最高智慧的境界(《佛陀法語錄》常律老和尚編著,佛弟子孫守真任真甫重繹撰)
最高智慧的境界
那拉卡比丘向佛陀請示:我已發心、發願讓自己成為一介比丘。敢問佛陀,怎樣才算是智慧的最高境界?
佛告那拉卡曰:您問得很好,我也會從頭仔細地對您解釋、與您分享。只是您要知道:最高的智慧是很不容易才能達到的,因為在達到這個境界之前,有著非常多需要您去踐履的善行。
首先,你一定要保持機警且全力以赴。
要試著去讓自己的心念心智盡可能地在在處處平靜安穩、保持平衡。因為只要您還有意識,總是有機會聽到或面對別人對您的讚美或指責。只要您能保持心理上的平衡,平靜安穩地走下去,就不會讓這些外來的消與息左右您的心智、撩撥您的意念。您若能隨時保持這樣的平靜與泰然,就能讓自己遠離傲慢與計較的風暴,得到心境上--如平流層般--的提升。
隨時檢視自己的感官與欲望,不論它們是多麼微弱或多麼強烈。對於任何眾生(注意:是「眾緣和合而生」者,不僅是人;因此,當然,蚊蟲螞蟻、屎尿穢物、寶貝奇珍……都是),決定不要有一丁點的嫌棄或執著。且要克制自己和別人比較的念頭與衝動,不管比較的是什麼:財富、順逆、尊卑、聰明……。唯有放下了這樣的衝動與念頭,您才能免除羨慕與嫉妒的枷鎖,從而由根本刨除了所有可能的佔有慾與迫害慾;當然也就不會有機會去影響別人,跟著您一起墮落。
要讓自己遠離「我要」「我想擁有」的衝動。比如在食物上,就要有所節制。要切忌貪婪,更要盡量保持在最基本的需求滿足了就好這樣的心態;也就是:能夠讓自己借假修真(借此假身,修成真道),即已足夠。這就是持戒。
大智者又要如何才能維持這個假有的色身呢?(假,借也;借您一時擁有、使用,故名假有。到期要歸還的,所以有死亡、回歸。)最理想的方式莫過於乞食了。您既然已經發心願做比丘,比丘(苾芻)之義就是在於乞食。不要認為乞食很可恥、是卑賤的,只有在乞食是為了滿足這個降伏不住的嗜慾時,它才是可恥的。您在智慧的追求上,乞食,只是一個必需的前提與條件。乞得可以滿足最最基本需求的食物,在深密的叢林中獨自進食,一飲一啄,無非是道;行住坐臥,皆在法身,殷勤地、奮發地,讓自己在這樣的冥想或觀行中靜靜語默地修行。誠如孔老夫子所云「不患人之不己知,患其不能也。」
已開大智慧的人在住的方面,則會選擇住在樹下。在夜晚未睡時,就是過這樣兀自修行的生活。生活就是修行。不是生活外別有修行。年年月月日日、時時刻刻分分,不疲不煩也不厭倦。決定不會因為外界的影響而動搖自己的初心。總是能平靜且安詳地專注在他該留意的事物上,也就是自己的起心動念時,決定不會因為別人的善待或奉承,便錯亂了自己心地上的格調,修行中的步調。
開了智慧的人就能在不管別人施捨、供養他的是什麼的情況下,都能甘之如飴。他不再有凡夫才有的好吃與不好吃的念頭。即使有,他也知道在平衡與平靜的內心中,如何去關照與消泯、撫慰與熨平這樣的蠢動。不怕念起,只怕覺遲。他不再有之前未開智慧時、還在無明中的那種固執的癖好或嗜好,這些偏好就是遠離菩提道的引力與動能。遠離了這樣的引力與動能,就能隻手拖著缽到處自在乞食雲遊。當他托著缽不說話時,看起來好像就只是個只想吃而頭腦簡單的呆子,就像海賢老和尚常提到的老德和尚一樣。其實,這就是所謂的大智若愚的體現。只要從他的這一點看來,就知道他與那些真是愚的凡夫,是天差地別地遠了。哪一點呢?只要看他在對待羞辱他,或供養他的人,供養的卻是非常微薄、甚至惡劣的時候,他卻不會因此而生起任何一點不爽的心、或排斥的心,就知道他的心地,已是如何地非凡、如何地不同凡響、不再凡愚了。
------以下待續。感恩感恩 南無阿彌陀佛
當一個人是無欲的,當一位比丘已息滅了發生之火流,當他已放棄了所有責任與義務的活動:「應該做的」
與「不應該做的」。然後,這種眾所周知的發燒就已退去,成為過去了。
要像剃刀殺的銳利,但放鬆你的舌頭;安息與約束你的胃口。【守真按:疑「殺」為「般」之訛。】
讓你的心念自由而完全放下執著。不要花太多時間去想不相干的事情。允許自己沒有污染,沒有糾結,沒有依賴;嚴格地保持修行清淨的生命。在獨處的靜默中獨自生活是智慧的;是喜悦的來源。
你是個真理的追隨者,當你聽到禪修的智慧之聲時,你會在自信、謙卑與修行力量中而成長。
在河流的裂隙與岩石中,傾聽水流的聲音。小支流往往發出很多吵雜聲,而大河流只是安靜地流動著。空洞的河流會發出回響,飽滿的河流是安靜無聲的。愚痴的人就像只裝一半的水瓶;智者是河水飽滿的湖泊。
隱修者能以好心思與精確性談說很多事情。他從知識的直接位置,能就事情的存在方式,如實的描述。
要記得,一位擁有真實知識的人會自我控制,話說得很少:那麼你就已找到了一位
有智慧的人,這樣的人,靜默是適當的與值得的,因為這樣的人已找到了靜默的智慧。(《佛陀法語錄》--常律法師編著,佛弟子孫守真任真甫譯撰。)
【智慧的最高境界
那拉卡比丘問佛言:我現在要成為一位比丘,請問智慧的最高境界是甚麼?
佛陀回應:我將會把這種狀態解釋給你聽,但是我要從頭說起;因為智慧是很難達到,很不易付諸實行的。
你一定要機警而且全心努力。
要發展心念心智的平衡平穩。在生命的過程中,你總是會碰到稱讚與責備;但是不要讓這兩者之任何一個,
影響你心智心念上的平衡。永遠要保持寧靜,能免於落入傲慢。
隨時檢視你的感官欲望,而且不論有多弱或多強;對於任何眾生,都不要有嫌棄或執著。要克制不拿自己與
別人比較,以及避免殺害或引起別人去殺害。
要讓自己能免於「我要」或「我將擁有」的衝動。要有節制地吃,不要貪婪,要只有很少的需求。
一個有智慧的人所奉行的模式是去乞食,在森林中獨自吃食,勤奮地讓自己在冥想靜默中修行。
他住在樹下,夜晚就是過這樣的修行生活,到第二天又重複這樣的模式。他不會由於別人送禮布施或邀請,
而興奮或分心。
他逐漸地接受不管給他的是什麼食物,而不會顯現任何偏好。他手裡拿著乞缽到處雲遊,不說話;他看起來頭腦簡單,但他不是這樣。即使是很微薄的小禮布施,他都接受而沒有責罵或傲慢。
當一個人是無欲的,當一位比丘已息滅了發生之火流,當他已放棄了所有責任與義務的活動:「應該做的」
與「不應該做的」。然後,這種眾所周知的發燒就已退去,成為過去了。
要像剃刀殺的銳利,但放鬆你的舌頭;安息與約束你的胃口。【守真按:疑「殺」為「般」之訛。】
讓你的心念自由而完全放下執著。不要花太多時間去想不相干的事情。允許自己沒有污染,沒有糾結,沒有依賴;嚴格地保持修行清淨的生命。在獨處的靜默中獨自生活是智慧的;是喜悦的來源。
你是個真理的追隨者,當你聽到禪修的智慧之聲時,你會在自信、謙卑與修行力量中而成長。
在河流的裂隙與岩石中,傾聽水流的聲音。小支流往往發出很多吵雜聲,而大河流只是安靜地流動著。空洞的河流會發出回響,飽滿的河流是安靜無聲的。愚痴的人就像只裝一半的水瓶;智者是河水飽滿的湖泊。
隱修者能以好心思與精確性談說很多事情。他從知識的直接位置,能就事情的存在方式,如實的描述。
要記得,一位擁有真實知識的人會自我控制,話說得很少:那麼你就已找到了一位
有智慧的人,這樣的人,靜默是適當的與值得的,因為這樣的人已找到了靜默的智慧。】
《佛陀法語錄》--常律法師編著
https://t.cn/A6hYDEXn
最高智慧的境界
那拉卡比丘向佛陀請示:我已發心、發願讓自己成為一介比丘。敢問佛陀,怎樣才算是智慧的最高境界?
