北京大学日语MTI(翻译硕士)
瑞译学员笔译方向初试排名统计
※报考期间仅报了瑞译课程的
※笔译方向暂按前10名统计
笔译 第1名
笔译 第2名
笔译 第3名
笔译 第4名
笔译 第5名
笔译 第7名
笔译第10名
#mti##日语##瑞译学苑##考研##日语mti##北京大学##翻译硕士##日语翻译考试[超话]# https://t.cn/RM5Lqb6
瑞译学员笔译方向初试排名统计
※报考期间仅报了瑞译课程的
※笔译方向暂按前10名统计
笔译 第1名
笔译 第2名
笔译 第3名
笔译 第4名
笔译 第5名
笔译 第7名
笔译第10名
#mti##日语##瑞译学苑##考研##日语mti##北京大学##翻译硕士##日语翻译考试[超话]# https://t.cn/RM5Lqb6
【词达人 Vol.10】
这次和【CATTI综合随手练】联动了!
「立つ鳥跡を濁さず」的语源为天鹅起飞后,其原先所在的水面依旧如初,未有一丝凌乱。
在工作与恋爱话题中极为常见~
“整理好心情,重新出发”[赢牛奶]
ps.反义词为「後ろ足で砂をかける」(老狗刨了
#日语翻译考试[超话]# #日语mti[超话]# #瑞译学苑# #日语# #catti#
这次和【CATTI综合随手练】联动了!
「立つ鳥跡を濁さず」的语源为天鹅起飞后,其原先所在的水面依旧如初,未有一丝凌乱。
在工作与恋爱话题中极为常见~
“整理好心情,重新出发”[赢牛奶]
ps.反义词为「後ろ足で砂をかける」(老狗刨了
#日语翻译考试[超话]# #日语mti[超话]# #瑞译学苑# #日语# #catti#
【天声人语】Vol.463 禁药风波与15岁
https://t.cn/A6iBirqA✋
关于奥运会与兴奋剂的文章~
兴奋剂一般可以翻译为「覚醒剤」,在特定的文脉下也可以直接写成「薬物」,不过这个词本身的含义更大,不局限于兴奋剂,包括那种那种以及那种可能会被大眼仔夹的药。
#日语mti[超话]# #日语翻译考试[超话]# #瑞译学苑# #日语# #catti#
https://t.cn/A6iBirqA✋
关于奥运会与兴奋剂的文章~
兴奋剂一般可以翻译为「覚醒剤」,在特定的文脉下也可以直接写成「薬物」,不过这个词本身的含义更大,不局限于兴奋剂,包括那种那种以及那种可能会被大眼仔夹的药。
#日语mti[超话]# #日语翻译考试[超话]# #瑞译学苑# #日语# #catti#
✋热门推荐