国米铁卫展示世界级防守成欧洲杯红星 不带袖标也是队长 真蓝黑魂
欧洲杯小组赛第二轮,斯洛伐克0-1不敌瑞典。
赛后,英国意大利媒体都在评论:真的斗士,如什克里尼亚尔,不需要队长袖标也能以领袖身份鼓舞队友!
此战第77分钟,斯洛伐克送出点球,0-1落后,而且因为后劲不足,而背负着大败的隐患。
没办法,这支球队平均年龄30.5岁,几个星级球员如哈姆西克(33)、库茨卡(34)都年事已高,确实存在“续航力差”的问题。
比分落后,主帅塔尔克维奇将体力不支的队长哈姆西克换下。
看台上,球迷在高喊“milan,milan”——什克的全名就是“Milan Skriniar”,这是球迷在呼吁,把队长袖标交给什克。
哈姆西克选择将袖标交给库茨卡。
斯洛伐克队有规定:当第一队长因故无法在场上时,谁替国家队出场次数多,谁接过袖标。出场更多的佩卡里克已被换下,34岁的库茨卡国家队出场86次,什克只有43次,所以,前AC米兰球星戴上了队长袖标。
不戴袖标,就不能扮演领袖了吗?
斯洛伐克丢球后仅仅4分钟,对手趁热打铁,瑞典队爆点、西甲突破好手、此战实现6次过人赢得全场MVP的伊萨克带球奔袭,晃倒两名斯洛伐克球员突入禁区。那一刻,斯洛伐克队颇有些“兵败如山倒”之势。
但是,什克里尼亚尔补位封堵,伊萨克连续晃动,眼看将横传出单刀,国米铁卫一记准确下铲,实现排险。
BBC等媒体将这一幕反复播放,盛赞:世界级防守。
在西方视频和社交网站上,这幕画面到处刷屏。
什克用高超的防守,避免了斯洛伐克因为体力不支而输掉更大比分——别以为输几个都是输。须知,目前斯洛伐克队2轮只有3分,末轮要打西班牙,争出线权形势严峻,要是算小分的话,多丢一球少丢一球那可能会截然不同!
重要的是,在球队心气已泄、体力不支时,什克用顽强的战斗,鼓舞着队友。
比赛结束后,瑞典队多名球员因为抽筋而瘫倒在地,可见双方拼得有多凶。
但年迈的斯洛伐克,因为有什克这样血性十足的斗士,一直为追平比分奋战到了最后一刻。
补时开始,什克身为中卫,几次冲到攻击线最前沿做“桥头堡”,展示了不认命的态度。他证明:一个斗士,或许会输掉比赛,却永远不会输掉血性。
守,能力挽狂澜;攻,能屡建奇勋;逆境中,他死战不退;搏命时,他一马当先……这样的球员,戴不戴袖标有差别吗!
赛后发布会上,英国BBC、意大利天空台等记者问什克:您是国家队的领袖吗?
什克的回答是:“我有这样的责任感,我必须给队友提供支持,无论是在后场,还是在前场。”
本次欧洲杯踢到现在,什克是表现最出色的中卫之一。
关键数据榜单里,成功抢断数,什克排名大赛所有球员的前8。关键解围数,什克高居三甲之列。封堵对方射门,并列第一。更不用说他还攻入了首战射落3分的制胜球。
什克如此表现,令国米有些喜忧参半。
球员在大赛痛刷身价、声望,这当然是好事。
问题是国米如今财政困难,老板下令卖人平账。什克越优秀,越容易引来财阀……
众所周知,国米队内,想卖却卖不掉的“累赘”不少,真正能卖上价的明星却不多。什克被意媒大佬们视作是炒作价值极高的球员。
去年夏季,什克的转会传闻养活了很多记者,虽然,多数报道都是捕风捉影、夸大其词。
今夏,这些人还是希望故技重施。
所以过去几周,每次什克站在麦克风前,都有大批记者反复地问:您会留在国米吗?您如何看待XXX队对您的兴趣呢?
然而,什克是真不想离开国米。
欧洲杯前,他明确表态:“我从没正眼看过那些转会传闻”。
他当选单场最佳后表态:“我的进步需要感谢国米,希望留在国米继续为胜利而战”。
此战后,面对记者们同样的问题,什克透露:“(对波兰)进球后,因扎吉先生给我发了消息,这之前,我们也一直在联系。我非常开心国米球迷在支持我,送上问候!”
什克正忙着跟新主帅理顺关系,还有什么比这更能证明,他不愿离开呢!
在国米因为财政困难而必须做出牺牲,所以高价球员几乎都被转会传闻困扰的微妙时刻;在国米坏消息不断、埃里克森也未能交上好运,所以国米球迷一直在添堵的诡异夏天……什克给了国米很多的安抚、慰藉。
困境中的国米,仍能拥有这样的球员,何等幸运!#欧洲杯吐槽大会##欧洲杯#
欧洲杯小组赛第二轮,斯洛伐克0-1不敌瑞典。
赛后,英国意大利媒体都在评论:真的斗士,如什克里尼亚尔,不需要队长袖标也能以领袖身份鼓舞队友!
