#鸟书架#
避坑!上世纪的垃圾书
动物科普书,总喜欢介绍珍稀的物种,似乎欺负我们没见过猪跑。这本书初版于1999年,年代久远,可以作为图片质量很差的借口(但还是取了个名叫画册),但不能作为瞎科普的借口。
我不熟悉这本书编者什么来头,但是他们的水平在目录过后的内容就彻底崩塌了(目录就是鸟名索引,毕竟哈佩雕这姑且不算错吧,读来也知道是Harpy Eagle),认鸟正确率估计不到5成(图2和4 随手一翻就是错误),百度图片搜索都比它强。
内容基本上就一种鸟,展开讲这个目或者科的鸟,有时候表演一个语法错误,有时候讲到最后和这个珍稀鸟种没啥关系,内容也比较过时/含混/缺乏营养。
这本书也绝版了,但孔网上5块就能买,要看珍稀鸟类还得上普林斯顿的The World’s Rarest Birds
避坑!上世纪的垃圾书
动物科普书,总喜欢介绍珍稀的物种,似乎欺负我们没见过猪跑。这本书初版于1999年,年代久远,可以作为图片质量很差的借口(但还是取了个名叫画册),但不能作为瞎科普的借口。
我不熟悉这本书编者什么来头,但是他们的水平在目录过后的内容就彻底崩塌了(目录就是鸟名索引,毕竟哈佩雕这姑且不算错吧,读来也知道是Harpy Eagle),认鸟正确率估计不到5成(图2和4 随手一翻就是错误),百度图片搜索都比它强。
内容基本上就一种鸟,展开讲这个目或者科的鸟,有时候表演一个语法错误,有时候讲到最后和这个珍稀鸟种没啥关系,内容也比较过时/含混/缺乏营养。
这本书也绝版了,但孔网上5块就能买,要看珍稀鸟类还得上普林斯顿的The World’s Rarest Birds
山花冥冥山欲雨,杜鹃声酸客无语。
客欲去山边,贼营夜鸣鼓。
谁言杜宇归去乐?归来处处无城郭!
春日暖,春云薄,飞来日落还未落,春山呼应亦不恶。
—(宋)周紫芝《五禽言·思归乐》
“思归乐”是杜鹃鸟的别名,其叫声如“不如归去”。这首诗以兴法起:“山花冥冥山欲雨”,营造了一种阴沉沉的气氛,衬托出客子那种沉甸甸的心绪。同时又将“思归乐”的鸣叫声放在这山雨欲来、山花惨淡的环境中写,更见出一种酸楚来。“客无语”,是因为听到了杜鹃鸟的啼鸣而黯然神伤之故。既然是“思归”,这流落他乡的游子为什么不归去呢?原来是“客欲去山边(即山外,指家乡之所在),贼营夜鸣鼓。”这里的“贼”不是一般的盗匪,而是一伙明火执仗,鸣鼓扎营的贼。由此可见世事是多么的不太平。“谁言杜宇归去乐?归来处处无城郭!”“处处无城郭”是指城市普遍遭到了劫掠之苦后的惨状。后四句进而劝鸟说,山中可恋,又何必归去呢?接着一连用了三个“春”字,“春日暖,春春云薄”,将春山写得那么美丽迷人,以反衬居住在城市里的不易。而“亦不恶”三字,是退一步的说法,可见其无可奈何。
客欲去山边,贼营夜鸣鼓。
谁言杜宇归去乐?归来处处无城郭!
春日暖,春云薄,飞来日落还未落,春山呼应亦不恶。
—(宋)周紫芝《五禽言·思归乐》
“思归乐”是杜鹃鸟的别名,其叫声如“不如归去”。这首诗以兴法起:“山花冥冥山欲雨”,营造了一种阴沉沉的气氛,衬托出客子那种沉甸甸的心绪。同时又将“思归乐”的鸣叫声放在这山雨欲来、山花惨淡的环境中写,更见出一种酸楚来。“客无语”,是因为听到了杜鹃鸟的啼鸣而黯然神伤之故。既然是“思归”,这流落他乡的游子为什么不归去呢?原来是“客欲去山边(即山外,指家乡之所在),贼营夜鸣鼓。”这里的“贼”不是一般的盗匪,而是一伙明火执仗,鸣鼓扎营的贼。由此可见世事是多么的不太平。“谁言杜宇归去乐?归来处处无城郭!”“处处无城郭”是指城市普遍遭到了劫掠之苦后的惨状。后四句进而劝鸟说,山中可恋,又何必归去呢?接着一连用了三个“春”字,“春日暖,春春云薄”,将春山写得那么美丽迷人,以反衬居住在城市里的不易。而“亦不恶”三字,是退一步的说法,可见其无可奈何。
#sky光遇[超话]#关于看到的一些白枭不能叫白枭的言论,我认同的解释:
枭字指猫头鹰,而新发型原型是企鹅,所以不合适,白枭更适合给白鸟,而出于对新发型的喜爱和尊重,我们应当使用一个崭新的独属于他的名字
我不认同的解释:
枭=古代一种凶鸟=从他来源的字是坏的=哪怕现在没有凶鸟这一说,这个字到现在也还是坏的/
枭字经常和毒枭盐枭放一起,所以,枭=毒贩子=古代破坏朝代经济收益的盐贩子=这个字是坏的
枭字指猫头鹰,而新发型原型是企鹅,所以不合适,白枭更适合给白鸟,而出于对新发型的喜爱和尊重,我们应当使用一个崭新的独属于他的名字
我不认同的解释:
枭=古代一种凶鸟=从他来源的字是坏的=哪怕现在没有凶鸟这一说,这个字到现在也还是坏的/
枭字经常和毒枭盐枭放一起,所以,枭=毒贩子=古代破坏朝代经济收益的盐贩子=这个字是坏的
✋热门推荐