佛告那拉卡曰:您問得很好,我也會從頭仔細地對您解釋、與您分享。只是您要知道:最高的智慧是很不容易才能達到的,因為在達到這個境界之前,有著非常多需要您去踐履的善行。
首先,你一定要保持機警且全力以赴。
要試著去讓自己的心念心智盡可能地在在處處平靜安穩、保持平衡。因為只要您還有意識,總是有機會聽到或面對別人對您的讚美或指責。只要您能保持心理上的平衡,平靜安穩地走下去,就不會讓這些外來的消與息左右您的心智、撩撥您的意念。您若能隨時保持這樣的平靜與泰然,就能讓自己遠離傲慢與計較的風暴,得到心境上--如平流層般--的提升。
隨時檢視自己的感官與欲望,不論它們是多麼微弱或多麼強烈。對於任何眾生(注意:是「眾緣和合而生」者,不僅是人;因此,當然,蚊蟲螞蟻、屎尿穢物、寶貝奇珍……都是),決定不要有一丁點的嫌棄或執著。且要克制自己和別人比較的念頭與衝動,不管比較的是什麼:財富、順逆、尊卑、聰明……。唯有放下了這樣的衝動與念頭,您才能免除羨慕與嫉妒的枷鎖,從而由根本刨除了所有可能的佔有慾與迫害慾;當然也就不會有機會去影響別人,跟著您一起墮落。
要讓自己遠離「我要」「我想擁有」的衝動。比如在食物上,就要有所節制。要切忌貪婪,更要盡量保持在最基本的需求滿足了就好這樣的心態;也就是:能夠讓自己借假修真(借此假身,修成真道),即已足夠。這就是持戒。
大智者又要如何才能維持這個假有的色身呢?(假,借也;借您一時擁有、使用,故名假有。到期要歸還的,所以有死亡、回歸。)最理想的方式莫過於乞食了。您既然已經發心願做比丘,比丘(苾芻)之義就是在於乞食。不要認為乞食很可恥、是卑賤的,只有在乞食是為了滿足這個降伏不住的嗜慾時,它才是可恥的。您在智慧的追求上,乞食,只是一個必需的前提與條件。乞得可以滿足最最基本需求的食物,在深密的叢林中獨自進食,一飲一啄,無非是道;行住坐臥,皆在法身,殷勤地、奮發地,讓自己在這樣的冥想或觀行中靜靜語默地修行。誠如孔老夫子所云「不患人之不己知,患其不能也。」
已開大智慧的人在住的方面,則會選擇住在樹下。在夜晚未睡時,就是過這樣兀自修行的生活。生活就是修行。不是生活外別有修行。年年月月日日、時時刻刻分分,不疲不煩也不厭倦。決定不會因為外界的影響而動搖自己的初心。總是能平靜且安詳地專注在他該留意的事物上,也就是自己的起心動念時,決定不會因為別人的善待或奉承,便錯亂了自己心地上的格調,修行中的步調。
開了智慧的人就能在不管別人施捨、供養他的是什麼的情況下,都能甘之如飴。他不再有凡夫才有的好吃與不好吃的念頭。即使有,他也知道在平衡與平靜的內心中,如何去關照與消泯、撫慰與熨平這樣的蠢動。不怕念起,只怕覺遲。他不再有之前未開智慧時、還在無明中的那種固執的癖好或嗜好,這些偏好就是遠離菩提道的引力與動能。遠離了這樣的引力與動能,就能隻手拖著缽到處自在乞食雲遊。當他托著缽不說話時,看起來好像就只是個只想吃而頭腦簡單的呆子,就像海賢老和尚常提到的老德和尚一樣。其實,這就是所謂的大智若愚的體現。只要從他的這一點看來,就知道他與那些真是愚的凡夫,是天差地別地遠了。哪一點呢?只要看他在對待羞辱他,或供養他的人,供養的卻是非常微薄、甚至惡劣的時候,他卻不會因此而生起任何一點不爽的心、或排斥的心,就知道他的心地,已是如何地非凡、如何地不同凡響、不再凡愚了。
------以下待續。感恩感恩 南無阿彌陀佛
當一個人是無欲的,當一位比丘已息滅了發生之火流,當他已放棄了所有責任與義務的活動:「應該做的」
與「不應該做的」。然後,這種眾所周知的發燒就已退去,成為過去了。
要像剃刀殺的銳利,但放鬆你的舌頭;安息與約束你的胃口。【守真按:疑「殺」為「般」之訛。】
讓你的心念自由而完全放下執著。不要花太多時間去想不相干的事情。允許自己沒有污染,沒有糾結,沒有依賴;嚴格地保持修行清淨的生命。在獨處的靜默中獨自生活是智慧的;是喜悦的來源。
你是個真理的追隨者,當你聽到禪修的智慧之聲時,你會在自信、謙卑與修行力量中而成長。
在河流的裂隙與岩石中,傾聽水流的聲音。小支流往往發出很多吵雜聲,而大河流只是安靜地流動著。空洞的河流會發出回響,飽滿的河流是安靜無聲的。愚痴的人就像只裝一半的水瓶;智者是河水飽滿的湖泊。
隱修者能以好心思與精確性談說很多事情。他從知識的直接位置,能就事情的存在方式,如實的描述。
要記得,一位擁有真實知識的人會自我控制,話說得很少:那麼你就已找到了一位
有智慧的人,這樣的人,靜默是適當的與值得的,因為這樣的人已找到了靜默的智慧。(《佛陀法語錄》--常律法師編著,佛弟子孫守真任真甫譯撰。)
【智慧的最高境界
那拉卡比丘問佛言:我現在要成為一位比丘,請問智慧的最高境界是甚麼?