此战第77分钟,斯洛伐克送出点球,0-1落后,而且因为后劲不足,而背负着大败的隐患。
没办法,这支球队平均年龄30.5岁,几个星级球员如哈姆西克(33)、库茨卡(34)都年事已高,确实存在“续航力差”的问题。
比分落后,主帅塔尔克维奇将体力不支的队长哈姆西克换下。
看台上,球迷在高喊“milan,milan”——什克的全名就是“Milan Skriniar”,这是球迷在呼吁,把队长袖标交给什克。
哈姆西克选择将袖标交给库茨卡。
斯洛伐克队有规定:当第一队长因故无法在场上时,谁替国家队出场次数多,谁接过袖标。出场更多的佩卡里克已被换下,34岁的库茨卡国家队出场86次,什克只有43次,所以,前AC米兰球星戴上了队长袖标。
不戴袖标,就不能扮演领袖了吗?
斯洛伐克丢球后仅仅4分钟,对手趁热打铁,瑞典队爆点、西甲突破好手、此战实现6次过人赢得全场MVP的伊萨克带球奔袭,晃倒两名斯洛伐克球员突入禁区。那一刻,斯洛伐克队颇有些“兵败如山倒”之势。
但是,什克里尼亚尔补位封堵,伊萨克连续晃动,眼看将横传出单刀,国米铁卫一记准确下铲,实现排险。
BBC等媒体将这一幕反复播放,盛赞:世界级防守。
在西方视频和社交网站上,这幕画面到处刷屏。
什克用高超的防守,避免了斯洛伐克因为体力不支而输掉更大比分——别以为输几个都是输。须知,目前斯洛伐克队2轮只有3分,末轮要打西班牙,争出线权形势严峻,要是算小分的话,多丢一球少丢一球那可能会截然不同!
重要的是,在球队心气已泄、体力不支时,什克用顽强的战斗,鼓舞着队友。
比赛结束后,瑞典队多名球员因为抽筋而瘫倒在地,可见双方拼得有多凶。
但年迈的斯洛伐克,因为有什克这样血性十足的斗士,一直为追平比分奋战到了最后一刻。
补时开始,什克身为中卫,几次冲到攻击线最前沿做“桥头堡”,展示了不认命的态度。他证明:一个斗士,或许会输掉比赛,却永远不会输掉血性。
守,能力挽狂澜;攻,能屡建奇勋;逆境中,他死战不退;搏命时,他一马当先……这样的球员,戴不戴袖标有差别吗!
赛后发布会上,英国BBC、意大利天空台等记者问什克:您是国家队的领袖吗?
什克的回答是:“我有这样的责任感,我必须给队友提供支持,无论是在后场,还是在前场。”
本次欧洲杯踢到现在,什克是表现最出色的中卫之一。
关键数据榜单里,成功抢断数,什克排名大赛所有球员的前8。关键解围数,什克高居三甲之列。封堵对方射门,并列第一。更不用说他还攻入了首战射落3分的制胜球。
什克如此表现,令国米有些喜忧参半。
球员在大赛痛刷身价、声望,这当然是好事。
问题是国米如今财政困难,老板下令卖人平账。什克越优秀,越容易引来财阀……
众所周知,国米队内,想卖却卖不掉的“累赘”不少,真正能卖上价的明星却不多。什克被意媒大佬们视作是炒作价值极高的球员。
去年夏季,什克的转会传闻养活了很多记者,虽然,多数报道都是捕风捉影、夸大其词。
今夏,这些人还是希望故技重施。
所以过去几周,每次什克站在麦克风前,都有大批记者反复地问:您会留在国米吗?您如何看待XXX队对您的兴趣呢?
然而,什克是真不想离开国米。
欧洲杯前,他明确表态:“我从没正眼看过那些转会传闻”。
他当选单场最佳后表态:“我的进步需要感谢国米,希望留在国米继续为胜利而战”。
此战后,面对记者们同样的问题,什克透露:“(对波兰)进球后,因扎吉先生给我发了消息,这之前,我们也一直在联系。我非常开心国米球迷在支持我,送上问候!”
什克正忙着跟新主帅理顺关系,还有什么比这更能证明,他不愿离开呢!
在国米因为财政困难而必须做出牺牲,所以高价球员几乎都被转会传闻困扰的微妙时刻;在国米坏消息不断、埃里克森也未能交上好运,所以国米球迷一直在添堵的诡异夏天……什克给了国米很多的安抚、慰藉。
困境中的国米,仍能拥有这样的球员,何等幸运!#欧洲杯吐槽大会##欧洲杯#
书生李倬进京赶考,路上遇到一个书生,就结伴一起进京,但这个书生很是奇异,不吃米饭只是闻一下味道,临到京师时,还跪下求李倬帮他一个忙,你知道要他帮什么忙吗?
