【乾隆《爱乌罕四骏图》】清,郎世宁《爱乌罕四骏图卷》台北故宫博物院藏,乾隆御笔书《爱乌罕四骏歌》。1762年(乾隆二十七)冬,爱乌罕之汗爱哈莫特沙顒遗使和卓密尔和齎表贡马,爱乌罕(即阿富汗)为中国回疆最西之属国,马皆高七尺,长八尺有奇。高宗赐名曰:超耳骢、徕远骝、*月騋、凌昆白,并命画院郎世宁作图。画中,每一匹马不但角度各异,且以满、蒙、汉、回四种文字书写其名及其尺寸,具有纪实的意味。【详细内容点击:】https://t.cn/EUYIf9X #乾隆# #爱乌罕四骏图#
【周展抄《诗经》(50)】
《鄘风.定之方中》
定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。
升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终焉允臧。
灵雨既零,命彼倌日。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。
【注释】
[1]定之方中——
朱熹:“定,北方之宿,营室星也。此星昏而正中,夏正十月也。于是时可以营制宫室,故谓之营室。”
毛亨:“方中,昏正四方。”
郑玄:“定星昏中而正,谓小雪时,其体与东壁连正四方。”
定星,即北方七宿里的“室”宿,与“壁”宿构成一个正方形时,大约是农历十月,古人在这时节营制宫室,因此,定星也叫营室星。
[2]作于楚宫——
毛亨:“楚宫,楚丘之宫也。”
楚丘在今河南省淇县和濮阳之间。
[3]揆之以日——揆(kuí)
毛亨:“揆,度也。度日出日入以知东西。”
[4]树之榛栗,椅桐梓漆——
郑玄:“树此六木于宫者,曰其长大可伐以为琴瑟。”
椅:山桐子。
桐:梧桐。
漆:漆树。
[5]升彼虚矣——
朱熹:“虚,故城也。”
虚:同“墟”。
[6]望楚与堂——
朱熹:“堂,楚丘之旁邑也。”
[7]景山与京——
朱熹:“景,测景以正方面也。……京,高丘也。”
[8]降观于桑——
下来观察桑田。
[9]卜云其吉——
卜卦结果很吉利。
[10]终焉允臧——
毛亨:“允,信。臧,善也。”
[11]灵雨既零——
郑玄:“灵,善。”
毛亨:“零,落也。”
意思是,好雨刚刚下过。
[12]命彼倌人,星言夙驾——
毛亨:“倌人,主驾者。”
星言:晴焉。
夙:早上。
意思是,叫车夫(马倌)晴天一大早就来驾车。
[13]说于桑田——说(shuì)
朱熹:“说,舍止也。”
说(shuì):通“税”,歇息。
[14]匪直也人——
那个正直的人。
匪:犹“彼”。
[15]秉心塞渊——
毛亨:“秉,操也。”
郑玄:“塞,充实也。渊,深也。”
意思是,用心踏实而深远,即深谋远虑。
[16]騋牝三千——騋(lái),牝(pìn)
毛亨:“马七尺以上曰騋。騋马与牝马也。”
意思是,大马和母马要养三千。“三千”是约数。
[微风][微风]
【诗歌大意】
该诗描写卫文公营造宫室、规划卜吉、躬劝农桑等情景,场面宏大而悠远。
朱熹《诗集传》:
“卫为狄所灭,文公徙居楚丘,营立宫室,国人悦之而作是诗以美之。苏氏曰:种木者求用于十年之后,其不求近功,凡此类也。”
苏氏(即苏轼)之意,旨在强调卫文公的深谋远虑,即诗里的“秉心塞渊”。
《鄘风.定之方中》
定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。
升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终焉允臧。
灵雨既零,命彼倌日。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。
