Montana Farm Cotswolds
Dygg Fárm ī·ī, stýle lhā·mbān Éngland, khāngnday (b'âinday) mi Fárm mbē ndī Alpáca dêe rao rō·ndāe khāopae pōn (pŷnn) khongkynn ndāe mbep klāyc'itt, vrâmmkapp mumm (gūnng) t'âi phóto dyggmhāi dyggmhāi. Jhôo lhai cutt, nlogcak nēe lhī mi gwamlītann (ghueddônng) blynncay rāixāi, jîeng k'app (khai) tś'e ATV, njinng tś'ûnng, njinng nhâ, gyi mā ngon suen tȳnngnēe tȳnngte, ruemdanng pae mi rāmvȳ ndī rām·café pytt (khai) hāy xônngxôi ndūei.
เป็นฟาร์มเล็ก ๆ สไตล์ชนบทอังกฤษ ข้างในมีฟาร์มแกะ และอัลปาก้า ที่เราสามารถเข้าไปป้อนอาหารได้แบบใกล้ชิด พร้อมกับมุมถ่ายรูปน่ารัก ๆ อยู่หลายจุด นอกจากนี้ยังมีกิจกรรมสนุก ๆ อย่าง ขับรถ ATV ยิงปืน ยิงธนู ขี่ม้าชมสวน ฯลฯ รวมถึงไปมีร้านอาหาร และ ร้านกาแฟเปิดให้บริการด้วย
Dygg Fárm ī·ī, stýle lhā·mbān Éngland, khāngnday (b'âinday) mi Fárm mbē ndī Alpáca dêe rao rō·ndāe khāopae pōn (pŷnn) khongkynn ndāe mbep klāyc'itt, vrâmmkapp mumm (gūnng) t'âi phóto dyggmhāi dyggmhāi. Jhôo lhai cutt, nlogcak nēe lhī mi gwamlītann (ghueddônng) blynncay rāixāi, jîeng k'app (khai) tś'e ATV, njinng tś'ûnng, njinng nhâ, gyi mā ngon suen tȳnngnēe tȳnngte, ruemdanng pae mi rāmvȳ ndī rām·café pytt (khai) hāy xônngxôi ndūei.
เป็นฟาร์มเล็ก ๆ สไตล์ชนบทอังกฤษ ข้างในมีฟาร์มแกะ และอัลปาก้า ที่เราสามารถเข้าไปป้อนอาหารได้แบบใกล้ชิด พร้อมกับมุมถ่ายรูปน่ารัก ๆ อยู่หลายจุด นอกจากนี้ยังมีกิจกรรมสนุก ๆ อย่าง ขับรถ ATV ยิงปืน ยิงธนู ขี่ม้าชมสวน ฯลฯ รวมถึงไปมีร้านอาหาร และ ร้านกาแฟเปิดให้บริการด้วย
CITY OF STARS
Stelle in città
城市中的繁星点点
brillate ancora su di me.
依然在天空中闪耀
Stelle in città
城市中的繁星点点
Io non capisco poi perché
我有些疑惑
Lo so da quando io ho baciato te
直到我与你亲吻的那一刻
Ho capito che:
我恍然大悟:
da adesso, ormai,
从现在起,
i sogni son realtà.
所有的梦想都化为现实
Stelle in città
城市中的繁星
Tutti le cercano chissà!?
在茫茫人海中找寻,谁知道它会在哪儿
Anche nei bar.
bar里也有的吧
lì dove il fumo in alto va,
在那儿,烟雾袅袅升起,
come una nuvola.
像一团云彩
è amore,
是爱啊,
quello che sento io per te,
我对你产生的感觉,
ogni volta che:
每一次:
tu corri,
你奔跑着
mi guardi,
你追寻着我的身影
ti prendo,
我牵着你
balliamo!
我们一起跳舞
E guardo negli occhi di chi,
我凝视着你的双眼
insieme a me.
你就在我的身边。
Riesce a volare ed afferrare
幸福得简直能飞起来
il mondo davanti a lui/lei e portarlo più su.
未来触手可及,能让彼此变得更好
Voglio sentire da te, che tu ci sarai
我想听你说,你会一直都在
e che starai bene e non mi importa
你会一直好好的,其他我都不在乎
perché io son già pazzo/pazza di te!
因为我已经为你疯狂
Allora resta qui con me.
留在这里陪伴我吧
Stelle in città
城市中的繁星点点
brillate ancora su di me.
依然在天空中闪耀
Stelle in città
城市中的繁星点点
non brilleranno quanto te!
都不如你亮眼闪耀!
Stelle in città
城市中的繁星点点
brillate ancora su di me.
依然在天空中闪耀
Stelle in città
城市中的繁星点点
Io non capisco poi perché
我有些疑惑
Lo so da quando io ho baciato te
直到我与你亲吻的那一刻
Ho capito che:
我恍然大悟:
da adesso, ormai,
从现在起,
i sogni son realtà.