曾经有一个书生叫李倬,福建人,是乾隆庚午年间的贡生,他进京赶考,路过仪征时,碰到了个士子,士子说自己叫王经,是河南洛阳人,也是进京赶考的学子,只不过盘缠不够,希望能够跟随李倬,获得帮助。李倬觉得一路上有个伴儿挺好,看王经博学多才,说话风趣,也就同意了。
他们坐船北上,这一路聊得很开心。王经拿出自己的程文集子让李倬批点,李倬一看,王经文笔清雅,只是篇幅稍短。一起吃饭的时候,发生了怪事,王经总是将饭倒在地上,每每端起碗,只闻了一下气味,并不吃一颗米。李倬就怀疑这个王经不正常,有点讨厌他。
王经仿佛看出李倬的心思,就说:在下最近腹胀,咽不下东西,请见谅。
到了京城,准备寻找客栈的时候,王经拉着李倬,突然下跪说:李兄莫怕,且听我说,我非人,原是洛阳生员,文章尚可,本可保送贡生,但督学王学道收受贿赂,将我挤了下来,我一时激愤,一口气喘不上来就去世了,现在来京,只是为了报仇。多谢你的帮助,待会儿进城,怕是门神会拦我,请你低声叫我三次名字,我就能进城了。
王经所说的王学道,正好是李倬的座师,他听了大吃一惊,就要拒绝王经的要求,哪知道王经说:如果你包庇你的老师,我就一直缠着你。李倬无奈之下,只好答应。
客栈找好之后,李倬准备好拜帖,去拜见自己的老师王学道,只见他家里处处有哭声传来,外面都听得到。看到李倬的拜帖,王学道出来对李倬说:老夫老来得子,今年刚刚十九,眉清目秀,聪颖勤奋,本是我家出类拔萃的人物。前天晚上突然得了疯病,拿了一把刀,不杀别人,专追着老夫不放。大夫也不知道是什么病因,这如何是好?
李倬知道是怎么回事,就对老师说:让学生进去看看师弟(古时称主考官(座师)的孩子为师兄弟)吧!
哪知道他的话音没落,那公子就在里面说:恩人来了,我本应给你个面子,但这个仇我必须报!
李倬胆子很大,拉着公子的手就进了里面,说些不着边际的话,旁边的人不知道是怎么回事,更加害怕,以为他也得了疯病。来问李倬,李倬就说了前因后果。于是王学道全家都给李倬跪下,让他代为周旋。
李倬对那公子说:王兄做得过分了,你因为贡生名额被挤,气岔身死,毕竟不是我的老师杀了你,你今天要杀了他的儿子,断了他的香火,这可不是以直报怨之道,何况你我有缘,我对你也薄有恩德,给我一个面子可好?
那公子一时无语,瞪着眼睛说:你说得有理,但你的老师当时收受了三千钱的赂贿,怎么能让他安心享用?我这替他花了吧。说罢,看到屋中有一个玉瓶,值些银两,拿起来掼在地上,摔得粉碎,又打开一个箱子,里面有几件貂裘衣,也值些银两,就点了一把火,给烧掉了。做完了这些事之后,公子大笑:我心已平,就给李兄一个面子,饶了这个老贼!说罢拱了拱手,小弟走也!然后王学道的公子一个哆嗦,病就好了。
当年科考,李倬金榜题名,高中进士,第二年补了实缺,到德州任知县,半路上遇到了王经,车马仪式十分隆重,前面有兵卒开道,而他本人戴冠结带,尊贵庄严,仿佛做了高官。他看到李倬,就请他上了自己的车驾,对李倬说:天帝看到我快意恩仇,就任命我做德州的城隍,我还有一事,需李兄相助。
李倬也与他相识一场,就豪爽地说道:何事?
德州城隍庙被妖怪占据,享用百姓的供奉已经快二十年了,我到任之时,那些妖怪一定会反抗,这次我率三千神兵与他们作战。今晚您听到刀剑厮杀声,一定不要去看,免得波及。邪不胜正,那妖怪一定会失败,凡请李兄帮我刻一块石碑,记录此事,不然,四方百姓会有所误解。李兄心慈仁善,将来必有好运,我们就此告别了。说罢,流着眼泪乘车而去。
当晚李倬在县衙中,听到城内外兵马打斗声不绝于耳,直到五更天才偃旗息鼓。李倬前往城隍庙焚香记录这事,庙里的道士已经早已磨墨铺纸正等着他,看到李倬,就说:昨晚城隍老爷到任,给贫道托梦,让贫道准备好物什,迎拉大人。
于是李倬挥笔铺黑,笔走龙蛇,将这事的始末记了下来,并刻石立碑以传后人。
故事出自《子不语》,讲了书生李倬在赶考路上的奇遇。李生豪爽,本是帮人,结果却惹出了一个大麻烦,因为他路上结识的书生非人,要进京找李倬的老师报仇。李倬最终化解了这事,也给自己结了一个善缘。
只是对王经的报仇方式有点不屑,总有一些虎头蛇尾的感觉。不过这也是一个善良之人,就是有些无赖了,你遇到过这样的朋友吗?
