忙里偷闲,上完课顺道去美术馆看展览。最近的展览,刚好有两位画家是认识的老师,看起来也多了一份亲近感。
方楚雄老师的展览是晋京展回广东巡展,展览中有不少大画,兼工带写,一方面感叹方老师之勤勉,一方面又赞叹他笔下的生灵万物,极大拓展了中国画笔画的描述对象,无论是非洲大草原上的动物,还是园林小景中的生灵,皆由情而化,由爱而生。
方楚雄老师的展览是晋京展回广东巡展,展览中有不少大画,兼工带写,一方面感叹方老师之勤勉,一方面又赞叹他笔下的生灵万物,极大拓展了中国画笔画的描述对象,无论是非洲大草原上的动物,还是园林小景中的生灵,皆由情而化,由爱而生。
#沐林人词鉴赏[超话]##沐林人词##沐林人词鉴赏#
沐林人词鉴赏
太常引 初冬
水波日暮霭云初,新月缀霞朱。坝上弱风疏,勿落寞,黄昏欲扶。
残阳尽艳,江山静美,重彩绘千图。浅唱或轻无,自照见,青笺己书。
20181111 22:33

周日的暮色降临,初冬时节天空中飘浮着的片片丝絮般的云,在夕阳余晖的映照下,和青黛的山峦剪影以及微波粼粼的滇池水面一道,构筑出了一幅令人心旷神怡的视觉大片。

“水波日暮霭云初,新月缀霞朱。”新月的出现,将词作的时间作出了交代,和词的题目一对应,这初冬傍晚的景象便形象地跃上了纸面。

这景致使用几大天然的元素来构成的“水、日、云、月”,而对这自然的勾勒,则分别以“波、暮、霭、新”来对应。
词尤其是对云和月的描画更是着力。

说云是霭云,并且这傍晚的云气和“日暮”一起,用“初”字赋予了变化的动感,表达出随着太阳西沉,水汽上升,云层下一步会更加厚积的趋势。

紧接下来对“新月”的描写,更用了一个“缀”字,将月与一片红色晚霞的关系进行了精准的刻画。因为是“缀”上去的,夜空就变成了一片大幕。新月闪亮的突出形象,立刻在暮云晚霞的背景下凸显了出来,就像是一件璀璨的精美钻石挂件,在晚空美丽的晚礼服上闪起了晶莹的光。
起始两句形容词、名词和动词的完型搭配,将一派美不胜收的黄昏胜景,自然地呈现给了读者。

“坝上弱风疏”,这初冬时节的晚风已经不再是夏秋的暖风,但也远还没到凛冽狂烈的程度。这时的风若隐若现,在昆明滇池之滨的海埂大坝上疏朗地轻轻扫过,逗起了阵阵涟漪,加入了前面动感的云和月的队伍。
这愈发暗落下去的黄昏天色,常常是最容易引发伤感的时节,词及时地提起了觉察观照。这一观不打紧,漫步间天色光影竟不断地快速变化,就像是一出话剧徐徐上演,只不过演员就是那些大自然中的日月云水。

于是,面对如此多姿的景致,词说了,“勿落寞,黄昏欲扶。”真是啊,哪还有时间去落寞呀!来来来,咱们一起来看看,看看“黄昏欲扶”的到底是些什么......
就这样,上片在对美景的描画后,留出了一个拟人手法的运用。这手法用得不留一丝痕迹,可谓是炉火纯青。
而其中当然还深含着一个潜台词,即便已是黄昏,黄昏也都还要尽最后的能力,抒写出所能描画的尽美图画。一种不竭勤勉的赞叹油然升起。

下片伊始,“残阳尽艳,江山静美,重彩绘千图。”将上片引出的黄昏情说尽兴地铺洒了开来。
残阳是艳的,并且是极写的尽艳。江山是美的,并且这山河美得是如此突显的平静、宁静,平和的静更显现出这美的大气,显现出包容万事万物的宏大之美。而所绘制的浓墨重彩的绚烂图画,绝不仅仅只是一幅静置的山水,而是分分秒秒在演进、在微细变幻着、流变着,其呈现出来的,总都是不失艳丽、不失静美的千千胜境。

这样的美景当然会感染和感动人的。然而,无论是“浅唱或轻无”,或是任何一种至真性情的流露方式,都和这山水景色的递进变化一样,全都是自然而然的流露,也都是各自心性的表达。
对自然来说是这样,对每一个人类个体,不也是一样?在生命的历程中,谁也替代不了谁,每一个个体都需要由自身去体察体悟。

