Shock Edge 2000 [2000.10.14]
————————
————————
曲目リスト:
-
1. エロトピア / cali≠gari
2. Missing / Dear Loving
3. 卍搦め / Due le quartz
4. YφU / JILS
5. ZERO / JURASSIC
6. グラミー / kein
7. Dearest / LAID
8. In the sky / Laissez Faire
9. ナイフ / L'a Mule
10. 眠り姫 / 未散プロジェクト
11. MILK / OZWORLD
12. 「ピンポン!」ダッシュ!! / S
13. 土とて・・・ / Si ners
14. XXX[tu:]Vogue / Syndrome
15. Scribble of child / wyse
————————
————————
:https://t.cn/A6iWKSlO
:1234
————————
————————
曲目リスト:
-
1. エロトピア / cali≠gari
2. Missing / Dear Loving
3. 卍搦め / Due le quartz
4. YφU / JILS
5. ZERO / JURASSIC
6. グラミー / kein
7. Dearest / LAID
8. In the sky / Laissez Faire
9. ナイフ / L'a Mule
10. 眠り姫 / 未散プロジェクト
11. MILK / OZWORLD
12. 「ピンポン!」ダッシュ!! / S
13. 土とて・・・ / Si ners
14. XXX[tu:]Vogue / Syndrome
15. Scribble of child / wyse
————————
————————
:https://t.cn/A6iWKSlO
:1234
呼吸之所在 ┃ 亚当·扎加耶夫斯基
她孤单地站在舞台上
没有任何道具。
她把手掌放在乳房上,
那儿呼吸诞生
那儿呼吸死去。
手掌不歌唱,
乳房也不。
歌词的是保持寂静的。
»Dort, wo der Atem« von Adam Zagajewski
Aus dem Polnischen von Karl Dedecius
Sie steht auf der Bühne einsam
und hat kein Instrument.
Sie legt die Hände auf die Brust,
dort, wo der Atem geboren wird
und wo er erlischt.
Nicht die Hände
und nicht die Brust singen.
Es singt, was schweigt.
https://t.cn/A6iC3mJJ
她孤单地站在舞台上
没有任何道具。
她把手掌放在乳房上,
那儿呼吸诞生
那儿呼吸死去。
手掌不歌唱,
乳房也不。
歌词的是保持寂静的。
»Dort, wo der Atem« von Adam Zagajewski
Aus dem Polnischen von Karl Dedecius
Sie steht auf der Bühne einsam
und hat kein Instrument.
Sie legt die Hände auf die Brust,
dort, wo der Atem geboren wird
und wo er erlischt.
Nicht die Hände
und nicht die Brust singen.
Es singt, was schweigt.
https://t.cn/A6iC3mJJ
呼吸之所在 ┃ 亚当·扎加耶夫斯基
她孤单地站在舞台上
没有任何道具。
她把手掌放在乳房上,
那儿呼吸诞生
那儿呼吸死去。
手掌不歌唱,
乳房也不。
歌词的是保持寂静的。
»Dort, wo der Atem« von Adam Zagajewski
Aus dem Polnischen von Karl Dedecius
Sie steht auf der Bühne einsam
und hat kein Instrument.
Sie legt die Hände auf die Brust,
dort, wo der Atem geboren wird
und wo er erlischt.
Nicht die Hände
und nicht die Brust singen.
Es singt, was schweigt.
https://t.cn/A6iC3mJJ
她孤单地站在舞台上
没有任何道具。
她把手掌放在乳房上,
那儿呼吸诞生
那儿呼吸死去。
手掌不歌唱,
乳房也不。
歌词的是保持寂静的。
»Dort, wo der Atem« von Adam Zagajewski
Aus dem Polnischen von Karl Dedecius
Sie steht auf der Bühne einsam
und hat kein Instrument.
Sie legt die Hände auf die Brust,
dort, wo der Atem geboren wird
und wo er erlischt.
Nicht die Hände
und nicht die Brust singen.
Es singt, was schweigt.
https://t.cn/A6iC3mJJ
✋热门推荐