曾经有一个书生叫李倬,福建人,是乾隆庚午年间的贡生,他进京赶考,路过仪征时,碰到了个士子,士子说自己叫王经,是河南洛阳人,也是进京赶考的学子,只不过盘缠不够,希望能够跟随李倬,获得帮助。李倬觉得一路上有个伴儿挺好,看王经博学多才,说话风趣,也就同意了。
他们坐船北上,这一路聊得很开心。王经拿出自己的程文集子让李倬批点,李倬一看,王经文笔清雅,只是篇幅稍短。一起吃饭的时候,发生了怪事,王经总是将饭倒在地上,每每端起碗,只闻了一下气味,并不吃一颗米。李倬就怀疑这个王经不正常,有点讨厌他。
王经仿佛看出李倬的心思,就说:在下最近腹胀,咽不下东西,请见谅。
到了京城,准备寻找客栈的时候,王经拉着李倬,突然下跪说:李兄莫怕,且听我说,我非人,原是洛阳生员,文章尚可,本可保送贡生,但督学王学道收受贿赂,将我挤了下来,我一时激愤,一口气喘不上来就去世了,现在来京,只是为了报仇。多谢你的帮助,待会儿进城,怕是门神会拦我,请你低声叫我三次名字,我就能进城了。
王经所说的王学道,正好是李倬的座师,他听了大吃一惊,就要拒绝王经的要求,哪知道王经说:如果你包庇你的老师,我就一直缠着你。李倬无奈之下,只好答应。
客栈找好之后,李倬准备好拜帖,去拜见自己的老师王学道,只见他家里处处有哭声传来,外面都听得到。看到李倬的拜帖,王学道出来对李倬说:老夫老来得子,今年刚刚十九,眉清目秀,聪颖勤奋,本是我家出类拔萃的人物。前天晚上突然得了疯病,拿了一把刀,不杀别人,专追着老夫不放。大夫也不知道是什么病因,这如何是好?
李倬知道是怎么回事,就对老师说:让学生进去看看师弟(古时称主考官(座师)的孩子为师兄弟)吧!
哪知道他的话音没落,那公子就在里面说:恩人来了,我本应给你个面子,但这个仇我必须报!
李倬胆子很大,拉着公子的手就进了里面,说些不着边际的话,旁边的人不知道是怎么回事,更加害怕,以为他也得了疯病。来问李倬,李倬就说了前因后果。于是王学道全家都给李倬跪下,让他代为周旋。
李倬对那公子说:王兄做得过分了,你因为贡生名额被挤,气岔身死,毕竟不是我的老师杀了你,你今天要杀了他的儿子,断了他的香火,这可不是以直报怨之道,何况你我有缘,我对你也薄有恩德,给我一个面子可好?
那公子一时无语,瞪着眼睛说:你说得有理,但你的老师当时收受了三千钱的赂贿,怎么能让他安心享用?我这替他花了吧。说罢,看到屋中有一个玉瓶,值些银两,拿起来掼在地上,摔得粉碎,又打开一个箱子,里面有几件貂裘衣,也值些银两,就点了一把火,给烧掉了。做完了这些事之后,公子大笑:我心已平,就给李兄一个面子,饶了这个老贼!说罢拱了拱手,小弟走也!然后王学道的公子一个哆嗦,病就好了。
当年科考,李倬金榜题名,高中进士,第二年补了实缺,到德州任知县,半路上遇到了王经,车马仪式十分隆重,前面有兵卒开道,而他本人戴冠结带,尊贵庄严,仿佛做了高官。他看到李倬,就请他上了自己的车驾,对李倬说:天帝看到我快意恩仇,就任命我做德州的城隍,我还有一事,需李兄相助。
李倬也与他相识一场,就豪爽地说道:何事?
德州城隍庙被妖怪占据,享用百姓的供奉已经快二十年了,我到任之时,那些妖怪一定会反抗,这次我率三千神兵与他们作战。今晚您听到刀剑厮杀声,一定不要去看,免得波及。邪不胜正,那妖怪一定会失败,凡请李兄帮我刻一块石碑,记录此事,不然,四方百姓会有所误解。李兄心慈仁善,将来必有好运,我们就此告别了。说罢,流着眼泪乘车而去。
当晚李倬在县衙中,听到城内外兵马打斗声不绝于耳,直到五更天才偃旗息鼓。李倬前往城隍庙焚香记录这事,庙里的道士已经早已磨墨铺纸正等着他,看到李倬,就说:昨晚城隍老爷到任,给贫道托梦,让贫道准备好物什,迎拉大人。
于是李倬挥笔铺黑,笔走龙蛇,将这事的始末记了下来,并刻石立碑以传后人。
故事出自《子不语》,讲了书生李倬在赶考路上的奇遇。李生豪爽,本是帮人,结果却惹出了一个大麻烦,因为他路上结识的书生非人,要进京找李倬的老师报仇。李倬最终化解了这事,也给自己结了一个善缘。
只是对王经的报仇方式有点不屑,总有一些虎头蛇尾的感觉。不过这也是一个善良之人,就是有些无赖了,你遇到过这样的朋友吗?