于是,词心便出现在了结句。“自照见,青笺己书。”自己去观照洞见。生命的青笺,只能由自己亲手书就。
整首词,从观照暮色黄昏的分秒自然变幻,体悟出生命和自然一样,全然都要也只能由自我去把握的简朴道理。
言之有物,言之有理也!
(阿玛书于20181112)
太常引 初冬
水波日暮霭云初,新月缀霞朱。坝上弱风疏,勿落寞,黄昏欲扶。
残阳尽艳,江山静美,重彩绘千图。浅唱或轻无,自照见,青笺己书。
沐林人词鉴赏
太常引 初冬
水波日暮霭云初,新月缀霞朱。坝上弱风疏,勿落寞,黄昏欲扶。
残阳尽艳,江山静美,重彩绘千图。浅唱或轻无,自照见,青笺己书。
20181111 22:33

周日的暮色降临,初冬时节天空中飘浮着的片片丝絮般的云,在夕阳余晖的映照下,和青黛的山峦剪影以及微波粼粼的滇池水面一道,构筑出了一幅令人心旷神怡的视觉大片。

“水波日暮霭云初,新月缀霞朱。”新月的出现,将词作的时间作出了交代,和词的题目一对应,这初冬傍晚的景象便形象地跃上了纸面。

这景致使用几大天然的元素来构成的“水、日、云、月”,而对这自然的勾勒,则分别以“波、暮、霭、新”来对应。
词尤其是对云和月的描画更是着力。

说云是霭云,并且这傍晚的云气和“日暮”一起,用“初”字赋予了变化的动感,表达出随着太阳西沉,水汽上升,云层下一步会更加厚积的趋势。

紧接下来对“新月”的描写,更用了一个“缀”字,将月与一片红色晚霞的关系进行了精准的刻画。因为是“缀”上去的,夜空就变成了一片大幕。新月闪亮的突出形象,立刻在暮云晚霞的背景下凸显了出来,就像是一件璀璨的精美钻石挂件,在晚空美丽的晚礼服上闪起了晶莹的光。
起始两句形容词、名词和动词的完型搭配,将一派美不胜收的黄昏胜景,自然地呈现给了读者。

“坝上弱风疏”,这初冬时节的晚风已经不再是夏秋的暖风,但也远还没到凛冽狂烈的程度。这时的风若隐若现,在昆明滇池之滨的海埂大坝上疏朗地轻轻扫过,逗起了阵阵涟漪,加入了前面动感的云和月的队伍。
这愈发暗落下去的黄昏天色,常常是最容易引发伤感的时节,词及时地提起了觉察观照。这一观不打紧,漫步间天色光影竟不断地快速变化,就像是一出话剧徐徐上演,只不过演员就是那些大自然中的日月云水。

于是,面对如此多姿的景致,词说了,“勿落寞,黄昏欲扶。”真是啊,哪还有时间去落寞呀!来来来,咱们一起来看看,看看“黄昏欲扶”的到底是些什么......
就这样,上片在对美景的描画后,留出了一个拟人手法的运用。这手法用得不留一丝痕迹,可谓是炉火纯青。
而其中当然还深含着一个潜台词,即便已是黄昏,黄昏也都还要尽最后的能力,抒写出所能描画的尽美图画。一种不竭勤勉的赞叹油然升起。

下片伊始,“残阳尽艳,江山静美,重彩绘千图。”将上片引出的黄昏情说尽兴地铺洒了开来。
残阳是艳的,并且是极写的尽艳。江山是美的,并且这山河美得是如此突显的平静、宁静,平和的静更显现出这美的大气,显现出包容万事万物的宏大之美。而所绘制的浓墨重彩的绚烂图画,绝不仅仅只是一幅静置的山水,而是分分秒秒在演进、在微细变幻着、流变着,其呈现出来的,总都是不失艳丽、不失静美的千千胜境。

这样的美景当然会感染和感动人的。然而,无论是“浅唱或轻无”,或是任何一种至真性情的流露方式,都和这山水景色的递进变化一样,全都是自然而然的流露,也都是各自心性的表达。
对自然来说是这样,对每一个人类个体,不也是一样?在生命的历程中,谁也替代不了谁,每一个个体都需要由自身去体察体悟。

