。
至此,该片已经反映了金枪鱼围网渔业中的两大问题,鲨鱼兼捕和鲸豚兼捕。当然有人看到渔网就要说网眼很密很小,我觉得对于金枪鱼围网还是不要说这个问题了,网眼真的不小。还有人会觉得金枪鱼围网不环保,那没事,喊一下建议食用竿钓鲣鱼的口号就好了。喊口号谁都会,实际中自己能不能做到是另一回事。[春游家族]
在生命的意象里做一条快乐的鱼
爱就像一条鱼
你找的安稳
一定在这世界里
尽管有很多艰辛
尽管除了梦一贫如洗
但只要身在大海
便无人能决定你的幸福
许多不可实现的愿望
有的仅仅只是自己心中的一粒砂子
只要灵魂干干净净
把梦铺在脚下
努力地走下去
就会看到不一样的风景
希望的荣光
浪漫和责任交缠
熟悉会让人麻木
自律让人清醒
否则
身处大海
却常常会忘了大海
远离无意义的处境
烦恼是静止的
你不动
它就会留在身边
学会奖赏自己
努力让自己活的更漂亮
世界再大
也会有地平线
不管你距离目标还有多远
请相信有岸
生活本就是辽阔的海洋
从来没有窒息的空气
只有窒息的灵魂
想知道幸福的真义
答案很简单
就看海中
那无数逐爱和觅食的鱼
是怎样的锲而不舍 https://t.cn/RxrBSmT
爱就像一条鱼
你找的安稳
一定在这世界里
尽管有很多艰辛
尽管除了梦一贫如洗
但只要身在大海
便无人能决定你的幸福
许多不可实现的愿望
有的仅仅只是自己心中的一粒砂子
只要灵魂干干净净
把梦铺在脚下
努力地走下去
就会看到不一样的风景
希望的荣光
浪漫和责任交缠
熟悉会让人麻木
自律让人清醒
否则
身处大海
却常常会忘了大海
远离无意义的处境
烦恼是静止的
你不动
它就会留在身边
学会奖赏自己
努力让自己活的更漂亮
世界再大
也会有地平线
不管你距离目标还有多远
请相信有岸
生活本就是辽阔的海洋
从来没有窒息的空气
只有窒息的灵魂
想知道幸福的真义
答案很简单
就看海中
那无数逐爱和觅食的鱼
是怎样的锲而不舍 https://t.cn/RxrBSmT
日本童话故事
/// 浦島太郎 ///
昔、ある海辺の村に、浦島太郎という若者がいました。浦島太郎は、毎日、海で魚をとって暮らしていました。
ある時、浜へ出ると、平野子供が、よってたかって亀をいじめていました。浦島太郎は、「こらこら、そんなことをしては、亀がかわいそうだ。話してやれ。と言いました。けれども、子供たちは、「俺たちが捕まえたのだから、俺たちのものだ。」といって、聞きません。「それじゃあ、その亀を売ってくれ。」浦島太郎は、もっていた銭を全部子供たちへやって、亀を買い取りました。それから亀に「お前も、こんなところへ出てくるから、ひどいめにあうのだ。早く親のところへ帰れ。」といって、海には成してやりました。
それからしばらくたったある日のこと、浦島太郎は、いつものように海へでて釣りをしていました。すると、波のあいだから、大きな亀が顔を出しました。亀は「浦島太郎さん、私は、あなたに助けられた亀です。今日は、竜宮城の乙姫様のお使いで、あなたをお迎えに参りました。私の背に乗って、目をつぶっていてください。そして、私がいいというまで目を開けないでください。」と言いました。
浦島太郎は、言われた通り亀の背に乗って、しっかり目をつぶりました。しばらくして、「もう、目を開けていいですよ。」というので、目を開けてみると、そこは、さんごや宝石でつくられたりっぱな御殿でした。やがて、美しい乙姫があらわれて、「浦島太郎さん、ようこそ竜宮城へおいでくださいました。このあいだか亀を助けていただいたお礼に、ご馳走をたくさんつくってお待ちしていました。どうぞ。召し上がってください。」と言いました。
それから、みたこともないような、珍しいご馳走が、どんどんはこばれてきました。そして、魚たちが次次に現れて、楽しい踊りで、もてなしてくれました。浦島太郎は、竜宮城で夢のような毎日をおくりました。
美味しいご馳走を食べ、楽しい踊りをみて暮らすうちに、三月の時が流れました。「ああ、楽しく暮らしたが、そろそろ帰らなければ。」浦島太郎はそう思って、ある日、乙姫様に言いました。「乙姫様、乙姫様、たいそうご馳走になりましたが、そろそろ村へ帰りたいので、これでおいとまいたしまう。」
すると乙姫様は、「それは、おなごりおしいことです。では、お土産を差し上げましょう。」といって、美しい箱をくれました。「これは玉手箱といって、あなたの万年の命が入っています。でも、決してあけてはなりません。」
