晚安。
今天的睡前阅读是一块出土于叙利亚阿勒颇附近的墓碑碑文(KAI 226),墓主为公元前八世纪末当地的一位月神(Śahr / 萨赫尔)祭司。石碑现藏于巴黎卢浮宫(AO 3027)。碑文为古亚拉姆语,元音标注仅供参考。
汉语译文:
²此乃¹内拉布城(月神)萨赫尔的祭司西贾巴尔²之像。因着我在祂面前的义行,³祂赐我以美名,又使我年日长久。⁴于死之日,我的口不曾与言语断绝,⁵且我用我的双目看着我的子孙,(直至)第四代,⁶他们为我⁵哀哭,⁶大声苦叹。不过他们并未将⁷银和铜(制)的⁶器皿置于我(棺中),⁷他们(仅)用我的衣服收殓了我,只为⁸你在将来不会盗开我的棺椁。不论你是何人,倘若你亵渎⁹并盗掘我(的坟墓),(月神)萨赫尔并(其妻)尼卡勒并(其子)努施克必使其承受痛苦的¹⁰死亡,而其后裔必要灭绝。
原文:
原文转写:
1. šʾgbr kmr šhr bnrb
2. znh ṣlmh b-ṣdqty qdmwh
3. šmny šm ṭb w-hʾrk ywmy
4. b-ywm mtt, pmy l-ʾtʾḥz mn mln
5. w-b-ʿyny mḥzh anh bny rbʿ bkwn
6. -y w-hwm ʾthmw, w-l-šmw ʿmy mʾn
7. ksp w-nḥš ʿm lbšy šmwny lmʿn
8. l-ʾḥrh l-thns ʾrṣty mn ʾt tʿšq
9. w-thnsny šhr w-nkl w-nšk yhbʾšw
10. mmtth w-ʾḥrth tʾbd
原文转录:
¹Šiʾgabbar komr Śahr ba-Nērab ²denā ṣalmeh. ba-ṣadaqtī qodāmawhī ³śāmanī šem ṭāb wa-hawrek yawamayy. ⁴ba-yawm mītt pommī lā-ʾettaḫed men mellīn, ⁵wa-ba-ʿaynayy maḥazzē ʾanā banay rebʿ. bakawn⁶ī wa-hawm ʾettahāmū. wa-lā-śāmū ʿemmī maʾān ⁷kasp wa-noḥāš, ʿem labūšī śāmūnī, lamaʿn ⁸la-ʾaḫareh lā-tahanīs ʾRṢtī. man ʾattā taʿšoq ⁹wa-tahanīsanī, Śahr wa-Nekkal wa-Nošk yahabʾešū ¹⁰mamātūteh wa-ʾaḫerteh tēbad.
今天的睡前阅读是一块出土于叙利亚阿勒颇附近的墓碑碑文(KAI 226),墓主为公元前八世纪末当地的一位月神(Śahr / 萨赫尔)祭司。石碑现藏于巴黎卢浮宫(AO 3027)。碑文为古亚拉姆语,元音标注仅供参考。
汉语译文:
²此乃¹内拉布城(月神)萨赫尔的祭司西贾巴尔²之像。因着我在祂面前的义行,³祂赐我以美名,又使我年日长久。⁴于死之日,我的口不曾与言语断绝,⁵且我用我的双目看着我的子孙,(直至)第四代,⁶他们为我⁵哀哭,⁶大声苦叹。不过他们并未将⁷银和铜(制)的⁶器皿置于我(棺中),⁷他们(仅)用我的衣服收殓了我,只为⁸你在将来不会盗开我的棺椁。不论你是何人,倘若你亵渎⁹并盗掘我(的坟墓),(月神)萨赫尔并(其妻)尼卡勒并(其子)努施克必使其承受痛苦的¹⁰死亡,而其后裔必要灭绝。
原文:
原文转写:
1. šʾgbr kmr šhr bnrb
2. znh ṣlmh b-ṣdqty qdmwh
3. šmny šm ṭb w-hʾrk ywmy
4. b-ywm mtt, pmy l-ʾtʾḥz mn mln
5. w-b-ʿyny mḥzh anh bny rbʿ bkwn
6. -y w-hwm ʾthmw, w-l-šmw ʿmy mʾn
7. ksp w-nḥš ʿm lbšy šmwny lmʿn
8. l-ʾḥrh l-thns ʾrṣty mn ʾt tʿšq
9. w-thnsny šhr w-nkl w-nšk yhbʾšw
10. mmtth w-ʾḥrth tʾbd
原文转录:
¹Šiʾgabbar komr Śahr ba-Nērab ²denā ṣalmeh. ba-ṣadaqtī qodāmawhī ³śāmanī šem ṭāb wa-hawrek yawamayy. ⁴ba-yawm mītt pommī lā-ʾettaḫed men mellīn, ⁵wa-ba-ʿaynayy maḥazzē ʾanā banay rebʿ. bakawn⁶ī wa-hawm ʾettahāmū. wa-lā-śāmū ʿemmī maʾān ⁷kasp wa-noḥāš, ʿem labūšī śāmūnī, lamaʿn ⁸la-ʾaḫareh lā-tahanīs ʾRṢtī. man ʾattā taʿšoq ⁹wa-tahanīsanī, Śahr wa-Nekkal wa-Nošk yahabʾešū ¹⁰mamātūteh wa-ʾaḫerteh tēbad.
