#那年我们# /그 해 우리는
——————————————
▫️台词摘录(集③)
-연수 : ‘하고 싶은 게 이거야?’
-최웅 : ‘응, 난 이게 제일 좋아. 조금 쌀쌀해진 날씨에 편한 동내 술집 들어가서 따뜻한 오뎅탕 하나 시켜놓고 밤새 이야기하는 거.’
-연수 : ‘나도. 나도 이게 제일 좋아.’
-솔이 : ‘지랄하다 싸우고 진짜. 오뎅탕 하나에 하루종일 있을 거면 가게 사장님 낯짝도 한번 봐주세요, 손님.’
-연수 : ‘언니, 오뎅탕이 좀 맵다. 웅이 매운 거 못 먹는데.’
-최웅 : ‘웅이 괜찮아. 연수랑 같이 먹으면서 훈련됐어.’
-연수 : ‘딴 거 시킬까? 좀 안 매운 거?’
-최웅 : ‘어... 그럼 연수 먹고 싶은 거 시켜.’
-솔이 : ‘와, 손님 보고 토 마려운 것도 처음인데. 오, 잘 견디고 있어, 솔아. 견뎌내. 장사하는 게 원래 쉽지 않잖아. 솔아, 화이팅.’
-延秀:“你想做的是这个吗?”
-崔雄:“嗯,我最喜欢这样了,在稍微有点转凉的天气里,去小区熟悉的酒馆点一份暖暖的鱼饼汤,然后彻夜聊天。”
-延秀:“我也是,我也最喜欢这样。”
-率伊:“搁这儿发什么神经呢,点一份鱼饼汤就想在这儿呆一整天的话,也请稍微看看老板的脸色吧,客人。”
-延秀:“姐姐,鱼饼汤有点辣,小雄不能吃辣来着。”
-崔雄:“小雄没关系,跟延秀一起吃饭已经得到训练了。”
-延秀:“要不要点别的?稍微不辣一点的?”
-崔雄:“嗯…那就点延秀想吃的吧。”
-率伊:“哇,第一次看到客人想吐呢。哇噢,忍得很好,率啊,继续忍下去,做生意本来就不容易嘛。率啊,加油。”
-최웅 : ‘이 집 유산에 대해서 어떻게 생각해?’
-최웅 엄마 : ‘글쎄, 우리 아들님은 잘 모르겠고.’
-최웅 : ‘응? 아니, 상속자가 나 하나인데 모르면 어쩌자는 거야?’
-최웅 엄마 : ‘연수라면 믿고 맡길 수 있겠다 싶네.’
-최웅 아빠 : ‘그렇지. 연수면은 너보다 100배는 낫다.’
-최웅 엄마 : ‘그럼.’
-최웅 : ‘좀 서운해. 이젠 나보다 연수 더 좋다 이거지?’
-최웅 아빠&엄마 : ‘응.’
-최웅 : ‘근데 어쩌지? 걘 나 좋아해.’
-최웅 엄마 : ‘웅이 아빠, 듣고 말았네.’
-최웅 아빠 : ‘나도 들었어. 큰일날 뻔했네. 나 이거 아들 얼굴에다가 토할 뻔했네.’
-崔雄:“你对我们家遗产怎么看?”
-崔雄妈妈:“这个嘛,要不要给我们儿子我倒不太清楚。”
-崔雄:“嗯?不是,继承人就我一个诶,不太清楚是想怎样哦?”
-崔雄妈妈:“我想着如果是延秀的话应该能放心交给她呢。”
-崔雄爸爸:“没错,延秀的话可比你强100倍。”
-崔雄妈妈:“那当然。”
-崔雄:“我有点伤心了啊,所以你们现在就是比起我更喜欢延秀了呗?”
-崔雄爸爸&妈妈:“嗯。”
-崔雄:“但这可怎么办呢?她喜欢我。”
-崔雄妈妈:“小雄他爸,我听到了不该听的。”
-崔雄爸爸:“我也听到了,差点出大事呢,我差点把这个吐在儿子脸上。”
-연수 : ‘근데 지웅아.’
-지웅 : ‘응?’
