龚老师22.1.31 wb ,ins,小营业
龚老师22.1.31 18:20发wb
祝大家新年快乐,虎年大吉,虎虎生威,发大财发发发发发发发! (7个发)
龚老师22.1.31 18:21 编辑成
祝大家新年快乐,虎年大吉,虎虎生威,发大财发发发发发发发发! (8个发)
龚老师22.1.31 20:21发ins
Happy Spring Festival!
龚老师22.1.31 20:22发小
祝大家新年快乐,虎年大吉,都发财呀!
龚老师22.1.31 18:20发wb
祝大家新年快乐,虎年大吉,虎虎生威,发大财发发发发发发发! (7个发)
龚老师22.1.31 18:21 编辑成
祝大家新年快乐,虎年大吉,虎虎生威,发大财发发发发发发发发! (8个发)
龚老师22.1.31 20:21发ins
Happy Spring Festival!
龚老师22.1.31 20:22发小
祝大家新年快乐,虎年大吉,都发财呀!
#Shenyang# #沈阳[超话]# Shenyang festival market is well-supplied. As the Chinese New Year is approaching, Shenyang Municipal Commerce Bureau will continue to take effective measures before and during the festival holiday to ensure sufficient and stable supply in the city's festival market. | 沈城节日市场供应充足。春节临近,沈阳市商务局将在节日前及节日期间,持续采取有效措施,确保全市节日市场供应充足稳定。
【#2021中秋节# |舌尖上的中秋——除了月饼还有哪些节日美食不容错过?】中秋之夜,阖家团圆。除了月饼之外,香甜的桂花糕和桂花蜜酒,时令水果石榴,以及膏肥黄满的大闸蟹,都是不容错过的中秋美味。在中秋假期,你都吃了哪些节日特色食物?戳链接,感受多彩的中秋“味道”。 As the Mid-Autumn Festival is around the corner, people across China are looking forward to reuniting with their families and friends. Apart from the iconic mooncakes, people will also consume osmanthus cakes, crabs, pomegranates, osmanthus wine and other time-honored delicacies, all of which convey auspicious meanings and contribute to the festival's rich cultural significance. What other delicacies are there? Click the link for more: https://t.cn/A6MLIMdW
✋热门推荐