https://t.cn/A66ZKTuc
作曲 : Lambsey (ラムジ)
作词 : Lambsey (ラムジ)
歌曲歌词编辑 播报
どうやって こうやって
do u ya tte ko u ya tte
要怎么做?就这么做
また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか?
ma ta ho ra ki mi to ha na so u ka
嗯...现在还能和你说话吧?
あれだって これだって
a re da tte ko re da tte
那样也好,这样也好
今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ
i ma su gu ki zu i te ku re
真希望现在你能快点觉察到我
僕(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット) 回(まわ)り続(つづ)けて
bo ku wa ki mi no pu ra ne tto ma wa ri tsu zu ke te
我是一颗不停地围绕你转动的行星
いつも君(きみ)のそばで 黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど
i tsu mo ki mi no so ba de ho ku ro ka zo e te ta ke re do
我本会一直在你的身边,即使只是细数你的小缺点
サヨナラなんてないよ
sa yo na ra na n te na i yo
没有再见
今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ
kyo u ka ra mi chi wo ha zu re n da
今天我要开始偏离你的轨道
最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ
sa i go ma de mi o ku tte yo
目送我吧,直到最后
永遠(えいえん)に離(はな)れてくんだ
e i e n ni ha na re te ku n da
因为我将要永远与你分离
ラララ...
ra ra ra
啦啦啦
どうなって こうなって
do u na tte ko u na tte
为什么会变成这样
結局(けっきょく) 独(ひと)り佇(たたず)んで
ke kkyo ku hi to ri ta ta zu n de
最终仍旧是我独自一人伫立在这
失(うしな)って 勘(かん)づいて
u shi na tte ka n zu i te
失去之后 才意识到
今(いま)さら 戻(もど)れやしない
i ma sa ra mo do re ya shi na i
事到如今 再也回不去了
君(きみ)のいない场所(ばしょ)で途方(とほう)に暮(く)れて
ki mi no i na i ba sho de to ho u ni ku re te
在没有你的场所,我完全不知所措
もう一度(いちど)引力(いんりょく)を感(かん)じたかったんだけれど
mo u i chi do i n ryo ku wo ka n ji ta ka tta n da ke re do
你对我的吸引力,到现在都还想感受一下
神様(かみさま)なんていないよ
ka mi sa ma na n te i na i yo
可是这世上并没有什么神明
いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)
i tsu ma de ma tte mo ju n ka i chu u
无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回
选(えら)ばれない悲(かな)しみを
e ra ba re na i ka nashi mi wo
没有被选择的悲伤
何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ
na n do de mo ka mi shime ru n da
究竟还要再尝多少次?
君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう)
ki mi wa bo ku no ta i yo u
你就是我的太阳
全(すべ)てを燃(も)やしたけれど
su be te wo mo ya shi ta ke re do
已将我的精力全部燃尽
サヨナラなんてないよ
sa yo na ra na n te na i yo
不要说再见
今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ
kyo uka ra mi chi wo ha zu re n da
从今天起就要偏离你的轨道
最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ
sa i go ma de mi o ku tte yo
目送你,直到最后
永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ
e i e n ni ha na re te ku n da
因为我将要永远与你分离
ラララ...
ra ra ra
啦啦啦
ラララ...
ra ra ra
啦啦啦 [1]
作曲 : Lambsey (ラムジ)
作词 : Lambsey (ラムジ)
歌曲歌词编辑 播报
どうやって こうやって
do u ya tte ko u ya tte
要怎么做?就这么做
また ほら 君(きみ)と话(はな)そうか?
ma ta ho ra ki mi to ha na so u ka
嗯...现在还能和你说话吧?