佛陀回應:我將會把這種狀態解釋給你聽,但是我要從頭說起;因為智慧是很難達到,很不易付諸實行的。
你一定要機警而且全心努力。
要發展心念心智的平衡平穩。在生命的過程中,你總是會碰到稱讚與責備;但是不要讓這兩者之任何一個,
影響你心智心念上的平衡。永遠要保持寧靜,能免於落入傲慢。
隨時檢視你的感官欲望,而且不論有多弱或多強;對於任何眾生,都不要有嫌棄或執著。要克制不拿自己與
別人比較,以及避免殺害或引起別人去殺害。
要讓自己能免於「我要」或「我將擁有」的衝動。要有節制地吃,不要貪婪,要只有很少的需求。
一個有智慧的人所奉行的模式是去乞食,在森林中獨自吃食,勤奮地讓自己在冥想靜默中修行。
他住在樹下,夜晚就是過這樣的修行生活,到第二天又重複這樣的模式。他不會由於別人送禮布施或邀請,
而興奮或分心。
他逐漸地接受不管給他的是什麼食物,而不會顯現任何偏好。他手裡拿著乞缽到處雲遊,不說話;他看起來頭腦簡單,但他不是這樣。即使是很微薄的小禮布施,他都接受而沒有責罵或傲慢。
當一個人是無欲的,當一位比丘已息滅了發生之火流,當他已放棄了所有責任與義務的活動:「應該做的」
與「不應該做的」。然後,這種眾所周知的發燒就已退去,成為過去了。
要像剃刀殺的銳利,但放鬆你的舌頭;安息與約束你的胃口。【守真按:疑「殺」為「般」之訛。】
讓你的心念自由而完全放下執著。不要花太多時間去想不相干的事情。允許自己沒有污染,沒有糾結,沒有依賴;嚴格地保持修行清淨的生命。在獨處的靜默中獨自生活是智慧的;是喜悦的來源。
你是個真理的追隨者,當你聽到禪修的智慧之聲時,你會在自信、謙卑與修行力量中而成長。
在河流的裂隙與岩石中,傾聽水流的聲音。小支流往往發出很多吵雜聲,而大河流只是安靜地流動著。空洞的河流會發出回響,飽滿的河流是安靜無聲的。愚痴的人就像只裝一半的水瓶;智者是河水飽滿的湖泊。
隱修者能以好心思與精確性談說很多事情。他從知識的直接位置,能就事情的存在方式,如實的描述。
要記得,一位擁有真實知識的人會自我控制,話說得很少:那麼你就已找到了一位
有智慧的人,這樣的人,靜默是適當的與值得的,因為這樣的人已找到了靜默的智慧。】
《佛陀法語錄》--常律法師編著
https://t.cn/A6hYDEXn
【 聞思成慧-新譯文摘錄分享 】仁增尼瑪伏藏全集 第 11 函 1. ༄༅༎ ནོར་སྒྲུབ་འདོད་དགུ་ཀུན་འབྱུང་བཞུགས་སོ༔財神修法·妙欲遍生
ན་མོ༔སྐྱབས་ཀྱི་མཆོག་གྱུར་བླ་མ་རྩ་གསུམ་ལྷར༔སྒོ་གསུམ་གུས་པའི་བདག་སོགས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ མ་རིག་འཁྲུལ་བའི་གནས་ལུགས་དོན་མ་རྟོགས༔ རང་ངོ་རང་སངས་གྲོལ་བར་སེམས་བསྐྱེད་དོ༔
南無!
最勝依處上師三根本,我等三門恭敬誠皈依!
無明錯亂未悟實相義,自覺自面解脫而發心!
ཨ༔བདག་མདུན་ནམ་མཁར་སེང་ཁྲི་པད་ཟླའི་སྟེང་༔ཨོ་རྒྱན་ནོར་ལྷ་སྐུ་མདོག་གསེར་ལྟ་བུའི༔འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་ལྷམ་མེར་གསལ༔གཡས་པས་ལྕགས་ཀྱུ་གཡོན་པས་ནོར་བུ་འཛིན༔
阿!
面前虛空獅座蓮月上,鄔金財神身色如純金,
光明輪圍圓滿朗然觀,右手鐵鉤左手持寶珠,
སྐུ་ལས་བ་སྤུའི་གོང་བུ་རེ་རེར་ཡང་༔རྩ་གསུམ་སྲུང་མ་ནོར་ལྷ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས༔ གཡས་སུ་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས༔ རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་མ་འདྲེས་ཡོངས་རྫོགས་པའི༔
身體所有一一毛孔中,三本護法財神如雲聚,
右邊大天王尊多聞子,種種嚴飾無雜而圓滿,
ཕྱག་གཡས་རྒྱལ་མཚན་གཡོན་པས་ནེའུ་ལེ་བཙུར༔ནོར་བུ་སྐྱུག་པའི་གནས་འདིར་གང་བར་བསམ༔འཁོར་དཔུང་ནོར་ལྷ་བྱེ་བ་འབུམ་གྱིས་བསྐོར༔གཡོན་ཏུ་ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་དཔལ་ཆེན་མོ༔
右手勝幢左手吐寶鼠,口吐寶珠遍滿於此處,
萬億眷屬財神共圍繞。左邊吉祥天母大天母,
སྐུ་མདོག་སེར་པོ་གསེར་ལས་ཆར་འབེབས་ཤིང་༔ ཕྱག་གཉིས་གསེར་བུམ་མདའ་དར་འཛིན་པ་ལ༔གནོད་སྦྱིན་ནོར་ལྷ་འབུམ་དང་བརྟན་མའི་ཚོགས༔སྨན་བཙུན་ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔ་དང་བཅས་གསལ༔
身色金黃猶如降金雨,雙手執持金瓶彩綢箭,
十萬藥叉財神地母眾,藥女以及長壽五姊妹。
མདུན་དུ་ས་ཡི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའི༔བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཉེ་སྲས་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར༔ རྒྱབ་ཏུ་རྣམ་སྲས་སྐྱ་བརྒྱད་ནོར་ལྷ་མོ༔རྟ་ལྷ་སྡེ་ལྔའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་གསལ༔འཁོར་དུ་ལྷ་ཀླུ་གནོད་སྦྱིན་དྲང་སྲོང་ཚོགས༔ནོར་ལྷ་བྱེ་བས་ཁམས་གསུམ་ནོར་གྱི་ཆར༔ སྤྲིན་བཞིན་འདུས་ལ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བར་བསམ༔
面前則為地藏菩薩等,近佛大菩薩眾所圍繞,
背後多聞八大財神女,以及五部駿馬財神眾,
眷屬天龍藥叉大仙眾,俱胝財神三界降寶雨,
如雲集聚恩賜諸悉地!
............(中略)............
མདུན་གྱི་ལྷ་ཚོགས་འོད་ཞུ་རང་ལ་ཐིམ༔ རང་ཡང་མི་དམིགས་བློ་འདས་ངང་དུ་ཨ༔དགེ་བ་འདི་ཡི་བདག་དང་འགྲོ་བ་ཀུན༔སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་དབུལ་ཕོང་རྒུད་པ་སེལ༔ཚོགས་གཉིས་རྒྱ་མཚོའི་དཔལ་ལ་དབང་འབྱོར་ནས༔དོན་གཉིས་འགྲུབ་པའི་དགེ་མཚན་འབར་གྱུར་ཅིག༔
面前尊眾化光融自身,自亦無得離思體中ཨ「阿」!
以此善根願我及眾生,生生世世遣除貧衰損!
二資大海吉祥廣聚集,二利成就祥瑞願熾燃!