浦島太郎は玉手箱はもらうと、また亀の背にのり、下の浜へ帰ってきました。ところが、村の様子が、すっかりかわっています。自分の家も見当たりません。驚いた浦島太郎は、村人たちに、「浦島太郎という人を、知りませんか。」と、訪ねてまわりました。けれども、みんな、「いいや、そんな人は知らないね。」というばかりです。そこで、村一番の年寄りのところへ行き、「この村の、浦島太郎という人を知りませんか。」と、尋ねて見ました。年寄りは、しばらく考えていましたが、「そういえば古い言い伝えに、三百年も昔、浦島太郎という若者がおって、ある日海へ釣りにでたまま、かえってこなかったそうじゃ。」と言いました。
浦島太郎は、これを聞くと、「ああ、なんということだ。わずか三月のことと思っていたのに、三百年もたってしまったのか。」といって、乙姫様からもらった玉手箱のふたを、開けてしまいました。
すると、中から白い煙がたちのぼり、浦島太郎はたちまち、白髪のおじいさんになってしまいましたとさ。
#吃出春节仪式感##今日说法##无水印壁纸#
译文
///浦岛太郎///
很久以前,海边的一个小村庄里有个叫浦岛太郎的年轻人,每天靠出海打鱼为生。
有一天,海岛太郎来到海边,看到村里的小孩子们凑在一起欺负一只乌龟。他喊道:“喂,喂,你们这么做,乌龟多可怜啊,放了他吧!”“他是我们抓到的,就是我们的。”孩子们根本不听他的话。“那你们把她卖给我吧!”浦岛太郎把身上所有的钱都给了孩子们,买下了那只乌龟。“你来道这个地方,才这么倒霉快回到你爸妈身边吧!”说完,就把她放归大海。
之后过了很久,一天浦岛太郎跟往常一样,出海打鱼。突然一只大乌龟在波涛中露出头来,对他说:“浦岛太郎,我是您就过的那只海龟。今天奉龙公主之命,前来街景进宫。请到我的背上来,闭上眼睛。等我说可以了您再睁开。”
浦岛太郎按照乌龟所说,起到他的背上,紧闭双眼。不一会儿,就听到乌龟说:“可以睁开眼睛了”。他睁眼一看,眼前是一座用珊瑚和宝石建成的宏伟宫殿。美丽的公主款款而出,对他说:“浦岛太郎先生,欢迎来到龙宫。感谢您之前久了乌龟,为了表示感谢,我们在此祝呢逼了丰盛的佳肴恭候您,请享用吧。”
随后,从未见过的美味佳肴被源源不断的呈上。小鱼们陆续登场,跳起欢快的舞蹈。浦岛太郎在龙宫中过着梦一般的日子。
每天吃着珍珠美味,欣赏欢快的舞蹈,转眼间三个月过去了。“真开心啊,可是我该回家了。”浦岛太郎想。于是,一天,他对公主说道:“公主,公主,承蒙您的款待,我该回家了,就此别过。”
“真舍不得您走。我送您一件礼物吧。”公主说完,就送了他一只漂亮的箱子。“这叫宝玉匣,里面放着您一万年的寿命。不过绝不可打开它!”
浦岛太郎拿着宝玉匣,又骑上乌龟背,回到了原来的海边。可是村子大变样,他连自己的家也找不到了。浦岛太郎吃惊不已,问村民:“你们浦岛太郎吗?”大家都说:“呃,不认识。”于是,他来到村里最年长的老人家中,问道:“您认识这个村子里的浦岛太郎吗?”老人想了一会儿,回答道:“说起来,我听过一个古老的传说,三百年前又个叫浦岛太郎的年轻人,有一天去海边打鱼就再也没有回来。”
听到这里,浦岛太郎说:“啊,我原以为只过了三个月,没想到竟过了三百年。”说着,就打开了公主给的宝玉匣盖子。
接着匣子里冒出一股白烟,浦岛太郎瞬间便成了一位白发苍苍的老爷爷。
/// 浦島太郎 ///
昔、ある海辺の村に、浦島太郎という若者がいました。浦島太郎は、毎日、海で魚をとって暮らしていました。
ある時、浜へ出ると、平野子供が、よってたかって亀をいじめていました。浦島太郎は、「こらこら、そんなことをしては、亀がかわいそうだ。話してやれ。と言いました。けれども、子供たちは、「俺たちが捕まえたのだから、俺たちのものだ。」といって、聞きません。「それじゃあ、その亀を売ってくれ。」浦島太郎は、もっていた銭を全部子供たちへやって、亀を買い取りました。それから亀に「お前も、こんなところへ出てくるから、ひどいめにあうのだ。早く親のところへ帰れ。」といって、海には成してやりました。
それからしばらくたったある日のこと、浦島太郎は、いつものように海へでて釣りをしていました。すると、波のあいだから、大きな亀が顔を出しました。亀は「浦島太郎さん、私は、あなたに助けられた亀です。今日は、竜宮城の乙姫様のお使いで、あなたをお迎えに参りました。私の背に乗って、目をつぶっていてください。そして、私がいいというまで目を開けないでください。」と言いました。