所有的梦想都化为现实
Stelle in città
城市中的繁星
Tutti le cercano chissà!?
在茫茫人海中找寻,谁知道它会在哪儿
Anche nei bar.
bar里也有的吧
lì dove il fumo in alto va,
在那儿,烟雾袅袅升起,
come una nuvola.
像一团云彩
è amore,
是爱啊,
quello che sento io per te,
我对你产生的感觉,
ogni volta che:
每一次:
tu corri,
你奔跑着
mi guardi,
你追寻着我的身影
ti prendo,
我牵着你
balliamo!
我们一起跳舞
E guardo negli occhi di chi,
我凝视着你的双眼
insieme a me.
你就在我的身边。
Riesce a volare ed afferrare
幸福得简直能飞起来
il mondo davanti a lui/lei e portarlo più su.
未来触手可及,能让彼此变得更好
Voglio sentire da te, che tu ci sarai
我想听你说,你会一直都在
e che starai bene e non mi importa
你会一直好好的,其他我都不在乎
perché io son già pazzo/pazza di te!
因为我已经为你疯狂
Allora resta qui con me.
留在这里陪伴我吧
Stelle in città
城市中的繁星点点
brillate ancora su di me.
依然在天空中闪耀
Stelle in città
城市中的繁星点点
non brilleranno quanto te!
都不如你亮眼闪耀!
P'LA P'ENGMĀ
เขาแผงม้า
Gronng-plokkpâ winngjŷ wuengśitt rȳ dêe rōcakk xâmm nday xô "P'la P'engmā", gienēe dygg cutt kân·ngon dueding (ghwai pâ) fynng (bannrhâ) suttdāi (plailhanng), sŷnng jhakk okrāo khrakynn nday xûeng kŷmŷe 06:00 – 10:00 dzikjan. Cutt dêe nghâm nday tā·ndō·jhîeu dueding ghānn jhôo hâng (klae) cak (lie) ngan (bureáu) 200 mét. Brog dygg cutt dêe jhôo gynn ndoi ghinng ī, nlogcak nēe lhī mi dônngdue tângtâng (lô nēe lô te) oktāo hāy hann magmai (hāulhai), lhūmmnao duekēnng, due·glog ndī nlogg nana (lô lay kō mi) lô, nâu bē dêe P'la Njhâylyi.
โครงการปลูกป่าเฉลิมพระเกียรติฯ(王室榮譽的) หรือ ที่รู้จักกันในชื่อ “เขาแผงม้า” ที่นี่เป็นจุดเฝ้าชมกระทิงฝูงสุดท้าย ซึ่งจะออกมาหากินในช่วงเวลา 06.00 – 08.00 น.และเวลา 16.00 – 18.00 น. จุดที่เหมาะในการซุ่มดูกระทิงนั้นอยู่ห่างจากสำนักงานประมาณ 200 ม. เพราะเป็นจุดที่อยู่บนเนินเขาขนาดเล็ก นอกจาก(除了)นี้ยังมีสัตว์ต่าง ๆ ออกมาให้เห็นมากมาย อาทิ เก้ง(吠鹿) กวาง(鹿) นกนานาชนิด ไม่แพ้(輸)ที่เขาใหญ่เลย
เขาแผงม้า
Gronng-plokkpâ winngjŷ wuengśitt rȳ dêe rōcakk xâmm nday xô "P'la P'engmā", gienēe dygg cutt kân·ngon dueding (ghwai pâ) fynng (bannrhâ) suttdāi (plailhanng), sŷnng jhakk okrāo khrakynn nday xûeng kŷmŷe 06:00 – 10:00 dzikjan. Cutt dêe nghâm nday tā·ndō·jhîeu dueding ghānn jhôo hâng (klae) cak (lie) ngan (bureáu) 200 mét. Brog dygg cutt dêe jhôo gynn ndoi ghinng ī, nlogcak nēe lhī mi dônngdue tângtâng (lô nēe lô te) oktāo hāy hann magmai (hāulhai), lhūmmnao duekēnng, due·glog ndī nlogg nana (lô lay kō mi) lô, nâu bē dêe P'la Njhâylyi.
โครงการปลูกป่าเฉลิมพระเกียรติฯ(王室榮譽的) หรือ ที่รู้จักกันในชื่อ “เขาแผงม้า” ที่นี่เป็นจุดเฝ้าชมกระทิงฝูงสุดท้าย ซึ่งจะออกมาหากินในช่วงเวลา 06.00 – 08.00 น.และเวลา 16.00 – 18.00 น. จุดที่เหมาะในการซุ่มดูกระทิงนั้นอยู่ห่างจากสำนักงานประมาณ 200 ม. เพราะเป็นจุดที่อยู่บนเนินเขาขนาดเล็ก นอกจาก(除了)นี้ยังมีสัตว์ต่าง ๆ ออกมาให้เห็นมากมาย อาทิ เก้ง(吠鹿) กวาง(鹿) นกนานาชนิด ไม่แพ้(輸)ที่เขาใหญ่เลย
✋热门推荐