《三摩地王經》中曰:
「我圓寂二千年後,
佛法將流傳至紅臉民族的國土,
當智慧和善業逐漸從這地區消失時,
獅子吼菩薩的化身,
名噶瑪巴者將會出現。
通過他的證悟能力,
他將廣弘佛法和普度有情。
不論是誰,
只要能目睹,耳聞,
手觸或思念他,
將會被領導至和平的境界」。
del Sutra Samadhiraja (El Rey del Sutra Samadhi) :
"Dos mil años después de mi fallecimiento,
las enseñanzas se divulgarán en la tierra de los de la cara roja,
quienes serán los discípulos de Avalokita.
[En ese tiempo,] aparecerá el Bodisattva Simhananda, conocido como “Karmapa”.
Poseyendo maestría sobre el samadhi, Él apaciguará a los seres,
y los instalará en la felicidad, al mirarlos,
escucharlos, recordarlos y tocarlos."
「我圓寂二千年後,
佛法將流傳至紅臉民族的國土,
當智慧和善業逐漸從這地區消失時,
獅子吼菩薩的化身,
名噶瑪巴者將會出現。
通過他的證悟能力,
他將廣弘佛法和普度有情。
不論是誰,
只要能目睹,耳聞,
手觸或思念他,
將會被領導至和平的境界」。
del Sutra Samadhiraja (El Rey del Sutra Samadhi) :
"Dos mil años después de mi fallecimiento,
las enseñanzas se divulgarán en la tierra de los de la cara roja,
quienes serán los discípulos de Avalokita.
[En ese tiempo,] aparecerá el Bodisattva Simhananda, conocido como “Karmapa”.
Poseyendo maestría sobre el samadhi, Él apaciguará a los seres,
y los instalará en la felicidad, al mirarlos,
escucharlos, recordarlos y tocarlos."
《三摩地王經》中曰:
「我圓寂二千年後,
佛法將流傳至紅臉民族的國土,
當智慧和善業逐漸從這地區消失時,
獅子吼菩薩的化身,
名噶瑪巴者將會出現。
通過他的證悟能力,
他將廣弘佛法和普度有情。
不論是誰,
只要能目睹,耳聞,
手觸或思念他,
將會被領導至和平的境界」。
del Sutra Samadhiraja (El Rey del Sutra Samadhi) :
"Dos mil años después de mi fallecimiento,
las enseñanzas se divulgarán en la tierra de los de la cara roja,
quienes serán los discípulos de Avalokita.
[En ese tiempo,] aparecerá el Bodisattva Simhananda, conocido como “Karmapa”.
Poseyendo maestría sobre el samadhi, Él apaciguará a los seres,
y los instalará en la felicidad, al mirarlos,
escucharlos, recordarlos y tocarlos."
「我圓寂二千年後,
佛法將流傳至紅臉民族的國土,
當智慧和善業逐漸從這地區消失時,
獅子吼菩薩的化身,
名噶瑪巴者將會出現。
通過他的證悟能力,
他將廣弘佛法和普度有情。
不論是誰,
只要能目睹,耳聞,
手觸或思念他,
將會被領導至和平的境界」。
del Sutra Samadhiraja (El Rey del Sutra Samadhi) :
"Dos mil años después de mi fallecimiento,
las enseñanzas se divulgarán en la tierra de los de la cara roja,
quienes serán los discípulos de Avalokita.
[En ese tiempo,] aparecerá el Bodisattva Simhananda, conocido como “Karmapa”.
Poseyendo maestría sobre el samadhi, Él apaciguará a los seres,
y los instalará en la felicidad, al mirarlos,
escucharlos, recordarlos y tocarlos."
《三摩地王經》中曰:
「我圓寂二千年後,
佛法將流傳至紅臉民族的國土,
當智慧和善業逐漸從這地區消失時,
獅子吼菩薩的化身,
名噶瑪巴者將會出現。
通過他的證悟能力,
他將廣弘佛法和普度有情。
不論是誰,
只要能目睹,耳聞,
手觸或思念他,
將會被領導至和平的境界」。
del Sutra Samadhiraja (El Rey del Sutra Samadhi) :
"Dos mil años después de mi fallecimiento,
las enseñanzas se divulgarán en la tierra de los de la cara roja,
quienes serán los discípulos de Avalokita.
[En ese tiempo,] aparecerá el Bodisattva Simhananda, conocido como “Karmapa”.
Poseyendo maestría sobre el samadhi, Él apaciguará a los seres,
y los instalará en la felicidad, al mirarlos,
escucharlos, recordarlos y tocarlos."
「我圓寂二千年後,
佛法將流傳至紅臉民族的國土,
當智慧和善業逐漸從這地區消失時,
獅子吼菩薩的化身,
名噶瑪巴者將會出現。
通過他的證悟能力,
他將廣弘佛法和普度有情。
不論是誰,
只要能目睹,耳聞,
手觸或思念他,
將會被領導至和平的境界」。
del Sutra Samadhiraja (El Rey del Sutra Samadhi) :
"Dos mil años después de mi fallecimiento,
las enseñanzas se divulgarán en la tierra de los de la cara roja,
quienes serán los discípulos de Avalokita.
[En ese tiempo,] aparecerá el Bodisattva Simhananda, conocido como “Karmapa”.
Poseyendo maestría sobre el samadhi, Él apaciguará a los seres,
y los instalará en la felicidad, al mirarlos,
escucharlos, recordarlos y tocarlos."
✋热门推荐