#Moi-même-Moitié# Official Online Salon 与Mana sama对谈的第六弹嘉宾:
MALICE MIZER的吉他手Közi先生,他同时也在ZIZ / XA-VAT / EVE OF DESTINY / E//+Z / DALLE / VAMQUET等多个乐队展开活动。
这是我们第二次迎来M+M成员作客Online Salon。
与上次一样,二位聊到了相遇的过程、MALICE MIZER时代的故事以及彼此的时尚理念,是一篇值得一读的长篇访谈。
本次对谈将于10月1日公开,提供免费试阅。
Salon付费会员可以阅读全文。
Online Salon入会地址:https://t.cn/ExtNbmw
MALICE MIZER的吉他手Közi先生,他同时也在ZIZ / XA-VAT / EVE OF DESTINY / E//+Z / DALLE / VAMQUET等多个乐队展开活动。
这是我们第二次迎来M+M成员作客Online Salon。
与上次一样,二位聊到了相遇的过程、MALICE MIZER时代的故事以及彼此的时尚理念,是一篇值得一读的长篇访谈。
本次对谈将于10月1日公开,提供免费试阅。
Salon付费会员可以阅读全文。
Online Salon入会地址:https://t.cn/ExtNbmw
Les feuilles mortes 秋叶
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes 噢!我多么希望你能想起
Des jours heureux où nous étions amis. 那些我们曾经亲密的幸福日子
En ce temps-là la vie était plus belle, 那时,人生美丽得多了
Et le soleil plus br?lant qu'aujourd'hui. 连阳光都比今天的还娇艳
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle. 枯叶聚拢在铲子上
Tu vois, je n'ai pas les oublié... 你瞧,我都没有忘记
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, 枯叶聚笼在铲子上
Les souvenirs et les regrets aussi 回忆与悔恨也是
Et le vent du nord les emporte 北风将它们带走
Dans la nuit froide de l'oubli. 在无人知晓的寒夜里
Tu vois, je n'ai pas les oublié 你瞧,我都没有忘记
La chanson que tu me chantais. 那首你曾对我唱过的歌
C'est une chanson qui nous ressemble. 这是一首与我们彷佛的歌
Toi, tu m'aimais et je t'aimais 你爱着我,我爱着你
Et nous vivions tous les deux ensemble, 我们两个一起生活
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais. 你曾爱着我,我曾爱着你
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, 然而生活却拆散了这两个相爱的人
Tout doucement, sans faire de bruit 静悄悄地,没发出任何声息
Et la mer efface sur le sable 海浪铺过沙地
Les pas des amants désunis. 擦去了分离情人们的足迹
Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes 噢!我多么希望你能想起
Des jours heureux où nous étions amis. 那些我们曾经亲密的幸福日子
En ce temps-là la vie était plus belle, 那时,人生美丽得多了
Et le soleil plus br?lant qu'aujourd'hui. 连阳光都比今天的还娇艳
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle. 枯叶聚拢在铲子上
Tu vois, je n'ai pas les oublié... 你瞧,我都没有忘记
Les feuilles mortes se ramassent à la pelle, 枯叶聚笼在铲子上
Les souvenirs et les regrets aussi 回忆与悔恨也是
Et le vent du nord les emporte 北风将它们带走
Dans la nuit froide de l'oubli. 在无人知晓的寒夜里
Tu vois, je n'ai pas les oublié 你瞧,我都没有忘记
La chanson que tu me chantais. 那首你曾对我唱过的歌
C'est une chanson qui nous ressemble. 这是一首与我们彷佛的歌
Toi, tu m'aimais et je t'aimais 你爱着我,我爱着你
Et nous vivions tous les deux ensemble, 我们两个一起生活
Toi qui m'aimais, moi qui t'aimais. 你曾爱着我,我曾爱着你
Mais la vie sépare ceux qui s'aiment, 然而生活却拆散了这两个相爱的人
Tout doucement, sans faire de bruit 静悄悄地,没发出任何声息
Et la mer efface sur le sable 海浪铺过沙地
Les pas des amants désunis. 擦去了分离情人们的足迹
#巴西总统要马克龙收回羞辱言论#【巴西总统呛马克龙:G7想帮忙灭火?马克龙先撤回侮辱再说】8月27日,巴西总统博索纳罗在首都巴西利亚要求马克龙先收回对自己的羞辱言论, 再考虑接受对亚马孙雨林大火的救助。此前博索纳罗拒绝了G7峰会2000万欧元的财政援助。Le président brésilien, Jair Bolsonaro, a demandé mardi au président français Emmanuel Macron de s'excuser, une condition préalable, pour lui, à toute discussion sur l'offre d'aide financière qui a été faite au Brésil pour lutter contre les incendies qui ravagent la forêt amazonienne. « En premier lieu, M. Macron doit retirer ses insultes envers moi. Il m'a d'abord traité de "menteur", après quoi, selon les informations que j'ai reçues, il a déclaré que notre souveraineté sur l'Amazonie était une question ouverte », a déclaré M. Bolsonaro à la presse, en quittant son domicile à Brasilia. #巴西总统嘲笑马克龙妻子#
✋热门推荐