-연수 : ‘너 왜 나 안 봐?’
-지웅 : ‘꼴이 말이 아니라.’
-연수 : ‘아니, 왜 그런 체면을 차려? 너 생일날 기억 안 나? 나 눈 이만큼 부었는데 너랑 놀아줬잖아. 너 그거 잊으면 안 돼.’
-지웅 : ‘그래. 넌 잘 지냈어?’
-연수 : ‘어, 나야 뭐... 똑같지. 너는? 잘 지냈어?’
-지웅 : ‘나도 뭐... 똑같지.’
-延秀:“不过志雄啊。”
-志雄:“嗯?”
-延秀:“你为什么不看我?”
-志雄:“因为我现在很不像样。”
-延秀:“干嘛要顾及那些面子?不记得你生日那天了?我眼睛肿成这样不还是陪你玩了嘛,你可不能忘了啊。”
-志雄:“好。你过得好吗?”
-延秀:“哦,我嘛…就老样子呗。你呢?过得好吗?”
-志雄:“我也…老样子呗。”
——————————————
▫️台词摘录(集③)
-연수 : ‘하고 싶은 게 이거야?’
-최웅 : ‘응, 난 이게 제일 좋아. 조금 쌀쌀해진 날씨에 편한 동내 술집 들어가서 따뜻한 오뎅탕 하나 시켜놓고 밤새 이야기하는 거.’
-연수 : ‘나도. 나도 이게 제일 좋아.’
-솔이 : ‘지랄하다 싸우고 진짜. 오뎅탕 하나에 하루종일 있을 거면 가게 사장님 낯짝도 한번 봐주세요, 손님.’
-연수 : ‘언니, 오뎅탕이 좀 맵다. 웅이 매운 거 못 먹는데.’
-최웅 : ‘웅이 괜찮아. 연수랑 같이 먹으면서 훈련됐어.’
-연수 : ‘딴 거 시킬까? 좀 안 매운 거?’
-최웅 : ‘어... 그럼 연수 먹고 싶은 거 시켜.’
-솔이 : ‘와, 손님 보고 토 마려운 것도 처음인데. 오, 잘 견디고 있어, 솔아. 견뎌내. 장사하는 게 원래 쉽지 않잖아. 솔아, 화이팅.’
-延秀:“你想做的是这个吗?”
-崔雄:“嗯,我最喜欢这样了,在稍微有点转凉的天气里,去小区熟悉的酒馆点一份暖暖的鱼饼汤,然后彻夜聊天。”
-延秀:“我也是,我也最喜欢这样。”
-率伊:“搁这儿发什么神经呢,点一份鱼饼汤就想在这儿呆一整天的话,也请稍微看看老板的脸色吧,客人。”
-延秀:“姐姐,鱼饼汤有点辣,小雄不能吃辣来着。”
-崔雄:“小雄没关系,跟延秀一起吃饭已经得到训练了。”
-延秀:“要不要点别的?稍微不辣一点的?”
-崔雄:“嗯…那就点延秀想吃的吧。”
-率伊:“哇,第一次看到客人想吐呢。哇噢,忍得很好,率啊,继续忍下去,做生意本来就不容易嘛。率啊,加油。”
-최웅 : ‘이 집 유산에 대해서 어떻게 생각해?’
-최웅 엄마 : ‘글쎄, 우리 아들님은 잘 모르겠고.’
-최웅 : ‘응? 아니, 상속자가 나 하나인데 모르면 어쩌자는 거야?’
-최웅 엄마 : ‘연수라면 믿고 맡길 수 있겠다 싶네.’
-최웅 아빠 : ‘그렇지. 연수면은 너보다 100배는 낫다.’
-최웅 엄마 : ‘그럼.’
-최웅 : ‘좀 서운해. 이젠 나보다 연수 더 좋다 이거지?’
-최웅 아빠&엄마 : ‘응.’
-최웅 : ‘근데 어쩌지? 걘 나 좋아해.’
-최웅 엄마 : ‘웅이 아빠, 듣고 말았네.’