#诗经# #小雅·鹿鸣之什#
采薇
先秦:佚名
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
译文
豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。
豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!
驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。
回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!
注释
薇:豆科野豌豆属的一种,学名救荒野豌豆,又叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。《史记卷六十一 伯夷列传》记载:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。”说的是伯夷、叔齐隐居山野,义不仕周的故事。《史记 周本纪第四》记载:懿王之时,王室遂衰,诗人作刺。刺就是指《采薇》。《汉书·匈奴传》记载:至穆王之孙懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国。中国被其苦,诗人始作,疾而歌之,曰:“‘靡室靡家,猃狁之故’,‘岂不日戒,猃狁孔棘’。”
作:指薇菜冒出地面。
止:句末助词,无实意。
曰:句首、句中助词,无实意。
莫:通“暮”,也读作“暮”。本文指年末。
靡(mǐ)室靡家:没有正常的家庭生活。靡,无。室,与“家”义同。
不遑(huáng):不暇。遑,闲暇。
启居:跪、坐,指休息、休整。启,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,两膝着席,危坐时腰部伸直,臀部与足离开;安坐时臀部贴在足跟上。
猃(xiǎn)狁(yǔn):中国古代少数民族名。
柔:柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。指刚长出来的薇菜柔嫩的样子。
烈烈:炽烈,形容忧心如焚。
载(zài)饥载渴:则饥则渴、又饥又渴。载……载……,即又……又……。
戍(shù):防守,这里指防守的地点。
聘(pìn):问候的音信。
刚:坚硬。
阳:农历十月,小阳春季节。今犹言“十月小阳春”。
靡:无。
盬(gǔ):止息,了结。
启处:休整,休息。
孔:甚,很。
疚:病,苦痛。
我行不来:意思是:我不能回家。来,回家。(一说,我从军出发后,还没有人来慰问过)
常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。
路:高大的战车。斯何,犹言维何。斯,语气助词,无实义。
君子:指将帅。
小人:指士兵。
戎(róng):车,兵车。
牡(mǔ):雄马。
业业:高大的样子。
定居:犹言安居。
捷:胜利。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。
骙(kuí):雄强,威武。这里的骙骙是指马强壮的意思。
腓(féi):庇护,掩护。
翼翼:整齐的样子。谓马训练有素。
弭(mǐ):弓的一种,其两端饰以骨角。一说弓两头的弯曲处。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鲨鱼鱼皮制的箭袋。
日戒:日日警惕戒备。
棘(jí):急。孔棘,很紧急。
昔:从前,文中指出征时。
依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。
思:用在句末,没有实在意义 雨:音同玉,为 “下” 的意思。
霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。
迟迟:迟缓的样子。
往:当初从军。
这首诗描述了这样的一个情景:寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。此诗就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。其类归《小雅》,却颇似《国风》。
全诗六章,可分三层。既是归途中的追忆,故用倒叙手法写起。前三章为一层,追忆思归之情,叙述难归原因。这三章的前四句,以重章之叠词申意并循序渐进的方式,抒发思家盼归之情;而随着时间的一推再推,这种心情越发急切难忍。首句以采薇起兴,但兴中兼赋。因薇菜可食,戍卒正采薇充饥。所以这随手拈来的起兴之句,是口头语眼前景,反映了戍边士卒的生活苦况。边关士卒的“采薇”,与家乡女子的“采蘩”、“采桑”是不可同喻的。戍役不仅艰苦,而且漫长。“薇亦作止”、“柔止”、“刚止”,循序渐进,形象地刻画了薇菜从破土发芽,到幼苗柔嫩,再到茎叶老硬的生长过程,它同“岁亦莫止”和“岁亦阳止”一起,喻示了时间的流逝和戍役的漫长。岁初而暮,物换星移,“曰归曰归”,却久戍不归;这对时时有生命之虞的戍卒来说,不能不“忧心烈烈”。后四句为什么戍役难归的问题作了层层说明:远离家园,是因为玁狁之患;戍地不定,是因为战事频频;无暇休整,是因为王差无穷。其根本原因,则是“玁狁之故”。《汉书·匈奴传》说:“(周)懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国。中国被其苦,诗人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,猃狁之故’云云。”这可视为《采薇》之作的时代背景。对于玁狁之患,匹夫有戍役之责。这样,一方面是怀乡情结,另一方面是战斗意识。前三章的前后两层,同时交织着恋家思亲的个人情和为国赴难的责任感,这是两种互相矛盾又同样真实的思想感情。其实,这也构成了全诗的情感基调,只是思归的个人情和战斗的责任感,在不同的章节有不同的表现。