ཅེས་པ་འདིའང་དགོས་མཁོས་ཕྱིར་སུརྱའི་མིང་གིས་སོ༔
此亦因需要故,名為蘇爾雅者著。
2. ༄༅༎ ནོར་སྒྲུབ་འདོད་དགུ་ཀུན་འབྱུང་ལས༔ གཏོར་སྐྱེམས་འབུལ་བ་བཞུགས༔
財神修法妙欲遍生·獻朵瑪金飲
དཀར་གསུམ་མངར་དང་ཟས་སྣ་འོ་སྐྱེམས་བཤམས་ལ༔
陳設三白、三甜、食物、牛奶飲料:
རྃ་ཡྃ་ཁྃཿༀ་ཨྰཿཧྰུྃ༔
讓陽康 嗡阿吽
ཧྰུྃ༔ ལྷ་ཀླུ་མི་ཡི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་ཆེ༔བདག་གི་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་བའི་ཚོགས༔ གླིང་བཞི་རི་རབ་སྟོང་གསུམ་སྣོད་ཀྱི་ནང་༔འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོ་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱི༔ མཆོད་སྤྲིན་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀུན་ཡོངས་གང་ནས༔ཟག་མེད་ནོར་ལྷ་རྒྱ་མཚོར་དགྱེས་མཆོད་འབུལ༔
吽!
天龍及人供養大雲聚,我之身體受用諸善根,
四洲須彌大千世間內,妙欲大海內外密供雲,
所有虛空界中遍充滿,無漏財神大海歡喜供!
............(中略)............
དེ་ལྟར་མཆོད་པས་ཚོགས་རྫོགས་ཤིང་ཆར་ཆུ་དུས་སུ་འབེབས་པར་འགྱུར་རོ༔
以如是供養圓滿資糧,願雨水應時而降!
སུརྱའི་མིང་གིས་སོ༔
名為蘇爾雅者著。
ཚོགས་བསོགས་ཚེཿཤ་ཆང་སོགས་འབྱོར་བའི་དངོས་པོ་བཤམས་ལ༔
積聚資糧時,盡力陳設肉酒等物。
རྃ་ཡྃ་ཁྃཿༀ་ཨྰཿཧྰུྃ༔
讓陽康! 嗡阿吽!
ཧྰུྃ༔ལྷ་ཀླུ་མི་ཡི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་ཆེ༔བདག་གིས་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་བའི་ཚོགས༔གླིང་བཞི་རི་རབ་སྟོང་གསུམ་སྣོད་ཀྱི་ནང་༔འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོ་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱི༔ མཆོད་སྤྲིན་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀུན་ཡོངས་གང་ནས༔ཟག་མེད་ནོར་ལྷ་རྒྱ་མཚོར་དགྱེས་མཆོད་འབུལ༔
吽!
天龍及人供養大雲聚,我之身體受用諸善根,
四洲須彌大千世間內,妙欲大海內外密供雲,
所有虛空界中遍充滿,無漏財神大海歡喜供!
ག་ཎ་ཙཀྲ་པྰུཙྪ་ཁཱ་ཧི༔
嘎納甲紮布恰喀嘿
དེ་ལྟར་ཚོགས་མཆོད་དགྱེས་པ་བསྐངས༔དམ་ཚིག་ཉམས་ཆགས་ཀུན་བསྐངས་ནས༔དམ་ལ་གནས་པའི་ཡོན་མཆོད་ལ༔ བར་ཆད་རྐྱེན་དང་འཚུབས་མ་ཞི༔ ནོར་གྱི་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་འབེབས༔ཕྱི་མ་པདྨ་འོད་དུ་འགྲོ༔ཐེ་ཚོམ་སྤངས་ན་གདོན་མི་ཟ༔༼ཨྠ༽ སུརྱའི་སོ༔དགེའོ༔
如是薈供歡喜酬,毀犯誓言遍酬補,
住誓施主福德田,障難違緣錯亂息!
財寶悉地降如雨!後世往生蓮花光,
疑慮盡消決定信!蘇爾雅著。善哉!
3. ༄༅༎ ནོར་སྒྲུབ་འདོད་དགུ་ཀུན་འབྱུང་ལས༔བུམ་གཏེར་སྒྲུབ་ཐབས་ནི༔財神修法·遍生妙欲之寶藏瓶修法
སྣོད་གང་འབྱོར་གྱི་ནང་དུ་རྫས་འབྲུ་སྣར་ལྔ་དར་ལྔ་རིན་པོ་ཆེ་ལྔ་བཟང་བོ་དྲུག༔འབྲས་བུ་གསུམ་དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ༔ ཛཾ་ལྷའི་སྔགས་ཀྱིས་ཟུང་འཇུག༔དམ་རྫས་བྱིན་ལྡན་སོགས་གཙང་སྦྲ་བྱས་ཏེ་ཚགས་སུ་ཚུད་པར་བྱས་ལ༔ཚད་ལྡན་དུ་སྒྲུབ་ནས་ས་ཕྱོགས་ཉམས་དགའ་གནས་རི་སོགས་གང་རུང་དུ་ས་བརྐོས་ལ༔རྡོ་གཡམ་སོགས་ཀྱིས་རྡུལ་སྐྱོན་མི་ཤོར་བར་བྱས་ཏེ་ས་ཡི་ལྷ་མོ་ལ་དཀར་གཏོར་དང་ཇ་ཕུད་མཆོད་དེ༔
於寶器中,裝入五穀、五色絲綢、五種大寶、六種妙藥、三種妙果、三白三甜、財神咒、誓言物加持等,悉令清淨。具量修持以後,於悅意之地或山間等處,掘地直至沒有石片等障礙,於地母供養白朵瑪及獻新茶。
བྷྲཱུྃཿ ས་ཡི་ལྷ་མོའི་མཁའ་དབྱིངས་སུ༔ འབྲུ་སྣ་ལྔ་ཡིས་གཏེར་སྦེད་པས༔འདོད་ཡོན་ལྔ་ཡིས་འཚོ་བར་ཤོག༔
仲!
地之天女虛空界,五種穀類埋寶藏,五種妙欲願滋養!
དར་སྣ་ལྔ་ཡིས་གཏེར་སྦེད་པས༔ དར་གོས་རྒྱན་ཆས་ཕུན་ཚོགས་ཤོག༔ རིན་ཆེན་ལྔ་ཡིས་གཏེར་སྦེད་པས༔ས་བཅུད་གཏེར་གྱིས་འཚོ་བར་ཤོག༔
五色絲綢埋寶藏,綢衣妙飾願圓滿!
五種大寶埋寶藏,地力寶藏願維生!
བཟང་པོ་དྲུག་གི་གཏེར་སྦེད་པས༔འབྱུང་བཞིའི་ནད་རྣམས་སེལ་བར་ཤོག༔ འབྲས་བུ་གསུམ་གྱིས་གཏེར་སྦེད་པས༔ཐེགས་གསུམ་ཆོས་ཀྱིས་འཚོ་བར་ཤོག༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་གཏེར་སྦེད་པས༔ དཔལ་འབྱོར་ས་གཞིས་ཁྱོན་དང་མཉམ༔དགོས་འདོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་ཤོག༔
六種妙藥埋寶藏,四大諸病願消除!
三種妙果埋寶藏,三乘妙藥願滋命!
三白三甜埋寶藏,福樂等同大地界,
一切所求願圓滿!
............(中略)............
