【乌克兰基辅一处住宅楼遭炮击 暂无人员死亡】乌克兰基辅的一处住宅楼遭炮击, 暂无人员死亡。 乌克兰总统泽连斯基当地时间26日早上通过社交媒体发布了一段新视频,他告诉乌克兰人民,没有人会放下武器。要相信自己的军队和国家。他呼吁乌克兰人民要继续保卫国家。此外,泽连斯基还在社交媒体发文表示,决定乌克兰加入欧盟的关键时刻已到来。Kiev a indiqué qu'un appartement résidentiel de Kiev a été la cible de tirs, mais aucun décès n'a été signalé. Le ministère russe de la Défense a déclaré que ses forces avaient capturé la ville de Melitopol, dans le sud de l'Ukraine. L'Ukraine a dit avoir tué, blessé ou capturé 3 000 soldats russes au cours des deux premières journées de la guerre. Le président ukrainien Volodymyr Zelensky a posté une vidéo de lui-même à l'extérieur de son bureau à Kiev. Il a déclaré que son pays ne déposerait pas les armes. Il a aussi précisé que c'est un moment crucial pour décider de l'adhésion de l'Ukraine à l'Union européenne. #CriseEnUkraine# 详细全文及视频报道:https://t.cn/A66zRGwS
《辛夷花》(阮元)
古董扇珍品欣赏
https://t.cn/A66z4Gnt
辛夷花,中国,十九世纪初
估价 1500-2000欧元
DESCRIPTION描述
Les fleurs de Xinyi, Chine, début du XIXe siècle Éventail plié, la feuille double en papier peint de grandes fleurs de magnolias, «xinyi» en chinois.
辛夷花,中国,十九世纪初折扇,双层纸上画有中文名为“辛夷”的大玉兰花
Le revers orné de caractères calligraphiés à l'encre de Chine, sur fond de fragments de feuilles d'or, d'un poème sur dix fleurs pour dix amis, par le poète Ruan Yuan ?? (1764-1849), calligraphe et lettré célèbre de la dynastie Qing. Cachets rouges à gauche.
背面装饰着中国墨水写成的书法文字,底部是金箔碎片,一首《名花十客诗》,诗人为阮元(1764-1849),清代著名书法家、学者。左边有红色印章。
Monture en bois noir, le haut des panaches sculptés en sceptre Ruyi, symbole de bonheur, et incrustés de fils d'argent et d'une demie pierre rouge. Les deux panaches présentent également les caractères calligraphiés «????» pour «bonheur» en argent incrusté.
黑木扇骨,顶部雕刻有如意权杖,象征着好运,并镶嵌着银线和半块红色的宝石。两根扇骨上还有嵌银的"吉祥如意"字样的书法文字
古董扇珍品欣赏
https://t.cn/A66z4Gnt
辛夷花,中国,十九世纪初
估价 1500-2000欧元
DESCRIPTION描述
Les fleurs de Xinyi, Chine, début du XIXe siècle Éventail plié, la feuille double en papier peint de grandes fleurs de magnolias, «xinyi» en chinois.
辛夷花,中国,十九世纪初折扇,双层纸上画有中文名为“辛夷”的大玉兰花
Le revers orné de caractères calligraphiés à l'encre de Chine, sur fond de fragments de feuilles d'or, d'un poème sur dix fleurs pour dix amis, par le poète Ruan Yuan ?? (1764-1849), calligraphe et lettré célèbre de la dynastie Qing. Cachets rouges à gauche.
背面装饰着中国墨水写成的书法文字,底部是金箔碎片,一首《名花十客诗》,诗人为阮元(1764-1849),清代著名书法家、学者。左边有红色印章。
Monture en bois noir, le haut des panaches sculptés en sceptre Ruyi, symbole de bonheur, et incrustés de fils d'argent et d'une demie pierre rouge. Les deux panaches présentent également les caractères calligraphiés «????» pour «bonheur» en argent incrusté.
黑木扇骨,顶部雕刻有如意权杖,象征着好运,并镶嵌着银线和半块红色的宝石。两根扇骨上还有嵌银的"吉祥如意"字样的书法文字
【中国冬残奥代表团正式成立 相应场馆已全部完成无障碍改造】Les sites olympiques se transforment pour accueillir les Jeux paralympiques d'hiver
À Beijing, les sites olympiques accélèrent leur transition vers les compétitions paralympiques. Le nouvel événement sportif mondial se déroulera du 4 au 13 mars. Le centre principal des médias est presque prêt. #Beijing2022# #JO2022#
À Beijing, les sites olympiques accélèrent leur transition vers les compétitions paralympiques. Le nouvel événement sportif mondial se déroulera du 4 au 13 mars. Le centre principal des médias est presque prêt. #Beijing2022# #JO2022#
✋热门推荐