第四、五章追述行军作战的紧张生活。写出了军容之壮,戒备之严,全篇气势为之一振。其情调,也由忧伤的思归之情转而为激昂的战斗之情。这两章同样四句一意,可分四层读。四章前四句,诗人自问自答,以“维常之华”,兴起“君子之车”,流露出军人特有的自豪之情。接着围绕战车描写了两个战斗场面:“戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。”这概括地描写了威武的军容、高昂的士气和频繁的战斗;“驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。”这又进而具体描写了在战车的掩护和将帅的指挥下,士卒们紧随战车冲锋陷阵的场面。最后,由战斗场面又写到将士的装备:“四牡翼翼,象弭鱼服。”战马强壮而训练有素,武器精良而战无不胜。将士们天天严阵以待,只因为玁狁实在猖狂,“岂不日戒,玁狁孔棘”,既反映了当时边关的形势,又再次说明了久戍难归的原因。《毛序》根据这两章对军旅生活的描写,认为《采薇》是“遣戍役”、劝将士之诗。这与诗意不符。从全诗表现的矛盾情感看,这位戍卒既恋家也识大局,似乎不乏国家兴亡匹夫有责的责任感。因此,在漫长的归途上追忆起昨日出生入死的战斗生活,是极自然的。
笼罩全篇的情感主调是悲伤的家园之思。或许是突然大作的霏霏雪花惊醒了戍卒,他从追忆中回到现实,随之陷入更深的悲伤之中。追昔抚今,痛定思痛,不能不令“我心伤悲”。“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”这是写景记事,更是抒情伤怀。个体生命在时间中存在,而在“今”与“昔”、“来”与“往”、“雨雪霏霏”与“杨柳依依”的情境变化中,戍卒深切体验到了生活的虚耗、生命的流逝及战争对生活价值的否定。绝世文情,千古常新。现代人读此四句仍不禁枨触于怀,黯然神伤,也主要是体会到了诗境深层的生命流逝感。“行道迟迟,载渴载饥”,加之归路漫漫,道途险阻,行囊匮乏,又饥又渴,这眼前的生活困境又加深了他的忧伤。“行道迟迟”,似乎还包含了戍卒对父母妻孥的担忧。一别经年,“靡使归聘”,生死存亡,两不可知,当此回归之际,必然会生发“近乡情更怯,不敢问来人”(唐宋之问《渡汉江》)的忧惧心理。然而,上述种种忧伤在这雨雪霏霏的旷野中,无人知道更无人安慰;“我心伤悲,莫知我哀”,全诗在这孤独无助的悲叹中结束。综观全诗,《采薇》主导情致的典型意义,不是抒发遣戍役劝将士的战斗之情,而是将王朝与蛮族的战争冲突退隐为背景,将从属于国家军事行动的个人从战场上分离出来,通过归途的追述集中表现戍卒们久戍难归、忧心如焚的内心世界,从而表现周人对战争的厌恶和反感。《采薇》,似可称为千古厌战诗之祖。
在艺术上,“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”,被称为《三百篇》中最佳诗句之一。自南朝谢玄以来,对它的评析已绵延成一部一千五百多年的阐释史。王夫之《姜斋诗话》的“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”和刘熙载《艺概》的“雅人深致,正在借景言情”,已成为诗家口头禅。而“昔往”、“今来”对举的句式,则屡为诗人追摹,如曹植的“始出严霜结,今来自露晞”(《情诗》),颜延之的“昔辞秋未素,今也岁载华”(《秋胡诗》之五),等等。
创作背景
《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。从《采薇》的内容看,当是将士戍役劳还时之作。诗中唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。
采薇
先秦:佚名
采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。
采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。
采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。 王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来!
彼尔维何?维常之华。彼路斯何?君子之车。 戎车既驾,四牡业业。岂敢定居?一月三捷。
驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。 四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒?猃狁孔棘!
昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!
译文
豆苗采了又采,薇菜刚刚冒出地面。说回家了回家了,但已到了年末仍不能实现。没有妻室没有家,都是为了和猃狁打仗。 没有时间安居休息,都是为了和猃狁打仗。
豆苗采了又采,薇菜柔嫩的样子。说回家了回家了,心中是多么忧闷。忧心如焚,饥渴交加实在难忍。驻防的地点不能固定,无法使人带信回家。
豆苗采了又采,薇菜的茎叶变老了。说回家了回家了,又到了十月小阳春。征役没有休止, 哪能有片刻安身。心中是那么痛苦,到如今不能回家。
那盛开着的是什么花?是棠棣花。那驶过的是什么人的车?当然是将帅们的从乘。兵车已经驾起,四匹雄马又高又大。哪里敢安然住下?因为一个月多次交战!
