【即日起乘客无须在樟宜机场落地后接受核酸检测】从今日(2月22日)起,来自中国大陆、澳门特别行政区及台湾地区,以及通过疫苗接种者旅游走廊(Vaccinated Travel Lane)入境新加坡的乘客,无须在樟宜机场落地后接受核酸检测(PCR Test)。乘客须在抵达新加坡24小时以内,前往快速检测中心Quick Test Centers(QTC)或者综合检测中心Community Test Centers(CTC),在监督下完成抗原自助检测(ART Test),并在阴性检测结果出来之前进行自我隔离。抗原自助检测仅需15新币,检测中心可通过https://t.cn/A6isC67O 查询。(新加坡樟宜机场)
#樟宜情报局# 从今日(2月22日)起,来自中国大陆、澳门特别行政区及台湾地区,以及通过疫苗接种者旅游走廊(Vaccinated Travel Lane)入境新加坡的乘客,无须在樟宜机场落地后接受核酸检测(PCR Test)。乘客须在抵达新加坡24小时以内,前往快速检测中心Quick Test Centers(QTC)或者综合检测中心Combined Test Centers(CTC),在监督下完成抗原自助检测(ART Test),并在阴性检测结果出来之前进行自我隔离。抗原自助检测仅需15新币,检测中心请通过https://t.cn/A6isC67O 查询。
【#尼克松访华50周年#】2022年是美国总统尼克松访华暨上海公报签署50周年。1972年2月21日至28日,尼克松对中国进行了为期七天的访问,成为第一位访问新中国的美国总统。在离开中国前夕的宴会上,尼克松说:“这是改变世界的一周。” On the morning of February 21, 1972, when he strode down the stairs of Air Force One after landing in Beijing, U.S. President Richard Nixon was quick to extend his hand toward Chinese Premier Zhou Enlai. "Your hand has reached across the world's broadest ocean to shake mine," Premier Zhou told the first sitting U.S. president to visit the People's Republic of China. "It's been 25 years of no communication." "When our hands met, one era ended and another began," Nixon wrote about the encounter later in his memoir. For more: https://t.cn/A6isp7Ha
✋热门推荐