于是,词心便出现在了结句。“自照见,青笺己书。”自己去观照洞见。生命的青笺,只能由自己亲手书就。
整首词,从观照暮色黄昏的分秒自然变幻,体悟出生命和自然一样,全然都要也只能由自我去把握的简朴道理。
言之有物,言之有理也!
(阿玛书于20181112)
太常引 初冬
水波日暮霭云初,新月缀霞朱。坝上弱风疏,勿落寞,黄昏欲扶。
残阳尽艳,江山静美,重彩绘千图。浅唱或轻无,自照见,青笺己书。
#南传律藏经分别-比丘戒的故事9# 僧残5
僧残五(长老优陀夷的故事4)
一
(一)那时,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。当时,长老优陀夷在舍卫城有施主,往返在许多家。在那里,见到未婚男子或童女,在男子的父母前赞叹童女:「某家童女端正美丽,贤慧而伶俐勤勉,某童女实在适合这家的男子。」父母说:「大德!我们真的不知道她是何人或属于何家?如果大德撮合,我们会让儿子娶童女。」又在童女的父母前赞叹男子:「某家男子端正美貌,有智慧而且伶俐勤勉,他家男子实在适合这童女。」他们说:「大德!我们真的不知道他是何人或的属于何家?我们怎么安排童女的婚事?大德如果有求的,我们的童女会许配给那男子。」他认为这样婚姻嫁娶很方便。
(二)当时,一村主的寡妇有一女儿,端正美丽。村外的邪命外道的俗家弟子,来到妇人的住处说:「大姐!请把女儿嫁给我儿子。」妇人说:「诸位贤者!我不知道你们是何人或属于何家?我唯一的女儿怎么能嫁到村外呢?我不允许。」诸人对邪命弟子说:「诸位贤者!你们为什么来这里呢?」「诸贤!我们为儿子来某村妇人家娶她女儿。妇人说:『诸位贤者!我不知道你们是何人或属于何家?我唯一的女儿怎么能嫁到村外呢?我不允许。』」「诸贤!谁让你们来这里求妇人的女儿呢?诸贤!应该告诉优陀夷,优陀夷会帮助你们。」
于是,这些邪命弟子来到长老优陀夷的住处说:「大德!我们去某村妇……『我不允许。』愿大德!让那妇人的女儿,嫁给我的儿子。」于是,优陀夷来到妇人家:「为什么不把女儿嫁给他的儿子?」「大德!我不知道他是何人或属于何家?我唯一的女儿怎么能嫁到村外呢?我不允许。」「和你们家门当户对,我知道他们。」「大德!如果大德知道,我把女儿嫁给他们。」于是,妇人把女儿给了邪命外道的俗家弟子。
(三)于是,这邪命外道的俗家弟子,娶了她的女儿,一个月让她做家庭主妇(家务事),其他十一个月让她婢女(做劳役)。于是,她女儿派人来到母亲的住处说:「我实在困苦没有快乐。只有一月内做家务事,其他十一个月做劳役。母亲!请来带我回去。」于是,妇人来到邪命弟子的住处说:「诸贤!你们不要让我女儿做婢女的事,应该让她做主妇的事。」他们说:「我们的嫁娶和你无关,我们的嫁娶是沙门做的,我们不知道,你走。」这样,这个妇人被邪命外道弟子侮辱,再次回到舍卫城。
她女儿再次派人来到母亲的住处说:「我实在困苦没有快乐。只有一月内做家务事,其他十一个月做劳役。母亲!请来带我回去。」妇人来到长老优陀夷住处说:「大德!我女儿实在困苦没有快乐。只有一月内做家务事,其他十一个月做劳役。大德!请前往告知:『你们不要让我女儿做婢女的事,应该让她做主妇的事。』」于是,长老优陀夷来到邪命弟子的住处说:「诸贤!不要让这女人做婢女的事,应该让她做主妇的事。」他们答道:「我们的嫁娶和你无关,我们的嫁娶是村妇做的,你应该好好做沙门,沙门不牵扯世俗事才是好沙门,我们不知道,你走。」这样,优陀夷被邪命弟子侮辱,再次回到舍卫城。
她女儿再三派人来到妇人住处说:「我实困苦……请带我回去。」妇人再次来到优陀夷的住处……「大德!请前往告知……让她做家务事。」「先前,我也被邪命弟子侮辱。大姐!请回去!我不去。」
(四)当时,妇人讥讽发难道:「就像我女儿因为恶公婆和老公困苦不乐,大德优陀夷亦也应该这么困苦不乐。」妇人女儿也讥讽发难道:「就像我因为恶公婆和老公困苦不乐,大德优陀夷也应该这么困苦不乐。」其他妇人也有不满自己公婆和丈夫而咒诅道:「就像我因为恶公婆和老公困苦不乐,大德优陀夷也应该这么困苦不乐。」然而,妇人中,对自己公婆和丈夫满意的说:「就像我因为有好公婆和丈夫而幸福快乐,大德优陀夷也这么幸福快乐。」
