#TREASURE[超话]# #TREASURE安利手册# @YG_TREASURE_CHINA
【图片】210623 绿色w更新
提前说晚安! (模仿材赫哥)
미리 잘자요! (재혁이형 따라하기)
资源:艺潭米的米
翻译:艺潭米的米
:【TREASURE一周年 PART.1】:https://t.cn/A6VuhJql
【盒吧招新】:https://t.cn/A6bQMpmy
【K4教程】:https://t.cn/A6ywnBtF
【买 科普】:https://t.cn/A6yy8gRY
✨【TREASURE安利手册】:https://t.cn/A6LjDQjM
【图片】210623 绿色w更新
提前说晚安! (模仿材赫哥)
미리 잘자요! (재혁이형 따라하기)
资源:艺潭米的米
翻译:艺潭米的米
:【TREASURE一周年 PART.1】:https://t.cn/A6VuhJql
【盒吧招新】:https://t.cn/A6bQMpmy
【K4教程】:https://t.cn/A6ywnBtF
【买 科普】:https://t.cn/A6yy8gRY
✨【TREASURE安利手册】:https://t.cn/A6LjDQjM
#睡前韩语单词# 6701
시비를 걸다 找碴
욕을 듣다 挨骂
요 며칠 最近几天
설거지를 하다 洗碗
방에서 꼼짝 안 하다 在房间里一动不动
[太阳][太阳][太阳]
미치긴 했다 确实疯了
자존심이 세다 自尊心强
인정할 리가 없다 绝不可能认可
자꾸 마주치다 总是遇到
일부러 찾아오다 故意找来
[微风][微风][微风]
6702
계속 부딪히다 一直碰到
무르기 없기다 不能反悔
자존심이 상하다 伤自尊心
몇 주간 几周的时间
섬에 있다 在岛上
[月亮][月亮][月亮]
무슨 일이 벌어지다 发生什么事
나가게 해주다 让出去
얼굴이 빨갛다 脸红
섬 밖으로 나가다 出去岛的外面
너무 갑갑하다 太郁闷
시비를 걸다 找碴
욕을 듣다 挨骂
요 며칠 最近几天
설거지를 하다 洗碗
방에서 꼼짝 안 하다 在房间里一动不动
[太阳][太阳][太阳]
미치긴 했다 确实疯了
자존심이 세다 自尊心强
인정할 리가 없다 绝不可能认可
자꾸 마주치다 总是遇到
일부러 찾아오다 故意找来
[微风][微风][微风]
6702
계속 부딪히다 一直碰到
무르기 없기다 不能反悔
자존심이 상하다 伤自尊心
몇 주간 几周的时间
섬에 있다 在岛上
[月亮][月亮][月亮]
무슨 일이 벌어지다 发生什么事
나가게 해주다 让出去
얼굴이 빨갛다 脸红
섬 밖으로 나가다 出去岛的外面
너무 갑갑하다 太郁闷
【中韩双语新闻】去年韩国经济总量超过巴西、俄罗斯,成为全球第10位 / 지난해 한국 경제 규모 세계 10위···브라질, 러시아 제쳐
去年,韩国经济总量超过巴西、俄罗斯,成为全球第10位。韩国的人均国内生产总值(GDP)为3.1497万美元,首次超过七国集团(G7)之一意大利(3.1288万美元)。
지난해 한국 경제 규모가 브라질과 러시아를 제치고 세계 10위로 올라섰다. 1인당 국내총생산(GDP)은 3만1497달러로 주요 7개국(G7) 중 하나인 이탈리아(3만1288달러)를 처음으로 넘어섰다.
4月7日,韩国企划财政部发布了《2021年4月全球经济展望和韩国增长预期、意义》报告。
기획재정부(이하 기재부)는 7일 이 같은 내용을 담은 '21.4월 IMF(국제통화기금) 세계경제전망(World Economic Outlook), 우리나라 성장률 특징 및 의미'를 배포했다.
韩国经济总量从2015年至2017年一直保持在第11位,2018年上升到第10位,2019年下降到第12位,时隔一年恢复到第10位。
한국 경제규모는 2015년부터 2017년까지 11위를 유지하다가 2018년 10위로 상승했고, 2019년 12위로 내려앉았다가 1년 만에 10위권을 회복했다.
企划财政部表示,去年韩国有效、迅速地控制新冠疫情,最大限度地减少经济冲击。最近,考虑到韩国出口、生产、心理等指标的改善之势,韩国经济以每个季度国内生产总值为准,将在今年上半年内恢复到危机前的2019年第4季度水平。
기재부는 "지난해 우리나라는 코로나 팬데믹에 효과적이고 신속히 대응하면서 경제충격을 최소화했다"며 "최근 수출・생산・심리 등의 지표 개선 흐름을 종합 감안할 경우 우리 경제는 분기 GDP 기준으로 금년 상반기 중 위기 직전인 19년 4분기 수준을 회복할 것"이라고 밝혔다.
今年第一季度韩国吸引外商直接投资(FDI)申报额、实际到位外资大幅增加。
올해 1분기 외국인직접투자(FDI)는 신고 기준과 도착 기준 모두 크게 늘어났다.
4月5日,产业通商资源部的资料显示,第一季度韩国吸引外商直接投资申报额、实际到位外资分别为47.4亿美元、42.7亿美元,同比增加44.7%、42.9%。以第一季度为准,申报额和实际到位外资是历史第三位、第一位。
5일 산업통상자원부(이하 산업부)에 따르면, 1분기 FDI는 신고 기준 47억4000만 달러, 도착 기준 42억7000만 달러를 기록했다. 전년 동기 대비 신고 기준은 44.7%, 도착 기준은 42.9% 증가한 수치다. 1분기 기준으로 신고는 역대 3번째, 도착은 역대 최대 실적이다.