【注释】
[1]定之方中——
朱熹:“定,北方之宿,营室星也。此星昏而正中,夏正十月也。于是时可以营制宫室,故谓之营室。”
毛亨:“方中,昏正四方。”
郑玄:“定星昏中而正,谓小雪时,其体与东壁连正四方。”
定星,即北方七宿里的“室”宿,与“壁”宿构成一个正方形时,大约是农历十月,古人在这时节营制宫室,因此,定星也叫营室星。
[2]作于楚宫——
毛亨:“楚宫,楚丘之宫也。”
楚丘在今河南省淇县和濮阳之间。
[3]揆之以日——揆(kuí)
毛亨:“揆,度也。度日出日入以知东西。”
[4]树之榛栗,椅桐梓漆——
郑玄:“树此六木于宫者,曰其长大可伐以为琴瑟。”
椅:山桐子。
桐:梧桐。
漆:漆树。
[5]升彼虚矣——
朱熹:“虚,故城也。”
虚:同“墟”。
[6]望楚与堂——
朱熹:“堂,楚丘之旁邑也。”
[7]景山与京——
朱熹:“景,测景以正方面也。……京,高丘也。”
[8]降观于桑——
下来观察桑田。
[9]卜云其吉——
卜卦结果很吉利。
[10]终焉允臧——
毛亨:“允,信。臧,善也。”
[11]灵雨既零——
郑玄:“灵,善。”
毛亨:“零,落也。”
意思是,好雨刚刚下过。
[12]命彼倌人,星言夙驾——
毛亨:“倌人,主驾者。”
星言:晴焉。
夙:早上。
意思是,叫车夫(马倌)晴天一大早就来驾车。
[13]说于桑田——说(shuì)
朱熹:“说,舍止也。”
说(shuì):通“税”,歇息。
[14]匪直也人——
那个正直的人。
匪:犹“彼”。
[15]秉心塞渊——
毛亨:“秉,操也。”
郑玄:“塞,充实也。渊,深也。”
意思是,用心踏实而深远,即深谋远虑。
[16]騋牝三千——騋(lái),牝(pìn)
毛亨:“马七尺以上曰騋。騋马与牝马也。”
意思是,大马和母马要养三千。“三千”是约数。
[微风][微风]
【诗歌大意】
该诗描写卫文公营造宫室、规划卜吉、躬劝农桑等情景,场面宏大而悠远。
朱熹《诗集传》:
“卫为狄所灭,文公徙居楚丘,营立宫室,国人悦之而作是诗以美之。苏氏曰:种木者求用于十年之后,其不求近功,凡此类也。”
苏氏(即苏轼)之意,旨在强调卫文公的深谋远虑,即诗里的“秉心塞渊”。
【周展抄《诗经》(50)】
《鄘风.定之方中》
定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。
升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终焉允臧。
灵雨既零,命彼倌日。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。
【注释】
[1]定之方中——
朱熹:“定,北方之宿,营室星也。此星昏而正中,夏正十月也。于是时可以营制宫室,故谓之营室。”
毛亨:“方中,昏正四方。”
郑玄:“定星昏中而正,谓小雪时,其体与东壁连正四方。”
定星,即北方七宿里的“室”宿,与“壁”宿构成一个正方形时,大约是农历十月,古人在这时节营制宫室,因此,定星也叫营室星。
[2]作于楚宫——
毛亨:“楚宫,楚丘之宫也。”
楚丘在今河南省淇县和濮阳之间。
[3]揆之以日——揆(kuí)
毛亨:“揆,度也。度日出日入以知东西。”
[4]树之榛栗,椅桐梓漆——
郑玄:“树此六木于宫者,曰其长大可伐以为琴瑟。”
椅:山桐子。
桐:梧桐。
漆:漆树。
[5]升彼虚矣——
朱熹:“虚,故城也。”
虚:同“墟”。
[6]望楚与堂——
朱熹:“堂,楚丘之旁邑也。”
[7]景山与京——
朱熹:“景,测景以正方面也。……京,高丘也。”
[8]降观于桑——
下来观察桑田。
