"wén wén..올해 몇 월에 결혼하니?정말 10월 국정휴가때 아니였으면 좋겠네..10월에 윈난으로 여행가고 싶어서.."
어젯밤 사촌 언니가 나에게 한 말이야.
엉..온 가족중에서 나와 사촌언니만 아직 미혼이다..
wén wén..
우리 조카딸..98년생..
올 7월 약혼자와 정식 결혼신고를 앞두고 있다.
"그녀는 정말 대단해.전 남자친구와 약혼자는 모두 재벌 2세다.그리고 그들의 관계도 아주 간단해..다 동창이야."
음~혹시 다 운명이죠?
옛 남친은 대학 동창.
약혼자는 고등학교 동창이다.
더 신기한 건..
그 두 사람 모두 우리 가족과 함께 식사를 했는데..
ㅎㅎㅎㅎ...
"사실 좀 부럽네..남의 인연은 다 쉬운 것 같은데."
언니의 감탄이 뭔가 씁쓸하다..
하지만 그녀는 조카딸의 운이 좋은 부분만 보았어..
사실 조카딸은 쌍둥이야..그녀는 또 친언니가 있는데.
근데 어렸을 때 부모님이 이혼하시고..언니는 엄마를 따라 다른곳에 가서 살았다..
그리하여 그녀는 어릴 때부터 줄곧 할아버지, 할머니와 함께 생활하였다.
혹시 이것도 하늘이 주는 보상이자 선물이 아닐까?
한 사람의 인생에 당연히 행운과 불행 부분이 있는데..
엄마 주무시기 전에 우리들 이야기했다.
그녀도 나의 금년 작업 계획을 이해했다.
전에..두번째로 수정한 소설..
저녁식사 전에도 오디오북 선생님에게 전부 발송했어.
"내가 다 보고 나서..모든 생각과 느낌을 직접적으로 너에게 말할 것이다."
응..선생님이 나에게 이 말을 하셨어.
진짜 완전 감사해..
이것도 내 마음속에 필요하는 것이다.
나도 진실한 의견과 조언을 듣고 싶었기 때문에..
이 소설은 다시 전부 수정해서 통과된 후..아마 여전히 오디오북 앱에서 업로드 가능할 것이다.
음..어떻게 설명할까..?
줄거리에 살인사건 묘사가 많이 있어서..
너무 민감해서 출판이 어렵다..
근데 난 정말 둘째 아이에게는 좋은 결과를 주고 싶어..
여보 여보..
나는 포기하지 않고 계속 노력할꺼야!
혹시 너도 나를 무조건 지지할까?히히...
사실 최근에 드라마도 좀 봤는데..
대부분은 여전히 사건을 조사하는 것이다.
의학지식과 논리적추리가 많이 내가 더욱 열심히 공부해야 할 부분이야..
아~!!⭐STRANGER THINGS 4⭐!!!!!
문득 이 일이 생각났다!
ㅋㅋㅋㅋ..
그래서 이제 5월이 기다리고 있어~~
그땐 우리 함께 행복하게 이 드라마 보자!!!
덕분에..완전 푹 빠졌네..ㅎㅎㅎ...
그리고 나의 예정..
5월에 꼭 두번째 소설에 좋은 결과를 줄 것이다!!!
[加油]In front of the dream we are also tenacious soldiers~!!![加油]
그럼 자기야..우리 모두 일찍 쉽자?
굿나잇~~My Lover~!!![抱一抱][抱一抱][作揖][作揖][抱抱][抱抱][加油][加油][好爱哦][好爱哦][心][月亮][月亮]
어젯밤 사촌 언니가 나에게 한 말이야.
엉..온 가족중에서 나와 사촌언니만 아직 미혼이다..
wén wén..
우리 조카딸..98년생..
올 7월 약혼자와 정식 결혼신고를 앞두고 있다.
"그녀는 정말 대단해.전 남자친구와 약혼자는 모두 재벌 2세다.그리고 그들의 관계도 아주 간단해..다 동창이야."
음~혹시 다 운명이죠?
옛 남친은 대학 동창.
약혼자는 고등학교 동창이다.
더 신기한 건..
그 두 사람 모두 우리 가족과 함께 식사를 했는데..
ㅎㅎㅎㅎ...
"사실 좀 부럽네..남의 인연은 다 쉬운 것 같은데."
언니의 감탄이 뭔가 씁쓸하다..
하지만 그녀는 조카딸의 운이 좋은 부분만 보았어..
사실 조카딸은 쌍둥이야..그녀는 또 친언니가 있는데.
근데 어렸을 때 부모님이 이혼하시고..언니는 엄마를 따라 다른곳에 가서 살았다..
그리하여 그녀는 어릴 때부터 줄곧 할아버지, 할머니와 함께 생활하였다.
혹시 이것도 하늘이 주는 보상이자 선물이 아닐까?
한 사람의 인생에 당연히 행운과 불행 부분이 있는데..
엄마 주무시기 전에 우리들 이야기했다.
그녀도 나의 금년 작업 계획을 이해했다.
전에..두번째로 수정한 소설..
저녁식사 전에도 오디오북 선생님에게 전부 발송했어.
"내가 다 보고 나서..모든 생각과 느낌을 직접적으로 너에게 말할 것이다."
응..선생님이 나에게 이 말을 하셨어.
진짜 완전 감사해..
