【N1语法】
~た弾みに/弾みで/た拍子に/拍子で
接续
動た形+弾みに
動た形+拍子に
翻译
刚一…就…
解说
前項が引き金となって(きっかけとなって)、後項の事態が偶発的に発生することを表します。この文型における「弾み」と「拍子」は、瞬間的な勢いやきっかけを意味します。
通常は人が不注意で、あるいはうっかりして起きた現象を述べるときに用います。
「その弾みに」「その拍子に」「何かの拍子に」などの言い方もあります。
例句
(1)寝起きによろけた拍子に、足首をひねって痛めた。
刚一睡醒,脚腕就扭疼了。
(2)倒れた弾みに持っていたものをぶちまけてしまった。
倒下的瞬间,拿着的东西全都倒下了。
(3)昔のことを、ふとした拍子に思い出す。
不经意间想起了往事。
(4)転んだ弾みで、頭をぶつけた。
刚一摔倒,就把头撞上了。
(5)こんな人通りの多いところで駆け回っていると、何かの拍子で大惨事になりかねない。
在这么多人通行的地方跑来跑去的话,可能会发生什么大悲剧。
(6)今朝滑った拍子に腰を挫きました。
今早一滑就把腰给扭了。
(7)彼はバイクで帰宅途中、酔っ払いを避けた弾みに、転倒し、けがをした。
他骑摩托车回家的路上,就在躲酒鬼的那一刹那跌倒受伤了。
(8)自動車は子供を避けた弾みに塀にぶつかった。
汽车刚要躲开小孩,就撞到了墙上。
#俄罗斯为何如此重视乌东两区##日剧##购物分享#
~た弾みに/弾みで/た拍子に/拍子で
接续
動た形+弾みに
動た形+拍子に
翻译
刚一…就…
解说
前項が引き金となって(きっかけとなって)、後項の事態が偶発的に発生することを表します。この文型における「弾み」と「拍子」は、瞬間的な勢いやきっかけを意味します。
通常は人が不注意で、あるいはうっかりして起きた現象を述べるときに用います。
「その弾みに」「その拍子に」「何かの拍子に」などの言い方もあります。
例句
(1)寝起きによろけた拍子に、足首をひねって痛めた。
刚一睡醒,脚腕就扭疼了。
(2)倒れた弾みに持っていたものをぶちまけてしまった。
倒下的瞬间,拿着的东西全都倒下了。
(3)昔のことを、ふとした拍子に思い出す。
不经意间想起了往事。
(4)転んだ弾みで、頭をぶつけた。
刚一摔倒,就把头撞上了。
(5)こんな人通りの多いところで駆け回っていると、何かの拍子で大惨事になりかねない。
在这么多人通行的地方跑来跑去的话,可能会发生什么大悲剧。
(6)今朝滑った拍子に腰を挫きました。
今早一滑就把腰给扭了。
(7)彼はバイクで帰宅途中、酔っ払いを避けた弾みに、転倒し、けがをした。
他骑摩托车回家的路上,就在躲酒鬼的那一刹那跌倒受伤了。
(8)自動車は子供を避けた弾みに塀にぶつかった。
汽车刚要躲开小孩,就撞到了墙上。
#俄罗斯为何如此重视乌东两区##日剧##购物分享#
そこに育った大きな木が 切り倒されて街が出来て 黒い煙が空に昇る頃 汚れた顔で僕等生まれた【从那里滋长出的大树 被砍倒建立城镇 当黑色烟雾升空时 我们也黑着脸诞生在这世上】秋田ひろむ词 「つじつま合わせに生まれた僕等 (2017)」【合理誕生在世上的我們 (2017)】 From 《瓶中信》 台湾索尼官方中译
ひなの「最近では3期生らしいオリジナリティーみたいなものも生まれてきているように感じますし、日々をみんなで助け合いながら楽しめているような気がしてます有難いことに3期生曲を頂いて、グループとして、個人としてだけでなく3期生としてももっと成長出来たらなと考えることが増えてきました。頑張りたいですね。頑張ろうね~!!」
✋热门推荐