[9]卜云其吉——
卜卦结果很吉利。
[10]终焉允臧——
毛亨:“允,信。臧,善也。”
[11]灵雨既零——
郑玄:“灵,善。”
毛亨:“零,落也。”
意思是,好雨刚刚下过。
[12]命彼倌人,星言夙驾——
毛亨:“倌人,主驾者。”
星言:晴焉。
夙:早上。
意思是,叫车夫(马倌)晴天一大早就来驾车。
[13]说于桑田——说(shuì)
朱熹:“说,舍止也。”
说(shuì):通“税”,歇息。
[14]匪直也人——
那个正直的人。
匪:犹“彼”。
[15]秉心塞渊——
毛亨:“秉,操也。”
郑玄:“塞,充实也。渊,深也。”
意思是,用心踏实而深远,即深谋远虑。
[16]騋牝三千——騋(lái),牝(pìn)
毛亨:“马七尺以上曰騋。騋马与牝马也。”
意思是,大马和母马要养三千。“三千”是约数。
[微风][微风]
【诗歌大意】
该诗描写卫文公营造宫室、规划卜吉、躬劝农桑等情景,场面宏大而悠远。
朱熹《诗集传》:
“卫为狄所灭,文公徙居楚丘,营立宫室,国人悦之而作是诗以美之。苏氏曰:种木者求用于十年之后,其不求近功,凡此类也。”
苏氏(即苏轼)之意,旨在强调卫文公的深谋远虑,即诗里的“秉心塞渊”。
《鄘风.定之方中》
定之方中,作于楚宫。揆之以日,作于楚室。树之榛栗,椅桐梓漆,爰伐琴瑟。
升彼虚矣,以望楚矣。望楚与堂,景山与京。降观于桑,卜云其吉,终焉允臧。
灵雨既零,命彼倌日。星言夙驾,说于桑田。匪直也人,秉心塞渊,騋牝三千。
【注释】
[1]定之方中——
朱熹:“定,北方之宿,营室星也。此星昏而正中,夏正十月也。于是时可以营制宫室,故谓之营室。”
毛亨:“方中,昏正四方。”
郑玄:“定星昏中而正,谓小雪时,其体与东壁连正四方。”
定星,即北方七宿里的“室”宿,与“壁”宿构成一个正方形时,大约是农历十月,古人在这时节营制宫室,因此,定星也叫营室星。
[2]作于楚宫——
毛亨:“楚宫,楚丘之宫也。”
楚丘在今河南省淇县和濮阳之间。
[3]揆之以日——揆(kuí)
毛亨:“揆,度也。度日出日入以知东西。”
[4]树之榛栗,椅桐梓漆——
郑玄:“树此六木于宫者,曰其长大可伐以为琴瑟。”
椅:山桐子。
桐:梧桐。
漆:漆树。
[5]升彼虚矣——
朱熹:“虚,故城也。”
虚:同“墟”。
[6]望楚与堂——
朱熹:“堂,楚丘之旁邑也。”
[7]景山与京——
朱熹:“景,测景以正方面也。……京,高丘也。”
[8]降观于桑——
下来观察桑田。
[9]卜云其吉——
卜卦结果很吉利。
[10]终焉允臧——
毛亨:“允,信。臧,善也。”
[11]灵雨既零——
郑玄:“灵,善。”
毛亨:“零,落也。”
意思是,好雨刚刚下过。
[12]命彼倌人,星言夙驾——
毛亨:“倌人,主驾者。”
星言:晴焉。
夙:早上。
意思是,叫车夫(马倌)晴天一大早就来驾车。
[13]说于桑田——说(shuì)
朱熹:“说,舍止也。”
说(shuì):通“税”,歇息。
[14]匪直也人——
那个正直的人。
匪:犹“彼”。
[15]秉心塞渊——
毛亨:“秉,操也。”
郑玄:“塞,充实也。渊,深也。”
意思是,用心踏实而深远,即深谋远虑。
[16]騋牝三千——騋(lái),牝(pìn)
毛亨:“马七尺以上曰騋。騋马与牝马也。”
意思是,大马和母马要养三千。“三千”是约数。
[微风][微风]
【诗歌大意】
该诗描写卫文公营造宫室、规划卜吉、躬劝农桑等情景,场面宏大而悠远。
朱熹《诗集传》:
“卫为狄所灭,文公徙居楚丘,营立宫室,国人悦之而作是诗以美之。苏氏曰:种木者求用于十年之后,其不求近功,凡此类也。”
苏氏(即苏轼)之意,旨在强调卫文公的深谋远虑,即诗里的“秉心塞渊”。
✋热门推荐