【镇江获批设立跨境电商综合试验区】为发挥跨境电商助力传统产业转型升级、促进产业数字化发展的积极作用,国务院日前批复同意在鄂尔多斯市、扬州市、镇江市、泰州市、阿拉山口市等27个城市和地区设立跨境电子商务综合试验区,名称分别为中国(城市或地区名)跨境电子商务综合试验区,具体实施方案由所在地省级人民政府分别负责印发。据此,镇江成为新一批国家级跨境电子商务综合试验区。
【国务院同意在鄂尔多斯等27个城市和地区设立跨境电子商务综合试验区】国务院发布关于同意在鄂尔多斯等27个城市和地区设立跨境电子商务综合试验区的批复。同意在鄂尔多斯市、扬州市、镇江市、泰州市、金华市、舟山市、马鞍山市、宣城市、景德镇市、上饶市、淄博市、日照市、襄阳市、韶关市、汕尾市、河源市、阳江市、清远市、潮州市、揭阳市、云浮市、南充市、眉山市、红河哈尼族彝族自治州、宝鸡市、喀什地区、阿拉山口市等27个城市和地区设立跨境电子商务综合试验区。(第一财经)
【27地获批设立跨境电商综合试验区】为发挥跨境电商助力传统产业转型升级、促进产业数字化发展的积极作用,国务院日前批复同意在鄂尔多斯市、扬州市、阿拉山口市等27个城市和地区设立跨境电子商务综合试验区。China's State Council has approved setting up more cross-border e-commerce pilot zones in 27 Chinese cities and regions, attempting to further stabilize foreign trade and investments. The new pilot zones, including those in Erdos in northern Inner Mongolia and Yangzhou in eastern Jiangsu Province, will replicate and advance the experience learned from the previous 105 pilot zones established in five batches since 2015, according to a statement released by the State Council. For more: https://t.cn/A6ijGQ43
✋热门推荐