あれだって これだって
a re da tte ko re da tte
那样也好,这样也好
今(いま)すぐ気付(きづ)いてくれ
i ma su gu ki zu i te ku re
真希望现在你能快点觉察到我
僕(ぼく)は君(きみ)の惑星(プラネット) 回(まわ)り続(つづ)けて
bo ku wa ki mi no pu ra ne tto ma wa ri tsu zu ke te
我是一颗不停地围绕你转动的行星
いつも君(きみ)のそばで 黒点(ほくろ)数(かぞ)えてたけれど
i tsu mo ki mi no so ba de ho ku ro ka zo e te ta ke re do
我本会一直在你的身边,即使只是细数你的小缺点
サヨナラなんてないよ
sa yo na ra na n te na i yo
没有再见
今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ
kyo u ka ra mi chi wo ha zu re n da
今天我要开始偏离你的轨道
最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ
sa i go ma de mi o ku tte yo
目送我吧,直到最后
永遠(えいえん)に離(はな)れてくんだ
e i e n ni ha na re te ku n da
因为我将要永远与你分离
ラララ...
ra ra ra
啦啦啦
どうなって こうなって
do u na tte ko u na tte
为什么会变成这样
結局(けっきょく) 独(ひと)り佇(たたず)んで
ke kkyo ku hi to ri ta ta zu n de
最终仍旧是我独自一人伫立在这
失(うしな)って 勘(かん)づいて
u shi na tte ka n zu i te
失去之后 才意识到
今(いま)さら 戻(もど)れやしない
i ma sa ra mo do re ya shi na i
事到如今 再也回不去了
君(きみ)のいない场所(ばしょ)で途方(とほう)に暮(く)れて
ki mi no i na i ba sho de to ho u ni ku re te
在没有你的场所,我完全不知所措
もう一度(いちど)引力(いんりょく)を感(かん)じたかったんだけれど
mo u i chi do i n ryo ku wo ka n ji ta ka tta n da ke re do
你对我的吸引力,到现在都还想感受一下
神様(かみさま)なんていないよ
ka mi sa ma na n te i na i yo
可是这世上并没有什么神明
いつまで待(ま)っても巡回中(じゅんかいちゅう)
i tsu ma de ma tte mo ju n ka i chu u
无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回
选(えら)ばれない悲(かな)しみを
e ra ba re na i ka nashi mi wo
没有被选择的悲伤
何度(なんど)でも噛(か)みしめるんだ
na n do de mo ka mi shime ru n da
究竟还要再尝多少次?
君(きみ)は仆(ぼく)の太阳(たいよう)
ki mi wa bo ku no ta i yo u
你就是我的太阳
全(すべ)てを燃(も)やしたけれど
su be te wo mo ya shi ta ke re do
已将我的精力全部燃尽
サヨナラなんてないよ
sa yo na ra na n te na i yo
不要说再见
今日(きょう)から轨道(みち)を外(はず)れんだ
kyo uka ra mi chi wo ha zu re n da
从今天起就要偏离你的轨道
最後(さいご)まで见(み)送(おく)ってよ
sa i go ma de mi o ku tte yo
目送你,直到最后
永远(えいえん)に离(はな)れてくんだ
e i e n ni ha na re te ku n da
因为我将要永远与你分离
ラララ...
ra ra ra
啦啦啦
ラララ...
ra ra ra
啦啦啦 [1]
#阴阳师手游[超话]#
我今天才知道入内雀是男孩子
事情是这样的
入内雀因为主要是斗技用,又是去年才出的,
而我不怎么打斗技,所以阴差阳错地好像一直没有听语音看cv 下意识以为入内雀是女孩子。
虽然协同和夜行荒河经常选他,但我打协同和荒河的时候基本在摸鱼所以也很少开语音。
今天打协同是双开协同 平板是姐妹的号 开了声音
自己的号准备好就挂后台低头玩手机。
突然听到一个我没有听过的比较突出的语音,
大概是“ ku sa ru ma e ni ta no shii monn”,
我抬头看了半天不知道是哪个的语音,
原本以为是对面哪个式神的 还没找到就结束了,
没想到下一局又听到了 但对面和上局式神没有重复
(甚至还有一瞬间怀疑是不是那个裁判。
直到我认认真真看了一局过程才发现原来是入内雀语音……以及他是男孩子这个事实[单身狗]
我今天才知道入内雀是男孩子
事情是这样的
入内雀因为主要是斗技用,又是去年才出的,
而我不怎么打斗技,所以阴差阳错地好像一直没有听语音看cv 下意识以为入内雀是女孩子。
虽然协同和夜行荒河经常选他,但我打协同和荒河的时候基本在摸鱼所以也很少开语音。
今天打协同是双开协同 平板是姐妹的号 开了声音
自己的号准备好就挂后台低头玩手机。
突然听到一个我没有听过的比较突出的语音,
大概是“ ku sa ru ma e ni ta no shii monn”,
我抬头看了半天不知道是哪个的语音,
原本以为是对面哪个式神的 还没找到就结束了,
没想到下一局又听到了 但对面和上局式神没有重复
(甚至还有一瞬间怀疑是不是那个裁判。
直到我认认真真看了一局过程才发现原来是入内雀语音……以及他是男孩子这个事实[单身狗]
✋热门推荐