浦島太郎は、言われた通り亀の背に乗って、しっかり目をつぶりました。しばらくして、「もう、目を開けていいですよ。」というので、目を開けてみると、そこは、さんごや宝石でつくられたりっぱな御殿でした。やがて、美しい乙姫があらわれて、「浦島太郎さん、ようこそ竜宮城へおいでくださいました。このあいだか亀を助けていただいたお礼に、ご馳走をたくさんつくってお待ちしていました。どうぞ。召し上がってください。」と言いました。
それから、みたこともないような、珍しいご馳走が、どんどんはこばれてきました。そして、魚たちが次次に現れて、楽しい踊りで、もてなしてくれました。浦島太郎は、竜宮城で夢のような毎日をおくりました。
美味しいご馳走を食べ、楽しい踊りをみて暮らすうちに、三月の時が流れました。「ああ、楽しく暮らしたが、そろそろ帰らなければ。」浦島太郎はそう思って、ある日、乙姫様に言いました。「乙姫様、乙姫様、たいそうご馳走になりましたが、そろそろ村へ帰りたいので、これでおいとまいたしまう。」
すると乙姫様は、「それは、おなごりおしいことです。では、お土産を差し上げましょう。」といって、美しい箱をくれました。「これは玉手箱といって、あなたの万年の命が入っています。でも、決してあけてはなりません。」
浦島太郎は玉手箱はもらうと、また亀の背にのり、下の浜へ帰ってきました。ところが、村の様子が、すっかりかわっています。自分の家も見当たりません。驚いた浦島太郎は、村人たちに、「浦島太郎という人を、知りませんか。」と、訪ねてまわりました。けれども、みんな、「いいや、そんな人は知らないね。」というばかりです。そこで、村一番の年寄りのところへ行き、「この村の、浦島太郎という人を知りませんか。」と、尋ねて見ました。年寄りは、しばらく考えていましたが、「そういえば古い言い伝えに、三百年も昔、浦島太郎という若者がおって、ある日海へ釣りにでたまま、かえってこなかったそうじゃ。」と言いました。
浦島太郎は、これを聞くと、「ああ、なんということだ。わずか三月のことと思っていたのに、三百年もたってしまったのか。」といって、乙姫様からもらった玉手箱のふたを、開けてしまいました。
すると、中から白い煙がたちのぼり、浦島太郎はたちまち、白髪のおじいさんになってしまいましたとさ。
#吃出春节仪式感##今日说法##无水印壁纸#
译文
///浦岛太郎///
很久以前,海边的一个小村庄里有个叫浦岛太郎的年轻人,每天靠出海打鱼为生。
有一天,海岛太郎来到海边,看到村里的小孩子们凑在一起欺负一只乌龟。他喊道:“喂,喂,你们这么做,乌龟多可怜啊,放了他吧!”“他是我们抓到的,就是我们的。”孩子们根本不听他的话。“那你们把她卖给我吧!”浦岛太郎把身上所有的钱都给了孩子们,买下了那只乌龟。“你来道这个地方,才这么倒霉快回到你爸妈身边吧!”说完,就把她放归大海。
之后过了很久,一天浦岛太郎跟往常一样,出海打鱼。突然一只大乌龟在波涛中露出头来,对他说:“浦岛太郎,我是您就过的那只海龟。今天奉龙公主之命,前来街景进宫。请到我的背上来,闭上眼睛。等我说可以了您再睁开。”
浦岛太郎按照乌龟所说,起到他的背上,紧闭双眼。不一会儿,就听到乌龟说:“可以睁开眼睛了”。他睁眼一看,眼前是一座用珊瑚和宝石建成的宏伟宫殿。美丽的公主款款而出,对他说:“浦岛太郎先生,欢迎来到龙宫。感谢您之前久了乌龟,为了表示感谢,我们在此祝呢逼了丰盛的佳肴恭候您,请享用吧。”
随后,从未见过的美味佳肴被源源不断的呈上。小鱼们陆续登场,跳起欢快的舞蹈。浦岛太郎在龙宫中过着梦一般的日子。
每天吃着珍珠美味,欣赏欢快的舞蹈,转眼间三个月过去了。“真开心啊,可是我该回家了。”浦岛太郎想。于是,一天,他对公主说道:“公主,公主,承蒙您的款待,我该回家了,就此别过。”
“真舍不得您走。我送您一件礼物吧。”公主说完,就送了他一只漂亮的箱子。“这叫宝玉匣,里面放着您一万年的寿命。不过绝不可打开它!”
浦岛太郎拿着宝玉匣,又骑上乌龟背,回到了原来的海边。可是村子大变样,他连自己的家也找不到了。浦岛太郎吃惊不已,问村民:“你们浦岛太郎吗?”大家都说:“呃,不认识。”于是,他来到村里最年长的老人家中,问道:“您认识这个村子里的浦岛太郎吗?”老人想了一会儿,回答道:“说起来,我听过一个古老的传说,三百年前又个叫浦岛太郎的年轻人,有一天去海边打鱼就再也没有回来。”
听到这里,浦岛太郎说:“啊,我原以为只过了三个月,没想到竟过了三百年。”说着,就打开了公主给的宝玉匣盖子。
接着匣子里冒出一股白烟,浦岛太郎瞬间便成了一位白发苍苍的老爷爷。
✋热门推荐