དུས་ཀྱིས་རྒུད་པ་གསོ་བས་ཆར་རྐྱེན་དུ་ཝེར་མ་དཀར་པོས་སོ༔
為令修複濁時衰損,由眾緣故,維瑪嘎波著。
----------------------------------
༄༅། །ཡང་དག་ཚད་མ་གསུམ་གྱི་ང་རོ་ཡིས། །ལྟ་དམན་རི་དྭགས་ཚོགས་རྣམས་སྐྲག་མཛད་པ། །ཐེག་མཆོག་སེངྒེའི་སྒྲ་དབྱངས་ས་གསུམ་ཁྱབ། །མཚོ་སྐྱེས་རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་རྒྱས་གྱུར་ཅིག །རྒྱལ་བསྟན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་གོས་བཟང་རྩེར། །འོད་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་ཏོག་མཛེས་པ། །ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱལ་མཚན་མཐོ། །མཚོ་སྐྱེས་རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་རྒྱས་གྱུར་ཅིག ། མི་ཕམ་འཇམ་དབྱངས་རྣམ་རྒྱལ་རྒྱ་མཚོ།
三種真實正量吼聲震, 一切劣見獸眾皆驚恐,勝乘獅子吼音遍三地, 蓮師大寶教法願興盛!聖教圓滿殊勝妙旗頂, 光明金剛藏要寶珠嚴, 勝伏一切法幢高聳立, 蓮師大寶教法願興盛! 彌龐蔣揚南傑嘉措(不敗文殊尊勝海)
寧瑪文殊 - 經典伏藏漢譯 NMKT ༄༅།།རྙིང་མ་འཇམ་དབྱངས། བཀའ་མ་གཏེར་ཆོས་རྒྱ་སྒྱུར།།
ན་མོ༔སྐྱབས་ཀྱི་མཆོག་གྱུར་བླ་མ་རྩ་གསུམ་ལྷར༔སྒོ་གསུམ་གུས་པའི་བདག་སོགས་སྐྱབས་སུ་མཆི༔ མ་རིག་འཁྲུལ་བའི་གནས་ལུགས་དོན་མ་རྟོགས༔ རང་ངོ་རང་སངས་གྲོལ་བར་སེམས་བསྐྱེད་དོ༔
南無!
最勝依處上師三根本,我等三門恭敬誠皈依!
無明錯亂未悟實相義,自覺自面解脫而發心!
ཨ༔བདག་མདུན་ནམ་མཁར་སེང་ཁྲི་པད་ཟླའི་སྟེང་༔ཨོ་རྒྱན་ནོར་ལྷ་སྐུ་མདོག་གསེར་ལྟ་བུའི༔འོད་ཀྱི་དཀྱིལ་འཁོར་ཡོངས་རྫོགས་ལྷམ་མེར་གསལ༔གཡས་པས་ལྕགས་ཀྱུ་གཡོན་པས་ནོར་བུ་འཛིན༔
阿!
面前虛空獅座蓮月上,鄔金財神身色如純金,
光明輪圍圓滿朗然觀,右手鐵鉤左手持寶珠,
སྐུ་ལས་བ་སྤུའི་གོང་བུ་རེ་རེར་ཡང་༔རྩ་གསུམ་སྲུང་མ་ནོར་ལྷ་སྤྲིན་ལྟར་གཏིབས༔ གཡས་སུ་རྒྱལ་པོ་ཆེན་པོ་རྣམ་ཐོས་སྲས༔ རྒྱན་དང་ཆ་ལུགས་མ་འདྲེས་ཡོངས་རྫོགས་པའི༔
身體所有一一毛孔中,三本護法財神如雲聚,
右邊大天王尊多聞子,種種嚴飾無雜而圓滿,
ཕྱག་གཡས་རྒྱལ་མཚན་གཡོན་པས་ནེའུ་ལེ་བཙུར༔ནོར་བུ་སྐྱུག་པའི་གནས་འདིར་གང་བར་བསམ༔འཁོར་དཔུང་ནོར་ལྷ་བྱེ་བ་འབུམ་གྱིས་བསྐོར༔གཡོན་ཏུ་ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་དཔལ་ཆེན་མོ༔
右手勝幢左手吐寶鼠,口吐寶珠遍滿於此處,
萬億眷屬財神共圍繞。左邊吉祥天母大天母,
སྐུ་མདོག་སེར་པོ་གསེར་ལས་ཆར་འབེབས་ཤིང་༔ ཕྱག་གཉིས་གསེར་བུམ་མདའ་དར་འཛིན་པ་ལ༔གནོད་སྦྱིན་ནོར་ལྷ་འབུམ་དང་བརྟན་མའི་ཚོགས༔སྨན་བཙུན་ཚེ་རིང་མཆེད་ལྔ་དང་བཅས་གསལ༔
身色金黃猶如降金雨,雙手執持金瓶彩綢箭,
十萬藥叉財神地母眾,藥女以及長壽五姊妹。
མདུན་དུ་ས་ཡི་སྙིང་པོ་ལ་སོགས་པའི༔བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཉེ་སྲས་ཚོགས་ཀྱིས་བསྐོར༔ རྒྱབ་ཏུ་རྣམ་སྲས་སྐྱ་བརྒྱད་ནོར་ལྷ་མོ༔རྟ་ལྷ་སྡེ་ལྔའི་ཚོགས་དང་བཅས་པ་གསལ༔འཁོར་དུ་ལྷ་ཀླུ་གནོད་སྦྱིན་དྲང་སྲོང་ཚོགས༔ནོར་ལྷ་བྱེ་བས་ཁམས་གསུམ་ནོར་གྱི་ཆར༔ སྤྲིན་བཞིན་འདུས་ལ་དངོས་གྲུབ་སྩོལ་བར་བསམ༔
面前則為地藏菩薩等,近佛大菩薩眾所圍繞,
背後多聞八大財神女,以及五部駿馬財神眾,
眷屬天龍藥叉大仙眾,俱胝財神三界降寶雨,
如雲集聚恩賜諸悉地!
............(中略)............
མདུན་གྱི་ལྷ་ཚོགས་འོད་ཞུ་རང་ལ་ཐིམ༔ རང་ཡང་མི་དམིགས་བློ་འདས་ངང་དུ་ཨ༔དགེ་བ་འདི་ཡི་བདག་དང་འགྲོ་བ་ཀུན༔སྐྱེ་བ་ཀུན་ཏུ་དབུལ་ཕོང་རྒུད་པ་སེལ༔ཚོགས་གཉིས་རྒྱ་མཚོའི་དཔལ་ལ་དབང་འབྱོར་ནས༔དོན་གཉིས་འགྲུབ་པའི་དགེ་མཚན་འབར་གྱུར་ཅིག༔
面前尊眾化光融自身,自亦無得離思體中ཨ「阿」!
以此善根願我及眾生,生生世世遣除貧衰損!
二資大海吉祥廣聚集,二利成就祥瑞願熾燃!