이것도 내 마음속에 필요하는 것이다.
나도 진실한 의견과 조언을 듣고 싶었기 때문에..
이 소설은 다시 전부 수정해서 통과된 후..아마 여전히 오디오북 앱에서 업로드 가능할 것이다.
음..어떻게 설명할까..?
줄거리에 살인사건 묘사가 많이 있어서..
너무 민감해서 출판이 어렵다..
근데 난 정말 둘째 아이에게는 좋은 결과를 주고 싶어..
여보 여보..
나는 포기하지 않고 계속 노력할꺼야!
혹시 너도 나를 무조건 지지할까?히히...
사실 최근에 드라마도 좀 봤는데..
대부분은 여전히 사건을 조사하는 것이다.
의학지식과 논리적추리가 많이 내가 더욱 열심히 공부해야 할 부분이야..
아~!!⭐STRANGER THINGS 4⭐!!!!!
문득 이 일이 생각났다!
ㅋㅋㅋㅋ..
그래서 이제 5월이 기다리고 있어~~
그땐 우리 함께 행복하게 이 드라마 보자!!!
덕분에..완전 푹 빠졌네..ㅎㅎㅎ...
그리고 나의 예정..
5월에 꼭 두번째 소설에 좋은 결과를 줄 것이다!!!
[加油]In front of the dream we are also tenacious soldiers~!!![加油]
그럼 자기야..우리 모두 일찍 쉽자?
굿나잇~~My Lover~!!![抱一抱][抱一抱][作揖][作揖][抱抱][抱抱][加油][加油][好爱哦][好爱哦][心][月亮][月亮]
#韩语教室每日打卡[超话]#
中韩双语阅读:한 번뿐인 인생을 성공으로 이끄는 지혜
남을 이해한다는 뜻을 가진 영어의 'understand'는 아래에 서 있다는 의미를 지니고 있다.
就像理解他人的英语单词“understand”,也有“在底下站着”的意思一样。
위 에서 내려다보는 사람은 다른 사람을 이해하기 힘들다.
居高临下地望着别人,是很难理解他人的。
이해한다는 것은 'understand'이지 결코 'overstand' 가 아니다.
理解绝对是“understand”而并非“overstand”。
상대방을 이해하려고 할 때는 눈높이를 맞추면 안된다.
想要理解对方,眼光过高是不行的。
오히려 눈높이를 낮추어서 상대방을 올려다보고 이야기해야 한다.
反而应该将眼光放低,要将对方抬高。
인간 관계에 약한 사람일수록 위에 서려고 한다.
在人际关系中,越是弱者才会越想让自己高高在上。
한 발자국 아래로 내려섰을 때,
当你降低一步,
당신의 시야는 더욱 넓어지게 될 것이다.
你的视野会变得更为广阔。
우리 모두 한 발자국만 아래로 옮겨 보자.
我们都将自己降低一步吧。
中韩双语阅读:한 번뿐인 인생을 성공으로 이끄는 지혜
남을 이해한다는 뜻을 가진 영어의 'understand'는 아래에 서 있다는 의미를 지니고 있다.
就像理解他人的英语单词“understand”,也有“在底下站着”的意思一样。
위 에서 내려다보는 사람은 다른 사람을 이해하기 힘들다.
居高临下地望着别人,是很难理解他人的。
이해한다는 것은 'understand'이지 결코 'overstand' 가 아니다.
理解绝对是“understand”而并非“overstand”。
상대방을 이해하려고 할 때는 눈높이를 맞추면 안된다.
想要理解对方,眼光过高是不行的。
오히려 눈높이를 낮추어서 상대방을 올려다보고 이야기해야 한다.
反而应该将眼光放低,要将对方抬高。
인간 관계에 약한 사람일수록 위에 서려고 한다.
在人际关系中,越是弱者才会越想让自己高高在上。
한 발자국 아래로 내려섰을 때,
当你降低一步,
당신의 시야는 더욱 넓어지게 될 것이다.
你的视野会变得更为广阔。
우리 모두 한 발자국만 아래로 옮겨 보자.
我们都将自己降低一步吧。
三校生也可以申请的韩国名校:韩国外国语大学
韩国外国语大学(한국외국어대학교,Hankuk University of Foreign Studies)位于首尔东大门区,比邻庆熙大学。在2022年QS世界大学排名位于第445位,亚洲大学排名第101位。连续十年被评为韩国国际化第一的大学,是全球顶尖翻译学院联合会成员,全球外国语大学联盟成员。
外国语大学的优势专业自然当属语言类专业,无论是国语国文、韩国语教育、同声传译、翻译还是英语、日语等各种小语种专业都是韩国境内拔尖的学府。
也是留学生申请的热门院校,三校生完全可以考虑哦~
韩国外国语大学(한국외국어대학교,Hankuk University of Foreign Studies)位于首尔东大门区,比邻庆熙大学。在2022年QS世界大学排名位于第445位,亚洲大学排名第101位。连续十年被评为韩国国际化第一的大学,是全球顶尖翻译学院联合会成员,全球外国语大学联盟成员。
外国语大学的优势专业自然当属语言类专业,无论是国语国文、韩国语教育、同声传译、翻译还是英语、日语等各种小语种专业都是韩国境内拔尖的学府。
也是留学生申请的热门院校,三校生完全可以考虑哦~
✋热门推荐