春よ、来い
松任谷由実
淡き光立つ 俄雨
いとし面影の沈丁花
溢るる涙の蕾から
ひとつ ひとつ香り始める
それは それは 空を越えて
やがて やがて 迎えに来る
春よ 遠き春よ
瞼閉じればそこに
愛をくれし君の
なつかしき声がする
君に預けし 我が心は
今でも返事を待っています
どれほど月日が流れても
ずっと ずっと待っています
それは それは 明日を超えて
いつか いつか きっと届く
春よ まだ見ぬ春
迷い立ち止まるとき
夢をくれし君の
眼差しが肩を抱く
夢よ 浅き夢よ
私はここにいます
君を想いながら
ひとり歩いています
流るる雨のごとく
流るる花のごとく
起了淡淡光影的骤雨
难忘的是那瑞香倩影
从花蕾溢流出来的泪水
每一滴每一滴都开始散发芬芳
就这样 就这样 飞越了天空
很快的 很快的 就会向我迎面而来
春天啊 远方的春天啊 一闭上眼睛就在那儿
发出给我爱的你 之令人怀念的声音
我的心已托付给你
直到现在一直等着你的回信
任凭岁月怎么流逝
我也会一直 一直地等待着
也许吧 也许过了明天
一定 一定可以如愿以偿
春天啊 还不见春天的踪影 当我迷惘却步时
给我许多梦想的你 那温暖眼神让我得到依靠
是梦啊 浮生如梦 我就在这里
怀着对你的思念 一个人独自徘徊
像雨水般飘流 像花朵般飘流
#羽生结弦春来了好美#
#羽生结弦#
松任谷由実
淡き光立つ 俄雨
いとし面影の沈丁花
溢るる涙の蕾から
ひとつ ひとつ香り始める
それは それは 空を越えて
やがて やがて 迎えに来る
春よ 遠き春よ
瞼閉じればそこに
愛をくれし君の
なつかしき声がする
君に預けし 我が心は
今でも返事を待っています
どれほど月日が流れても
ずっと ずっと待っています
それは それは 明日を超えて
いつか いつか きっと届く
春よ まだ見ぬ春
迷い立ち止まるとき
夢をくれし君の
眼差しが肩を抱く
夢よ 浅き夢よ
私はここにいます
君を想いながら
ひとり歩いています
流るる雨のごとく
流るる花のごとく
起了淡淡光影的骤雨
难忘的是那瑞香倩影
从花蕾溢流出来的泪水
每一滴每一滴都开始散发芬芳
就这样 就这样 飞越了天空
很快的 很快的 就会向我迎面而来
春天啊 远方的春天啊 一闭上眼睛就在那儿
发出给我爱的你 之令人怀念的声音
我的心已托付给你
直到现在一直等着你的回信
任凭岁月怎么流逝
我也会一直 一直地等待着
也许吧 也许过了明天
一定 一定可以如愿以偿
春天啊 还不见春天的踪影 当我迷惘却步时
给我许多梦想的你 那温暖眼神让我得到依靠
是梦啊 浮生如梦 我就在这里
怀着对你的思念 一个人独自徘徊
像雨水般飘流 像花朵般飘流
#羽生结弦春来了好美#
#羽生结弦#
从前从前有个人爱你很久 但偏偏风渐渐将距离吹得好远
Once upon a time, there was someone who loved you for a long time, but the wind blew the distance away gradually.
雨下整夜我的爱溢出就像雨水 窗台蝴蝶像诗里纷飞的美丽章节
雨の下で一晩中私の愛は雨の窓のようにあふれていて、蝶は詩の中で飛び交う美しい章のようです。
天青色等烟雨 而我在等你 月色被打捞起 晕开了结局
하늘색은 연우를 기다리고, 나는 너의 달빛이 인양되어 기절하여 결말을 맺기를 기다리고 있다.
于是我把诗折叠 邮寄出感觉 夹一束白玫瑰
So I sent the poem in the mail with a bunch of white roses in it.
不要你离开 距离隔不开 思念变成海 在窗外进不来
距離を置いてはいけない。思いは海になって窓の外には入らない。
情字何解 怎落笔都不对
애정이 아무리 풀려도 글씨를 쓰는 것은 옳지 않다
你的脸没有化妆我却疯狂爱上 思念跟影子在傍晚一起被拉长
Your face has no makeup, but I fall madly in love with missing and the shadow is stretched together in the evening.
Once upon a time, there was someone who loved you for a long time, but the wind blew the distance away gradually.
雨下整夜我的爱溢出就像雨水 窗台蝴蝶像诗里纷飞的美丽章节
雨の下で一晩中私の愛は雨の窓のようにあふれていて、蝶は詩の中で飛び交う美しい章のようです。
天青色等烟雨 而我在等你 月色被打捞起 晕开了结局
하늘색은 연우를 기다리고, 나는 너의 달빛이 인양되어 기절하여 결말을 맺기를 기다리고 있다.
于是我把诗折叠 邮寄出感觉 夹一束白玫瑰
So I sent the poem in the mail with a bunch of white roses in it.
不要你离开 距离隔不开 思念变成海 在窗外进不来
距離を置いてはいけない。思いは海になって窓の外には入らない。
情字何解 怎落笔都不对
애정이 아무리 풀려도 글씨를 쓰는 것은 옳지 않다
你的脸没有化妆我却疯狂爱上 思念跟影子在傍晚一起被拉长
Your face has no makeup, but I fall madly in love with missing and the shadow is stretched together in the evening.
说是秋天了,却未见你归
雁子南去,捎走一声问
我在平原逐渐干枯,失去水分后
泥土开始板结;你消失,许是被雨滴带走
秋とは言っていますが、まだ帰ってきていません。
雁の子は南へ行って,ついでに声をかけて尋ねた。
私は平野で干からび、水分を失ってから
泥が固まり始めました。あなたが消えたら、雨にさらわれたかもしれません。
雁子南去,捎走一声问
我在平原逐渐干枯,失去水分后
泥土开始板结;你消失,许是被雨滴带走
秋とは言っていますが、まだ帰ってきていません。
雁の子は南へ行って,ついでに声をかけて尋ねた。
私は平野で干からび、水分を失ってから
泥が固まり始めました。あなたが消えたら、雨にさらわれたかもしれません。
✋热门推荐