驾起四匹雄马,四匹马高大而又强壮。将帅们坐在车上,士兵们也靠它隐蔽遮挡。四匹马训练得已经娴熟,还有象骨装饰的弓和鲨鱼皮箭囊(指精良的装备)。怎么能不每天戒备呢?猃狁之难很紧急啊。
回想当初出征时,杨柳依依随风吹。如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。道路泥泞难行走,又饥又渴真劳累。满腔伤感满腔悲,我的哀痛谁体会!
注释
薇:豆科野豌豆属的一种,学名救荒野豌豆,又叫大巢菜,种子、茎、叶均可食用。《史记卷六十一 伯夷列传》记载:“武王已平殷乱,天下宗周,而伯夷、叔齐耻之,义不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。”说的是伯夷、叔齐隐居山野,义不仕周的故事。《史记 周本纪第四》记载:懿王之时,王室遂衰,诗人作刺。刺就是指《采薇》。《汉书·匈奴传》记载:至穆王之孙懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国。中国被其苦,诗人始作,疾而歌之,曰:“‘靡室靡家,猃狁之故’,‘岂不日戒,猃狁孔棘’。”
作:指薇菜冒出地面。
止:句末助词,无实意。
曰:句首、句中助词,无实意。
莫:通“暮”,也读作“暮”。本文指年末。
靡(mǐ)室靡家:没有正常的家庭生活。靡,无。室,与“家”义同。
不遑(huáng):不暇。遑,闲暇。
启居:跪、坐,指休息、休整。启,跪、跪坐。居,安坐、安居。古人席地而坐,两膝着席,危坐时腰部伸直,臀部与足离开;安坐时臀部贴在足跟上。
猃(xiǎn)狁(yǔn):中国古代少数民族名。
柔:柔嫩。“柔”比“作”更进一步生长。指刚长出来的薇菜柔嫩的样子。
烈烈:炽烈,形容忧心如焚。
载(zài)饥载渴:则饥则渴、又饥又渴。载……载……,即又……又……。
戍(shù):防守,这里指防守的地点。
聘(pìn):问候的音信。
刚:坚硬。
阳:农历十月,小阳春季节。今犹言“十月小阳春”。
靡:无。
盬(gǔ):止息,了结。
启处:休整,休息。
孔:甚,很。
疚:病,苦痛。
我行不来:意思是:我不能回家。来,回家。(一说,我从军出发后,还没有人来慰问过)
常:常棣(棠棣),既芣苡,植物名。
路:高大的战车。斯何,犹言维何。斯,语气助词,无实义。
君子:指将帅。
小人:指士兵。
戎(róng):车,兵车。
牡(mǔ):雄马。
业业:高大的样子。
定居:犹言安居。
捷:胜利。谓接战、交战。一说,捷,邪出,指改道行军。此句意谓,一月多次行军。
骙(kuí):雄强,威武。这里的骙骙是指马强壮的意思。
腓(féi):庇护,掩护。
翼翼:整齐的样子。谓马训练有素。
弭(mǐ):弓的一种,其两端饰以骨角。一说弓两头的弯曲处。象弭,以象牙装饰弓端的弭。鱼服,鲨鱼鱼皮制的箭袋。
日戒:日日警惕戒备。
棘(jí):急。孔棘,很紧急。
昔:从前,文中指出征时。
依依:形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。
思:用在句末,没有实在意义 雨:音同玉,为 “下” 的意思。
霏(fēi)霏:雪花纷落的样子。
迟迟:迟缓的样子。
往:当初从军。
这首诗描述了这样的一个情景:寒冬,阴雨霏霏,雪花纷纷,一位解甲退役的征夫在返乡途中踽踽独行。道路崎岖,又饥又渴;但边关渐远,乡关渐近。此刻,他遥望家乡,抚今追昔,不禁思绪纷繁,百感交集。艰苦的军旅生活,激烈的战斗场面,无数次的登高望归情景,一幕幕在眼前重现。此诗就是三千年前这样的一位久戍之卒,在归途中的追忆唱叹之作。其类归《小雅》,却颇似《国风》。
全诗六章,可分三层。既是归途中的追忆,故用倒叙手法写起。前三章为一层,追忆思归之情,叙述难归原因。这三章的前四句,以重章之叠词申意并循序渐进的方式,抒发思家盼归之情;而随着时间的一推再推,这种心情越发急切难忍。首句以采薇起兴,但兴中兼赋。因薇菜可食,戍卒正采薇充饥。所以这随手拈来的起兴之句,是口头语眼前景,反映了戍边士卒的生活苦况。边关士卒的“采薇”,与家乡女子的“采蘩”、“采桑”是不可同喻的。戍役不仅艰苦,而且漫长。“薇亦作止”、“柔止”、“刚止”,循序渐进,形象地刻画了薇菜从破土发芽,到幼苗柔嫩,再到茎叶老硬的生长过程,它同“岁亦莫止”和“岁亦阳止”一起,喻示了时间的流逝和戍役的漫长。