ཅེས་པ་འདིའང་དགོས་མཁོས་ཕྱིར་སུརྱའི་མིང་གིས་སོ༔
此亦因需要故,名為蘇爾雅者著。
2. ༄༅༎ ནོར་སྒྲུབ་འདོད་དགུ་ཀུན་འབྱུང་ལས༔ གཏོར་སྐྱེམས་འབུལ་བ་བཞུགས༔
財神修法妙欲遍生·獻朵瑪金飲
དཀར་གསུམ་མངར་དང་ཟས་སྣ་འོ་སྐྱེམས་བཤམས་ལ༔
陳設三白、三甜、食物、牛奶飲料:
རྃ་ཡྃ་ཁྃཿༀ་ཨྰཿཧྰུྃ༔
讓陽康 嗡阿吽
ཧྰུྃ༔ ལྷ་ཀླུ་མི་ཡི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་ཆེ༔བདག་གི་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་བའི་ཚོགས༔ གླིང་བཞི་རི་རབ་སྟོང་གསུམ་སྣོད་ཀྱི་ནང་༔འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོ་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱི༔ མཆོད་སྤྲིན་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀུན་ཡོངས་གང་ནས༔ཟག་མེད་ནོར་ལྷ་རྒྱ་མཚོར་དགྱེས་མཆོད་འབུལ༔
吽!
天龍及人供養大雲聚,我之身體受用諸善根,
四洲須彌大千世間內,妙欲大海內外密供雲,
所有虛空界中遍充滿,無漏財神大海歡喜供!
............(中略)............
དེ་ལྟར་མཆོད་པས་ཚོགས་རྫོགས་ཤིང་ཆར་ཆུ་དུས་སུ་འབེབས་པར་འགྱུར་རོ༔
以如是供養圓滿資糧,願雨水應時而降!
སུརྱའི་མིང་གིས་སོ༔
名為蘇爾雅者著。
ཚོགས་བསོགས་ཚེཿཤ་ཆང་སོགས་འབྱོར་བའི་དངོས་པོ་བཤམས་ལ༔
積聚資糧時,盡力陳設肉酒等物。
རྃ་ཡྃ་ཁྃཿༀ་ཨྰཿཧྰུྃ༔
讓陽康! 嗡阿吽!
ཧྰུྃ༔ལྷ་ཀླུ་མི་ཡི་མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཕུང་ཆེ༔བདག་གིས་ལུས་དང་ལོངས་སྤྱོད་དགེ་བའི་ཚོགས༔གླིང་བཞི་རི་རབ་སྟོང་གསུམ་སྣོད་ཀྱི་ནང་༔འདོད་ཡོན་རྒྱ་མཚོ་ཕྱི་ནང་གསང་གསུམ་གྱི༔ མཆོད་སྤྲིན་ནམ་མཁའི་ཁམས་ཀུན་ཡོངས་གང་ནས༔ཟག་མེད་ནོར་ལྷ་རྒྱ་མཚོར་དགྱེས་མཆོད་འབུལ༔
吽!
天龍及人供養大雲聚,我之身體受用諸善根,
四洲須彌大千世間內,妙欲大海內外密供雲,
所有虛空界中遍充滿,無漏財神大海歡喜供!
ག་ཎ་ཙཀྲ་པྰུཙྪ་ཁཱ་ཧི༔
嘎納甲紮布恰喀嘿
དེ་ལྟར་ཚོགས་མཆོད་དགྱེས་པ་བསྐངས༔དམ་ཚིག་ཉམས་ཆགས་ཀུན་བསྐངས་ནས༔དམ་ལ་གནས་པའི་ཡོན་མཆོད་ལ༔ བར་ཆད་རྐྱེན་དང་འཚུབས་མ་ཞི༔ ནོར་གྱི་དངོས་གྲུབ་ཆར་ལྟར་འབེབས༔ཕྱི་མ་པདྨ་འོད་དུ་འགྲོ༔ཐེ་ཚོམ་སྤངས་ན་གདོན་མི་ཟ༔༼ཨྠ༽ སུརྱའི་སོ༔དགེའོ༔
如是薈供歡喜酬,毀犯誓言遍酬補,
住誓施主福德田,障難違緣錯亂息!
財寶悉地降如雨!後世往生蓮花光,
疑慮盡消決定信!蘇爾雅著。善哉!
3. ༄༅༎ ནོར་སྒྲུབ་འདོད་དགུ་ཀུན་འབྱུང་ལས༔བུམ་གཏེར་སྒྲུབ་ཐབས་ནི༔財神修法·遍生妙欲之寶藏瓶修法
སྣོད་གང་འབྱོར་གྱི་ནང་དུ་རྫས་འབྲུ་སྣར་ལྔ་དར་ལྔ་རིན་པོ་ཆེ་ལྔ་བཟང་བོ་དྲུག༔འབྲས་བུ་གསུམ་དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ༔ ཛཾ་ལྷའི་སྔགས་ཀྱིས་ཟུང་འཇུག༔དམ་རྫས་བྱིན་ལྡན་སོགས་གཙང་སྦྲ་བྱས་ཏེ་ཚགས་སུ་ཚུད་པར་བྱས་ལ༔ཚད་ལྡན་དུ་སྒྲུབ་ནས་ས་ཕྱོགས་ཉམས་དགའ་གནས་རི་སོགས་གང་རུང་དུ་ས་བརྐོས་ལ༔རྡོ་གཡམ་སོགས་ཀྱིས་རྡུལ་སྐྱོན་མི་ཤོར་བར་བྱས་ཏེ་ས་ཡི་ལྷ་མོ་ལ་དཀར་གཏོར་དང་ཇ་ཕུད་མཆོད་དེ༔
於寶器中,裝入五穀、五色絲綢、五種大寶、六種妙藥、三種妙果、三白三甜、財神咒、誓言物加持等,悉令清淨。具量修持以後,於悅意之地或山間等處,掘地直至沒有石片等障礙,於地母供養白朵瑪及獻新茶。
བྷྲཱུྃཿ ས་ཡི་ལྷ་མོའི་མཁའ་དབྱིངས་སུ༔ འབྲུ་སྣ་ལྔ་ཡིས་གཏེར་སྦེད་པས༔འདོད་ཡོན་ལྔ་ཡིས་འཚོ་བར་ཤོག༔
仲!
地之天女虛空界,五種穀類埋寶藏,五種妙欲願滋養!
དར་སྣ་ལྔ་ཡིས་གཏེར་སྦེད་པས༔ དར་གོས་རྒྱན་ཆས་ཕུན་ཚོགས་ཤོག༔ རིན་ཆེན་ལྔ་ཡིས་གཏེར་སྦེད་པས༔ས་བཅུད་གཏེར་གྱིས་འཚོ་བར་ཤོག༔
五色絲綢埋寶藏,綢衣妙飾願圓滿!
五種大寶埋寶藏,地力寶藏願維生!
བཟང་པོ་དྲུག་གི་གཏེར་སྦེད་པས༔འབྱུང་བཞིའི་ནད་རྣམས་སེལ་བར་ཤོག༔ འབྲས་བུ་གསུམ་གྱིས་གཏེར་སྦེད་པས༔ཐེགས་གསུམ་ཆོས་ཀྱིས་འཚོ་བར་ཤོག༔ དཀར་གསུམ་མངར་གསུམ་གཏེར་སྦེད་པས༔ དཔལ་འབྱོར་ས་གཞིས་ཁྱོན་དང་མཉམ༔དགོས་འདོད་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པར་ཤོག༔
六種妙藥埋寶藏,四大諸病願消除!
三種妙果埋寶藏,三乘妙藥願滋命!
三白三甜埋寶藏,福樂等同大地界,
一切所求願圓滿!
............(中略)............
