真是一張完美的專輯。從頭到尾就在描繪什麼是徹底幻滅,音樂之間以美麗的虛無感相連,憤世嫉俗直言不諱,看誰都惡心,但在唯一一首情歌裡依然覺得愛人很性感。以前聽不明白只是喜歡,現在大概知道為什麼每次精神狀態搖搖欲墜的時候都會不自覺地開始循環這張,致幻的藍色玫瑰,寂靜的灰色提燈,能把屎一樣的現實唱出花來,幻滅也沒什麼可怕的。
"Yeah I'm sick of this, England's sh*t, it's pissing down, we are drowned."
"I can't see you, I love you, I miss you.
I can't see you, I love you, I do."
"Yeah I'm sick of this, England's sh*t, it's pissing down, we are drowned."
"I can't see you, I love you, I miss you.
I can't see you, I love you, I do."
一课译词:十拿九稳
“十拿九稳”,汉语成语,指十成的几率,占了九成,形容做事很有把握。可以翻译为“be in the bag,have something well in hand”等。
例句:
kàn dào tā shòu huān yíng de yàng zi,tā men jué de tā dāng xuǎn shì shí ná jiǔ wěn de
看到他受欢迎的样子,他们觉得他当选是十拿九稳的。
Judging by the enthusiastic reception given him everywhere, they felt that his election was in the bag.
zhè jiàn shì qing wǒ men shí ná jiǔ wěn
这件事情我们十拿九稳。
We have the matter well in hand.
“十拿九稳”,汉语成语,指十成的几率,占了九成,形容做事很有把握。可以翻译为“be in the bag,have something well in hand”等。
例句:
kàn dào tā shòu huān yíng de yàng zi,tā men jué de tā dāng xuǎn shì shí ná jiǔ wěn de
看到他受欢迎的样子,他们觉得他当选是十拿九稳的。
Judging by the enthusiastic reception given him everywhere, they felt that his election was in the bag.
zhè jiàn shì qing wǒ men shí ná jiǔ wěn
这件事情我们十拿九稳。
We have the matter well in hand.
#冬奥赛场上播放了肖战的光点#
祝中国冬奥健儿在冬奥取得好成绩[打call]
That we’ve got one life one world
(我们同生同源)
So let’s come together
(更应同舟共济)
We’ll weather the storm
(风雨同行)
A rain of colors Look up to the sky
(雨后仰望,天开地阔)
We’re all made of shooting stars
(生命本如流星般转瞬即逝 )
祝中国冬奥健儿在冬奥取得好成绩[打call]
That we’ve got one life one world
(我们同生同源)
So let’s come together
(更应同舟共济)
We’ll weather the storm
(风雨同行)
A rain of colors Look up to the sky
(雨后仰望,天开地阔)
We’re all made of shooting stars
(生命本如流星般转瞬即逝 )
✋热门推荐