岁初而暮,物换星移,“曰归曰归”,却久戍不归;这对时时有生命之虞的戍卒来说,不能不“忧心烈烈”。后四句为什么戍役难归的问题作了层层说明:远离家园,是因为玁狁之患;戍地不定,是因为战事频频;无暇休整,是因为王差无穷。其根本原因,则是“玁狁之故”。《汉书·匈奴传》说:“(周)懿王时,王室遂衰,戎狄交侵,暴虐中国。中国被其苦,诗人始作,疾而歌之曰:‘靡室靡家,猃狁之故’云云。”这可视为《采薇》之作的时代背景。对于玁狁之患,匹夫有戍役之责。这样,一方面是怀乡情结,另一方面是战斗意识。前三章的前后两层,同时交织着恋家思亲的个人情和为国赴难的责任感,这是两种互相矛盾又同样真实的思想感情。其实,这也构成了全诗的情感基调,只是思归的个人情和战斗的责任感,在不同的章节有不同的表现。
第四、五章追述行军作战的紧张生活。写出了军容之壮,戒备之严,全篇气势为之一振。其情调,也由忧伤的思归之情转而为激昂的战斗之情。这两章同样四句一意,可分四层读。四章前四句,诗人自问自答,以“维常之华”,兴起“君子之车”,流露出军人特有的自豪之情。接着围绕战车描写了两个战斗场面:“戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。”这概括地描写了威武的军容、高昂的士气和频繁的战斗;“驾彼四牡,四牡骙骙。君子所依,小人所腓。”这又进而具体描写了在战车的掩护和将帅的指挥下,士卒们紧随战车冲锋陷阵的场面。最后,由战斗场面又写到将士的装备:“四牡翼翼,象弭鱼服。”战马强壮而训练有素,武器精良而战无不胜。将士们天天严阵以待,只因为玁狁实在猖狂,“岂不日戒,玁狁孔棘”,既反映了当时边关的形势,又再次说明了久戍难归的原因。《毛序》根据这两章对军旅生活的描写,认为《采薇》是“遣戍役”、劝将士之诗。这与诗意不符。从全诗表现的矛盾情感看,这位戍卒既恋家也识大局,似乎不乏国家兴亡匹夫有责的责任感。因此,在漫长的归途上追忆起昨日出生入死的战斗生活,是极自然的。
笼罩全篇的情感主调是悲伤的家园之思。或许是突然大作的霏霏雪花惊醒了戍卒,他从追忆中回到现实,随之陷入更深的悲伤之中。追昔抚今,痛定思痛,不能不令“我心伤悲”。“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。”这是写景记事,更是抒情伤怀。个体生命在时间中存在,而在“今”与“昔”、“来”与“往”、“雨雪霏霏”与“杨柳依依”的情境变化中,戍卒深切体验到了生活的虚耗、生命的流逝及战争对生活价值的否定。绝世文情,千古常新。现代人读此四句仍不禁枨触于怀,黯然神伤,也主要是体会到了诗境深层的生命流逝感。“行道迟迟,载渴载饥”,加之归路漫漫,道途险阻,行囊匮乏,又饥又渴,这眼前的生活困境又加深了他的忧伤。“行道迟迟”,似乎还包含了戍卒对父母妻孥的担忧。一别经年,“靡使归聘”,生死存亡,两不可知,当此回归之际,必然会生发“近乡情更怯,不敢问来人”(唐宋之问《渡汉江》)的忧惧心理。然而,上述种种忧伤在这雨雪霏霏的旷野中,无人知道更无人安慰;“我心伤悲,莫知我哀”,全诗在这孤独无助的悲叹中结束。综观全诗,《采薇》主导情致的典型意义,不是抒发遣戍役劝将士的战斗之情,而是将王朝与蛮族的战争冲突退隐为背景,将从属于国家军事行动的个人从战场上分离出来,通过归途的追述集中表现戍卒们久戍难归、忧心如焚的内心世界,从而表现周人对战争的厌恶和反感。《采薇》,似可称为千古厌战诗之祖。
在艺术上,“昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏”,被称为《三百篇》中最佳诗句之一。自南朝谢玄以来,对它的评析已绵延成一部一千五百多年的阐释史。王夫之《姜斋诗话》的“以乐景写哀,以哀景写乐,一倍增其哀乐”和刘熙载《艺概》的“雅人深致,正在借景言情”,已成为诗家口头禅。而“昔往”、“今来”对举的句式,则屡为诗人追摹,如曹植的“始出严霜结,今来自露晞”(《情诗》),颜延之的“昔辞秋未素,今也岁载华”(《秋胡诗》之五),等等。
创作背景
《采薇》是出自《诗经·小雅·鹿鸣之什》中的一篇。历代注者关于它的写作年代说法不一。但据它的内容和其它历史记载的考订大约是周宣王时代的作品的可能性大些。从《采薇》的内容看,当是将士戍役劳还时之作。诗中唱出从军将士的艰辛生活和思归的情怀。
✋热门推荐