དུས་ཀྱིས་རྒུད་པ་གསོ་བས་ཆར་རྐྱེན་དུ་ཝེར་མ་དཀར་པོས་སོ༔
為令修複濁時衰損,由眾緣故,維瑪嘎波著。
----------------------------------
༄༅། །ཡང་དག་ཚད་མ་གསུམ་གྱི་ང་རོ་ཡིས། །ལྟ་དམན་རི་དྭགས་ཚོགས་རྣམས་སྐྲག་མཛད་པ། །ཐེག་མཆོག་སེངྒེའི་སྒྲ་དབྱངས་ས་གསུམ་ཁྱབ། །མཚོ་སྐྱེས་རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་རྒྱས་གྱུར་ཅིག །རྒྱལ་བསྟན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་གོས་བཟང་རྩེར། །འོད་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་ཏོག་མཛེས་པ། །ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱལ་མཚན་མཐོ། །མཚོ་སྐྱེས་རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་རྒྱས་གྱུར་ཅིག ། མི་ཕམ་འཇམ་དབྱངས་རྣམ་རྒྱལ་རྒྱ་མཚོ།
三種真實正量吼聲震, 一切劣見獸眾皆驚恐,勝乘獅子吼音遍三地, 蓮師大寶教法願興盛!聖教圓滿殊勝妙旗頂, 光明金剛藏要寶珠嚴, 勝伏一切法幢高聳立, 蓮師大寶教法願興盛! 彌龐蔣揚南傑嘉措(不敗文殊尊勝海)
寧瑪文殊 - 經典伏藏漢譯 NMKT ༄༅།།རྙིང་མ་འཇམ་དབྱངས། བཀའ་མ་གཏེར་ཆོས་རྒྱ་སྒྱུར།།
【 聞思成慧-新譯文摘錄分享 】敦珠吉札耶謝多傑 第 15 函 忿怒蓮師多傑卓洛法類 (初搞待潤) ༄༅།། བདུད་འདུལ་དབང་དྲག་རྡོ་རྗེ་གྲོ་ལོད་ཀྱི་ཕྲིན་ལས་མཐའ་སྡུད་མནན་པའི་ལས་རིམ་རྡོ་རྗེའི་ལྷུན་པོ་ཞེས་བྱ་བ་བཞུགས་སོ།། །།伏魔懷誅多傑卓洛(金剛忿怒)之事業彙總·鎮伏次第·金剛山王
༄༅། །ན་མོ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཀྲོ་ངྷ་ལོ་ཀོཏྟ་རཱ་ཡེ།
敬禮大師忿怒金剛出世間!
............(中略)............
འབྱུང་བ་གོ་ལྡོག་གི་དམིགས་པ་དང་བཅས་ཏེ་སོ་སོས་རིམ་པར་རྒྱས་འདེབས་ཅིང་། ནམ་མཁའ་རླུང་མེ་ཆུ་ས་རི་རབ་འོག༔ མནན་པ་ཡིན་ནོ༌ལྡང་བར་མ་བྱེད་ཅིག༔ ཨེ་ཡཾ་རཾ་བཾ་སྲཾ་ནྲྀ་ཏྲི་སྟྭཾ་བྷ་ཡ༌ནན༔ ཞེས་ས་རྡོས་མི་མངོན་པར་བཀབ་ལ་ལས་བྱང་བཞིན་བྲོ་བརྡུང་། དབང་དྲག་ཧེ་རུ་ཀའི་མཐུ་སྟོབས་དང་ནུས་པས་རྒྱས་བཏབ་ཅིང་། བདེན་པའི་ཚིག་གིས་གཟིར། དྲག་རྩལ་སྟོབས་ཀྱིས་མནན་པས་ཐར་པའི་གོ་སྐབས་མེད་པར་བྱས། དེའི་སྟེང་དུ་སྟོབས་པོ་ཆེ་དུད་ཁ་རི་རབ་རྒྱ་གྲམ་འཛིན་པ་འཁོར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་བཅས་པས་ཕོ་བྲང་བཏབ་སྟེ་མནན་པར་བསམ། དེ་ནས་སྨད་ལས་བཞིན་གཏོར་ཆེན་ཟོར་དུ་བསྐུལ་ཏེ་དགྲ་ཕྱོགས་སམ་ཐེབས་ཕྱོགས་སུ་འཕང་། བཤམ་ཆུས་བརྟན་མ་བསྐྱང་། གཏོར་སྣོད་ཁ་སྦུབས་ལ་བྲོ་བརྡུང་། ཕྱིར་བསྙེགས་བཅད་དེ་བསྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བརྟན་པོར་བསྒོམ། ནང་དུ་ལོག་ནས་ཚེ་འགུགས་བསྐུལ་ཞིང་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་སོགས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་གཞུང་བཞིན་དུ་བྱའོ།།
觀想大種次序顛倒,一一如次封印,“空、風、火、水、地、須彌山下,鎮伏毋令彼等得起身!誒漾讓邦桑 尼至 思當 巴雅南”,用土石將其完全覆蓋,後據事業儀軌舞蹈,以懷誅飲血尊之威能與力量將其封印,誦諦實文以逼惱,以威猛力鎮伏而令其無解脫之機。於此之上,觀想煙色大力士手持須彌山與十字杵,攜同無量眷屬建造宮殿而鎮伏。之後,依下羯磨對大朵瑪施咒,朝敵方或到達之方拋去。以淨水守護地母,倒扣朵瑪容器並舞蹈。斬斷隨逐,觀想堅固護輪。返回室內後,勸請攝壽、受取悉地等結行事業,依軌而行。
ཞེས་པའང་གཏོར་ཆེན་མཐུ་སྟོབས་གླིང་པའི་རྣམ་འཕྲུལ་ཨོ་རྒྱན་ཆེ་མཆོག་འདུས་པ་རྩལ་གྱི་བཞེད་སྐོང་དུ། རྩ་བའི་གཞུང་གིས་དངོས་བསྟན་རིགས་མཐུན་གྱི་ངག་འདོན་ཁ་སྐོང་དུ་བསྡེབས་ནས་ལག་ལེན་འཇུག་པ་བདེ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ། འཇིགས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་བུ་ཆུ་བདེ་ཆེན་སྟེང་གི་དགོན་པར་སྦྱར་བའི་ཡི་གེ་པ་སྐྱུ་རུའི་སྔགས་འཆང་པདྨ་དབང་ཆེན་གྱིས་བགྱིས་པའོ།། སརྦ་མངྒ་ལཾ།།
此軌是為滿朵千·圖多林巴(威力洲)之化身 - 鄔金·且秋堆巴雜(殊勝攝力)之願,以易於實修之理,將根本儀軌直接宣說之同類念誦增補彙編,由吉紮耶謝多傑(離畏智慧金剛)於普瓊德慶上之寺中所撰,執筆者為久如之咒師 - 貝瑪旺千(蓮花大力)。一切吉祥!