-최웅 아빠 : ‘나도 들었어. 큰일날 뻔했네. 나 이거 아들 얼굴에다가 토할 뻔했네.’
-崔雄:“你对我们家遗产怎么看?”
-崔雄妈妈:“这个嘛,要不要给我们儿子我倒不太清楚。”
-崔雄:“嗯?不是,继承人就我一个诶,不太清楚是想怎样哦?”
-崔雄妈妈:“我想着如果是延秀的话应该能放心交给她呢。”
-崔雄爸爸:“没错,延秀的话可比你强100倍。”
-崔雄妈妈:“那当然。”
-崔雄:“我有点伤心了啊,所以你们现在就是比起我更喜欢延秀了呗?”
-崔雄爸爸&妈妈:“嗯。”
-崔雄:“但这可怎么办呢?她喜欢我。”
-崔雄妈妈:“小雄他爸,我听到了不该听的。”
-崔雄爸爸:“我也听到了,差点出大事呢,我差点把这个吐在儿子脸上。”
-연수 : ‘근데 지웅아.’
-지웅 : ‘응?’
-연수 : ‘너 왜 나 안 봐?’
-지웅 : ‘꼴이 말이 아니라.’
-연수 : ‘아니, 왜 그런 체면을 차려? 너 생일날 기억 안 나? 나 눈 이만큼 부었는데 너랑 놀아줬잖아. 너 그거 잊으면 안 돼.’
-지웅 : ‘그래. 넌 잘 지냈어?’
-연수 : ‘어, 나야 뭐... 똑같지. 너는? 잘 지냈어?’
-지웅 : ‘나도 뭐... 똑같지.’
-延秀:“不过志雄啊。”
-志雄:“嗯?”
-延秀:“你为什么不看我?”
-志雄:“因为我现在很不像样。”
-延秀:“干嘛要顾及那些面子?不记得你生日那天了?我眼睛肿成这样不还是陪你玩了嘛,你可不能忘了啊。”
-志雄:“好。你过得好吗?”
-延秀:“哦,我嘛…就老样子呗。你呢?过得好吗?”
-志雄:“我也…老样子呗。”
퇴근길, 오랜만에 타야 오빠 노래 들으며.
아이돌을 졸업 한 아티스트의 잘됨과 잘못됨의 예를 고루 갖췄지만..., 그래도 이오빠가 노래도 잘만들고 잘하지. 껄껄.
배고파.
처음으로 갖은 여유로운 하루(병원에서)를 보내고나니 만감이 교차한달까. 모든 사람들이 천천히하면 이 세상은 정말 안돌아가는걸까?
근데 알고보면 나도 다른 나라 사람들에 비해서 빠른 편이더라 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 옘병... https://t.cn/A6Gbfa5B
아이돌을 졸업 한 아티스트의 잘됨과 잘못됨의 예를 고루 갖췄지만..., 그래도 이오빠가 노래도 잘만들고 잘하지. 껄껄.
배고파.
처음으로 갖은 여유로운 하루(병원에서)를 보내고나니 만감이 교차한달까. 모든 사람들이 천천히하면 이 세상은 정말 안돌아가는걸까?
근데 알고보면 나도 다른 나라 사람들에 비해서 빠른 편이더라 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 옘병... https://t.cn/A6Gbfa5B
温柔的韩语句子
#正能量情感文艺短句[超话]#
1.너를 만난이 생은 상이었다.
遇到你的这一生,是奖赏。
2.사랑이 생길 확률은 크지 않다
发生爱情的概率不大。
3.우리의 사랑이 영원히 퇴색되지 않기를 원합니다。
愿我们的爱情永不褪色!
4.인생이 이렇게 길다면, 언제나 기다릴 만한 것이 있다.
人生这么长,总有值得等待的东西。
5.걱정하지 마, 너도 조만간 다른 사람의 편애가 될 거야.
别担心,你迟早也会成为别人的偏爱。
6.너도 변하고 더 훌륭해지길 바래
希望你也会变,变得更加优秀。
7.모든 일이 당신이 생각하는 대로 진행되길 바래
希望所有事情都能够像你想的那样进行。
8.최상의 컨디션은 아직 앞날을 고대하는 것이다
最好的状态就是还在期待未来。
9.너의 웃을 넘었풍상는 내 가 만난 가장 아름 다운 태양이다.
