#嫣语赋全员补写大结局#故事的最后,我跟着姑娘随梁大人隐居山野。至归隐处时发现伫立在宅子前的竟然是宋锦,原来当初为了迷惑敌方才设计假死,他能活着我真的很高兴。
归隐后姑娘也闲不住,每天跑出去帮别人寻踪探案,我也跟着姑娘长了不少见识,吃了不少美食。就这样过了几年,姑娘生了一儿一女凑了对“好”字。
我看着姑娘开怀的样子,以为生活会这样过下去。
“座下何人?”
我一怔,慢慢道“秋府青黛…”
原来我已经死了,原来这都是黄粱一梦……
“青黛,青黛?”
“嗯?”我回神,是姑娘在叫我嘛?
“小傻瓜想什么这么入神,不会是,宋锦吧哈哈哈哈哈”姑娘笑的合不拢嘴。
“姑娘你竟然取笑我,看我…看我挠你痒痒”远处梁大人和宋锦往这边走来,孩子们看到我们打闹也呀呀的加入进来,一切美好的不真实,但不管是真是假,此刻足矣。#嫣语赋#
归隐后姑娘也闲不住,每天跑出去帮别人寻踪探案,我也跟着姑娘长了不少见识,吃了不少美食。就这样过了几年,姑娘生了一儿一女凑了对“好”字。
我看着姑娘开怀的样子,以为生活会这样过下去。
“座下何人?”
我一怔,慢慢道“秋府青黛…”
原来我已经死了,原来这都是黄粱一梦……
“青黛,青黛?”
“嗯?”我回神,是姑娘在叫我嘛?
“小傻瓜想什么这么入神,不会是,宋锦吧哈哈哈哈哈”姑娘笑的合不拢嘴。
“姑娘你竟然取笑我,看我…看我挠你痒痒”远处梁大人和宋锦往这边走来,孩子们看到我们打闹也呀呀的加入进来,一切美好的不真实,但不管是真是假,此刻足矣。#嫣语赋#
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
—— 唐代·贾岛《寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗》
译文
苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
注释
寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。
言:回答,说。
云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
只在此山中,云深不知处。
—— 唐代·贾岛《寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗》
译文
苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
注释
寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。
言:回答,说。
云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
松下问童子,言师采药去。
只在此山中,云深不知处。
—— 唐代·贾岛《寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗》
译文
苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
注释
寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。
言:回答,说。
云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
只在此山中,云深不知处。
—— 唐代·贾岛《寻隐者不遇 / 孙革访羊尊师诗》
译文
苍松下询问年少的学童,他说他的师傅已经去山中采药了。
只知道就在这座大山里,可山中云雾缭绕不知道他的行踪。
注释
寻:寻访。隐者:隐士,隐居在山林中的人。古代指不肯做官而隐居在山野之间的人。一般指的是贤士。
不遇:没有遇到,没有见到。
童子:没有成年的人,小孩。在这里是指“隐者”的弟子、学生。
言:回答,说。
云深:指山上的云雾。
处:行踪,所在。
✋热门推荐