----------------------------------
༄༅། །ཡང་དག་ཚད་མ་གསུམ་གྱི་ང་རོ་ཡིས། །ལྟ་དམན་རི་དྭགས་ཚོགས་རྣམས་སྐྲག་མཛད་པ། །ཐེག་མཆོག་སེངྒེའི་སྒྲ་དབྱངས་ས་གསུམ་ཁྱབ། །མཚོ་སྐྱེས་རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་རྒྱས་གྱུར་ཅིག །རྒྱལ་བསྟན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་གོས་བཟང་རྩེར། །འོད་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་ཏོག་མཛེས་པ། །ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱལ་མཚན་མཐོ། །མཚོ་སྐྱེས་རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་རྒྱས་གྱུར་ཅིག ། མི་ཕམ་འཇམ་དབྱངས་རྣམ་རྒྱལ་རྒྱ་མཚོ།
三種真實正量吼聲震, 一切劣見獸眾皆驚恐,勝乘獅子吼音遍三地, 蓮師大寶教法願興盛!聖教圓滿殊勝妙旗頂, 光明金剛藏要寶珠嚴, 勝伏一切法幢高聳立, 蓮師大寶教法願興盛! 彌龐蔣揚南傑嘉措(不敗文殊尊勝海)
寧瑪文殊 - 經典伏藏漢譯 NMKT ༄༅།།རྙིང་མ་འཇམ་དབྱངས། བཀའ་མ་གཏེར་ཆོས་རྒྱ་སྒྱུར།།
༄༅། །ན་མོ་མ་ཧཱ་གུ་རུ་བཛྲ་ཀྲོ་ངྷ་ལོ་ཀོཏྟ་རཱ་ཡེ།
敬禮大師忿怒金剛出世間!
............(中略)............
འབྱུང་བ་གོ་ལྡོག་གི་དམིགས་པ་དང་བཅས་ཏེ་སོ་སོས་རིམ་པར་རྒྱས་འདེབས་ཅིང་། ནམ་མཁའ་རླུང་མེ་ཆུ་ས་རི་རབ་འོག༔ མནན་པ་ཡིན་ནོ༌ལྡང་བར་མ་བྱེད་ཅིག༔ ཨེ་ཡཾ་རཾ་བཾ་སྲཾ་ནྲྀ་ཏྲི་སྟྭཾ་བྷ་ཡ༌ནན༔ ཞེས་ས་རྡོས་མི་མངོན་པར་བཀབ་ལ་ལས་བྱང་བཞིན་བྲོ་བརྡུང་། དབང་དྲག་ཧེ་རུ་ཀའི་མཐུ་སྟོབས་དང་ནུས་པས་རྒྱས་བཏབ་ཅིང་། བདེན་པའི་ཚིག་གིས་གཟིར། དྲག་རྩལ་སྟོབས་ཀྱིས་མནན་པས་ཐར་པའི་གོ་སྐབས་མེད་པར་བྱས། དེའི་སྟེང་དུ་སྟོབས་པོ་ཆེ་དུད་ཁ་རི་རབ་རྒྱ་གྲམ་འཛིན་པ་འཁོར་དཔག་ཏུ་མེད་པ་དང་བཅས་པས་ཕོ་བྲང་བཏབ་སྟེ་མནན་པར་བསམ། དེ་ནས་སྨད་ལས་བཞིན་གཏོར་ཆེན་ཟོར་དུ་བསྐུལ་ཏེ་དགྲ་ཕྱོགས་སམ་ཐེབས་ཕྱོགས་སུ་འཕང་། བཤམ་ཆུས་བརྟན་མ་བསྐྱང་། གཏོར་སྣོད་ཁ་སྦུབས་ལ་བྲོ་བརྡུང་། ཕྱིར་བསྙེགས་བཅད་དེ་བསྲུང་བའི་འཁོར་ལོ་བརྟན་པོར་བསྒོམ། ནང་དུ་ལོག་ནས་ཚེ་འགུགས་བསྐུལ་ཞིང་དངོས་གྲུབ་བླང་བ་སོགས་རྗེས་ཀྱི་བྱ་བ་རྣམས་གཞུང་བཞིན་དུ་བྱའོ།།
觀想大種次序顛倒,一一如次封印,“空、風、火、水、地、須彌山下,鎮伏毋令彼等得起身!誒漾讓邦桑 尼至 思當 巴雅南”,用土石將其完全覆蓋,後據事業儀軌舞蹈,以懷誅飲血尊之威能與力量將其封印,誦諦實文以逼惱,以威猛力鎮伏而令其無解脫之機。於此之上,觀想煙色大力士手持須彌山與十字杵,攜同無量眷屬建造宮殿而鎮伏。之後,依下羯磨對大朵瑪施咒,朝敵方或到達之方拋去。以淨水守護地母,倒扣朵瑪容器並舞蹈。斬斷隨逐,觀想堅固護輪。返回室內後,勸請攝壽、受取悉地等結行事業,依軌而行。
ཞེས་པའང་གཏོར་ཆེན་མཐུ་སྟོབས་གླིང་པའི་རྣམ་འཕྲུལ་ཨོ་རྒྱན་ཆེ་མཆོག་འདུས་པ་རྩལ་གྱི་བཞེད་སྐོང་དུ། རྩ་བའི་གཞུང་གིས་དངོས་བསྟན་རིགས་མཐུན་གྱི་ངག་འདོན་ཁ་སྐོང་དུ་བསྡེབས་ནས་ལག་ལེན་འཇུག་པ་བདེ་བའི་དབང་དུ་བྱས་ཏེ། འཇིགས་བྲལ་ཡེ་ཤེས་རྡོ་རྗེས་བུ་ཆུ་བདེ་ཆེན་སྟེང་གི་དགོན་པར་སྦྱར་བའི་ཡི་གེ་པ་སྐྱུ་རུའི་སྔགས་འཆང་པདྨ་དབང་ཆེན་གྱིས་བགྱིས་པའོ།། སརྦ་མངྒ་ལཾ།།
此軌是為滿朵千·圖多林巴(威力洲)之化身 - 鄔金·且秋堆巴雜(殊勝攝力)之願,以易於實修之理,將根本儀軌直接宣說之同類念誦增補彙編,由吉紮耶謝多傑(離畏智慧金剛)於普瓊德慶上之寺中所撰,執筆者為久如之咒師 - 貝瑪旺千(蓮花大力)。一切吉祥!
----------------------------------
༄༅། །ཡང་དག་ཚད་མ་གསུམ་གྱི་ང་རོ་ཡིས། །ལྟ་དམན་རི་དྭགས་ཚོགས་རྣམས་སྐྲག་མཛད་པ། །ཐེག་མཆོག་སེངྒེའི་སྒྲ་དབྱངས་ས་གསུམ་ཁྱབ། །མཚོ་སྐྱེས་རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་རྒྱས་གྱུར་ཅིག །རྒྱལ་བསྟན་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པའི་གོས་བཟང་རྩེར། །འོད་གསལ་རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་ཏོག་མཛེས་པ། །ཕྱོགས་ལས་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་རྒྱལ་མཚན་མཐོ། །མཚོ་སྐྱེས་རྒྱལ་བའི་བསྟན་པ་རྒྱས་གྱུར་ཅིག ། མི་ཕམ་འཇམ་དབྱངས་རྣམ་རྒྱལ་རྒྱ་མཚོ།
三種真實正量吼聲震, 一切劣見獸眾皆驚恐,勝乘獅子吼音遍三地, 蓮師大寶教法願興盛!聖教圓滿殊勝妙旗頂, 光明金剛藏要寶珠嚴, 勝伏一切法幢高聳立, 蓮師大寶教法願興盛! 彌龐蔣揚南傑嘉措(不敗文殊尊勝海)
寧瑪文殊 - 經典伏藏漢譯 NMKT ༄༅།།རྙིང་མ་འཇམ་དབྱངས། བཀའ་མ་གཏེར་ཆོས་རྒྱ་སྒྱུར།།
✋热门推荐