你的笑抵过了风霜是我见过最美的太阳。
10.내가 좀 더 나은 어른이 될 수 있게
我能成为更优秀一点的大人。
11.세상을 안고 숨을 흑 들이마셔봐
拥抱世界 试着深吸一口气吧。
12.돌아갈 수 없는 시간들에 대해 안녕 하세요. 앞으로의 나날을 즐겁게 보내세요.
对回不去的时光说再见,以后的日子请快乐一点。
13.무엇이든 네가 원하는 것이 있다면 정성을 다 하라 그리하면 이루어진다
无论你所求何物 都要竭尽精诚 如此一来 即可成真
14.당신을 사랑합니다. 나는 말도 안되는 소리하지 않겠지만 내가 당신에게 한 말 것입니다.
我爱你,我不会乱说,但我只会对你一人说。
15.모든 것들이 진실 이외에 협상의 수
所有事都可以讨价还价 除了真相
16.각 거짓말에 대한 댓가를 지불한다
每个谎言都会付出代价
17.과거 보다 자신 과 하지 말고, 미래 를 기약 하 겠 다 는 자신 을 위험 을 감지 한 는 것 은 현재 자신 했 다.
不要跟过去的自己比,要期待未来的自己,珍爱现在的自己。
18.아무리 많은 가운데 부분을 만나 자신에게 좋은 분이 세요.에도 미치지 못하게 좋아요
纵使遇到再多对自己好的人,也不及你一个人的好。
#正能量情感文艺短句[超话]#
1.너를 만난이 생은 상이었다.
遇到你的这一生,是奖赏。
2.사랑이 생길 확률은 크지 않다
发生爱情的概率不大。
3.우리의 사랑이 영원히 퇴색되지 않기를 원합니다。
愿我们的爱情永不褪色!
4.인생이 이렇게 길다면, 언제나 기다릴 만한 것이 있다.
人生这么长,总有值得等待的东西。
5.걱정하지 마, 너도 조만간 다른 사람의 편애가 될 거야.
别担心,你迟早也会成为别人的偏爱。
6.너도 변하고 더 훌륭해지길 바래
希望你也会变,变得更加优秀。
7.모든 일이 당신이 생각하는 대로 진행되길 바래
希望所有事情都能够像你想的那样进行。
8.최상의 컨디션은 아직 앞날을 고대하는 것이다
最好的状态就是还在期待未来。
9.너의 웃을 넘었풍상는 내 가 만난 가장 아름 다운 태양이다.
你的笑抵过了风霜是我见过最美的太阳。
10.내가 좀 더 나은 어른이 될 수 있게
我能成为更优秀一点的大人。
11.세상을 안고 숨을 흑 들이마셔봐
拥抱世界 试着深吸一口气吧。
12.돌아갈 수 없는 시간들에 대해 안녕 하세요. 앞으로의 나날을 즐겁게 보내세요.
对回不去的时光说再见,以后的日子请快乐一点。
13.무엇이든 네가 원하는 것이 있다면 정성을 다 하라 그리하면 이루어진다
无论你所求何物 都要竭尽精诚 如此一来 即可成真
14.당신을 사랑합니다. 나는 말도 안되는 소리하지 않겠지만 내가 당신에게 한 말 것입니다.
我爱你,我不会乱说,但我只会对你一人说。
15.모든 것들이 진실 이외에 협상의 수
所有事都可以讨价还价 除了真相
16.각 거짓말에 대한 댓가를 지불한다
每个谎言都会付出代价
17.과거 보다 자신 과 하지 말고, 미래 를 기약 하 겠 다 는 자신 을 위험 을 감지 한 는 것 은 현재 자신 했 다.
不要跟过去的自己比,要期待未来的自己,珍爱现在的自己。
18.아무리 많은 가운데 부분을 만나 자신에게 좋은 분이 세요.에도 미치지 못하게 좋아요
纵使遇到再多对自己好的人,也不及你一个人的好。
✋热门推荐