从国家来看,以申报额为准,欧盟吸引外商直接投资为31.1亿美元,最高。其次依次为中国(8.6亿美元)、日本(2.4亿美元)、美国(2.3亿美元)。
국가별 신고 기준 액수로는 유럽연합(EU)이 31억1000만 달러로 가장 많았다. 중국(8억6000만 달러), 일본(2억4000만 달러), 미국(2억3000만 달러)이 뒤를 이었다.
产业部表示,为了应对环保、低碳社会,韩国加大对绿色新政领域、第4次产业革命有关的新产业领域投资,还对尖端材料、零部件、装备领域的投资增加,为加强韩国产业竞争力做出了贡献。
산업부는 "친환경・저탄소 사회 대응을 위한 그린 뉴딜 분야, 4차 산업혁명 관련 신산업 분야 투자가 증가하고, 첨단 소재·부품·장비 분야에 대한 투자가 지속되어 우리 산업 경쟁력 강화에 기여했다"고 밝혔다.
图为,三星电子和EO Technics的职员查看共同研发的半导体激光器。(图片来源:三星电子 )
사진은 삼성전자와 이오테크닉스가 공동 개발한 반도체 레이저 설비를 양사 직원들이 함께 살펴보는 모습. (삼성전자)
韩宣网4月8日电(记者郑朱理 金吕真)
去年,韩国经济总量超过巴西、俄罗斯,成为全球第10位。韩国的人均国内生产总值(GDP)为3.1497万美元,首次超过七国集团(G7)之一意大利(3.1288万美元)。
지난해 한국 경제 규모가 브라질과 러시아를 제치고 세계 10위로 올라섰다. 1인당 국내총생산(GDP)은 3만1497달러로 주요 7개국(G7) 중 하나인 이탈리아(3만1288달러)를 처음으로 넘어섰다.
4月7日,韩国企划财政部发布了《2021年4月全球经济展望和韩国增长预期、意义》报告。
기획재정부(이하 기재부)는 7일 이 같은 내용을 담은 '21.4월 IMF(국제통화기금) 세계경제전망(World Economic Outlook), 우리나라 성장률 특징 및 의미'를 배포했다.
韩国经济总量从2015年至2017年一直保持在第11位,2018年上升到第10位,2019年下降到第12位,时隔一年恢复到第10位。
한국 경제규모는 2015년부터 2017년까지 11위를 유지하다가 2018년 10위로 상승했고, 2019년 12위로 내려앉았다가 1년 만에 10위권을 회복했다.
企划财政部表示,去年韩国有效、迅速地控制新冠疫情,最大限度地减少经济冲击。最近,考虑到韩国出口、生产、心理等指标的改善之势,韩国经济以每个季度国内生产总值为准,将在今年上半年内恢复到危机前的2019年第4季度水平。
기재부는 "지난해 우리나라는 코로나 팬데믹에 효과적이고 신속히 대응하면서 경제충격을 최소화했다"며 "최근 수출・생산・심리 등의 지표 개선 흐름을 종합 감안할 경우 우리 경제는 분기 GDP 기준으로 금년 상반기 중 위기 직전인 19년 4분기 수준을 회복할 것"이라고 밝혔다.
今年第一季度韩国吸引外商直接投资(FDI)申报额、实际到位外资大幅增加。
올해 1분기 외국인직접투자(FDI)는 신고 기준과 도착 기준 모두 크게 늘어났다.
4月5日,产业通商资源部的资料显示,第一季度韩国吸引外商直接投资申报额、实际到位外资分别为47.4亿美元、42.7亿美元,同比增加44.7%、42.9%。以第一季度为准,申报额和实际到位外资是历史第三位、第一位。
5일 산업통상자원부(이하 산업부)에 따르면, 1분기 FDI는 신고 기준 47억4000만 달러, 도착 기준 42억7000만 달러를 기록했다. 전년 동기 대비 신고 기준은 44.7%, 도착 기준은 42.9% 증가한 수치다. 1분기 기준으로 신고는 역대 3번째, 도착은 역대 최대 실적이다.
从国家来看,以申报额为准,欧盟吸引外商直接投资为31.1亿美元,最高。其次依次为中国(8.6亿美元)、日本(2.4亿美元)、美国(2.3亿美元)。
국가별 신고 기준 액수로는 유럽연합(EU)이 31억1000만 달러로 가장 많았다. 중국(8억6000만 달러), 일본(2억4000만 달러), 미국(2억3000만 달러)이 뒤를 이었다.
产业部表示,为了应对环保、低碳社会,韩国加大对绿色新政领域、第4次产业革命有关的新产业领域投资,还对尖端材料、零部件、装备领域的投资增加,为加强韩国产业竞争力做出了贡献。
산업부는 "친환경・저탄소 사회 대응을 위한 그린 뉴딜 분야, 4차 산업혁명 관련 신산업 분야 투자가 증가하고, 첨단 소재·부품·장비 분야에 대한 투자가 지속되어 우리 산업 경쟁력 강화에 기여했다"고 밝혔다.
图为,三星电子和EO Technics的职员查看共同研发的半导体激光器。(图片来源:三星电子 )
사진은 삼성전자와 이오테크닉스가 공동 개발한 반도체 레이저 설비를 양사 직원들이 함께 살펴보는 모습. (삼성전자)
韩宣网4月8日电(记者郑朱理 金吕真)
✋热门推荐