【浮生札记——十三点20220210】
长假里,在衡山电影院看了徐峥的新作《爱情神话》,觉得好,是向天平街道致敬,观后感谈不上,外地票房或许受到语言的限制。
剧中,老乌葬礼桥段,扮演母亲的角儿对徐峥说得台词: “十三点”,翻成普通话就比较难,翻成“脑子坏脱啦”好像不准确;翻成“脚高脚低”好像也不对;翻成“神经病”好像也有问题,但这是上海人,尤其是上海女人常挂在嘴边的口头禅,而且是上海女人的“特权”
“十三点”既不是贬义词更不是褒义词,不同语境有其不同涵义,但是最好不要对上海家子婆说“十三点”,更不要对陌生女人讲:“十三点”,这时候“十三点”就是一句骂人的话。
把上海话翻译成普通话,再把普通话翻译成英语,难度更大,比如“一条道走到黑”,大陆语境,有北方人理解的“轴”,又有南方人所说的“死心眼”、“不会拐弯”等意思,但与英文“One is a linear thinker.”线性思维似乎也不太搭……
剧中,把十三点翻译成idiot(白痴)或无法准确表达剧中语境和情境…… https://t.cn/z82AG0k
长假里,在衡山电影院看了徐峥的新作《爱情神话》,觉得好,是向天平街道致敬,观后感谈不上,外地票房或许受到语言的限制。
剧中,老乌葬礼桥段,扮演母亲的角儿对徐峥说得台词: “十三点”,翻成普通话就比较难,翻成“脑子坏脱啦”好像不准确;翻成“脚高脚低”好像也不对;翻成“神经病”好像也有问题,但这是上海人,尤其是上海女人常挂在嘴边的口头禅,而且是上海女人的“特权”
“十三点”既不是贬义词更不是褒义词,不同语境有其不同涵义,但是最好不要对上海家子婆说“十三点”,更不要对陌生女人讲:“十三点”,这时候“十三点”就是一句骂人的话。
把上海话翻译成普通话,再把普通话翻译成英语,难度更大,比如“一条道走到黑”,大陆语境,有北方人理解的“轴”,又有南方人所说的“死心眼”、“不会拐弯”等意思,但与英文“One is a linear thinker.”线性思维似乎也不太搭……
剧中,把十三点翻译成idiot(白痴)或无法准确表达剧中语境和情境…… https://t.cn/z82AG0k
#少女时代[超话]# [心]#金泰妍[超话]# 泰妍正规三辑《INVU》公开了收录曲《No Love Again》和《Some Nights》的试听片段。
《No Love Again》是一首通过欢快的吉他演奏和架子鼓声带来舞曲氛围的快节奏Pop类型歌曲,歌词表达虽然每次都是带着期待开始爱情,但受的伤都是一样的,以后不想再陷入爱情的心情。
《Some Nights》是一首魅力十足的R&B抒情曲,融合了平静的吉他和钢琴演奏,估计梦幻般的嗓音。泰妍以细腻的表现力讲述了如果在茫然沉寂的夜里尽情地想念浮想起的名字,可以留下能够坚持一段时间的幸福记忆。
泰妍正规三辑《INVU》将于2月14日发行公开,包括同名主打在内共收录13首不同类型的歌曲。另外,新专辑发行庆祝直播将在当日下午 5时通过油管少女时代频道进行。
《No Love Again》是一首通过欢快的吉他演奏和架子鼓声带来舞曲氛围的快节奏Pop类型歌曲,歌词表达虽然每次都是带着期待开始爱情,但受的伤都是一样的,以后不想再陷入爱情的心情。
《Some Nights》是一首魅力十足的R&B抒情曲,融合了平静的吉他和钢琴演奏,估计梦幻般的嗓音。泰妍以细腻的表现力讲述了如果在茫然沉寂的夜里尽情地想念浮想起的名字,可以留下能够坚持一段时间的幸福记忆。
泰妍正规三辑《INVU》将于2月14日发行公开,包括同名主打在内共收录13首不同类型的歌曲。另外,新专辑发行庆祝直播将在当日下午 5时通过油管少女时代频道进行。
#'s MEMO# 末段爱情……又一次被文案欺骗系列……都不知道自己怎么坚持看完的,中间n度想要弃文。攻和受人设都一言难尽……前后行文塑造的人设都充满了矛盾,看完咱就是一整个人格大分裂的状态。而且真的能感觉到作者的文笔撑不起她想表达的意思,莫名烦琐的词句堆砌,看似寓意深远,实则没有必要。
✋热门推荐