(五)诸比丘听到妇人的咒诅或妇人的祝愿。他们中少欲者讥讽发难道:「长老优陀夷为什么做媒人呢?」于是,诸比丘把这件事告诉了世尊。世尊因为这件事召集比丘僧,问长老优陀夷说:「优陀夷!你真的做媒吗?」「是的!世尊!」世尊呵斥道:「愚人!你为什么做媒人呢?愚人!这不会让未信者生信……乃至……诸比丘!你们应该这样念诵这学处──
任何比丘,做媒,〔即〕为女子〔传达〕男子的情意,或为男子〔传达〕妇人的情意,或让他们能成了夫妇,或让他们成了情人,僧残。」
二
(一)那时,众多赌徒在园中游玩,派使者叫游女(陪玩的女人,自己带游戏道具):「请过来!我们在园中游玩。」游女说:「诸贤!我不知道你们是谁或的属于哪家?我有很多游玩用具,怎么能去室外呢?我不去。」于是,使者把这些话告诉诸赌徒。使者在说的时候,有一个人对赌徒说:「诸贤!你们怎样让游女来呢?诸贤!应该对优陀夷说,让优陀夷传话让〔她〕来。」这样说的时候,一优婆塞对那人说:「贤者!不要这么说,这不是沙门佛子该做的事,大德优陀夷不会这么做。」这样说的当时候,大家就以「他会这样做」、「他不会这样做」来赌。
于是,赌徒来到长老优陀夷的住处说:「我们在在园中游玩,派使者叫游女(陪玩的女人,自己带游戏道具):「请过来!我们在园中游玩。」游女说:「诸贤!我不知道你们是谁或的属于哪家?我有很多游玩用具,怎么能去室外呢?我不去。」』希望大德让游女来。」于是,长老优陀夷来到游女的住处说:「你为什么不去哪里呢?」「大德!我不知道他们是什么人……我不去。」「我知道他们,你现在去哪里!」「大德如果知道,我可以去。」于是,诸赌徒带游女在园中游玩。
(二)当时,优婆塞讥讽发难道:「为什么大德优陀夷一时成为被人派遣的人呢?」诸比丘听到优婆塞的讥讽发难。比丘中少欲者也讥讽发难道:「为什么大德优陀夷一当成为被人派遣的人呢?」于是,诸比丘把这件事告诉了世尊。「优陀夷!你真的一时成为被人派遣的人吗?」「是的!世尊!」佛世尊呵责……乃至……「愚人!你为什么做一时的媒人呢?愚人!这不会让未信者生信……乃至……诸比丘!你们应该这样念诵这学处──
任何比丘,做媒,〔即〕为女子〔传达〕男子的情意,或为男子〔传达〕女人的情意,或让他们能成了夫妇,或让他们成了情人,虽然只是维持一段时间(的关系),僧残。」
僧残五(长老优陀夷的故事4)
一
(一)那时,世尊住在舍卫城祇树给孤独园。当时,长老优陀夷在舍卫城有施主,往返在许多家。在那里,见到未婚男子或童女,在男子的父母前赞叹童女:「某家童女端正美丽,贤慧而伶俐勤勉,某童女实在适合这家的男子。」父母说:「大德!我们真的不知道她是何人或属于何家?如果大德撮合,我们会让儿子娶童女。」又在童女的父母前赞叹男子:「某家男子端正美貌,有智慧而且伶俐勤勉,他家男子实在适合这童女。」他们说:「大德!我们真的不知道他是何人或的属于何家?我们怎么安排童女的婚事?大德如果有求的,我们的童女会许配给那男子。」他认为这样婚姻嫁娶很方便。
(二)当时,一村主的寡妇有一女儿,端正美丽。村外的邪命外道的俗家弟子,来到妇人的住处说:「大姐!请把女儿嫁给我儿子。」妇人说:「诸位贤者!我不知道你们是何人或属于何家?我唯一的女儿怎么能嫁到村外呢?我不允许。」诸人对邪命弟子说:「诸位贤者!你们为什么来这里呢?」「诸贤!我们为儿子来某村妇人家娶她女儿。妇人说:『诸位贤者!我不知道你们是何人或属于何家?我唯一的女儿怎么能嫁到村外呢?我不允许。』」「诸贤!谁让你们来这里求妇人的女儿呢?诸贤!应该告诉优陀夷,优陀夷会帮助你们。」
于是,这些邪命弟子来到长老优陀夷的住处说:「大德!我们去某村妇……『我不允许。』愿大德!让那妇人的女儿,嫁给我的儿子。」于是,优陀夷来到妇人家:「为什么不把女儿嫁给他的儿子?」「大德!我不知道他是何人或属于何家?我唯一的女儿怎么能嫁到村外呢?我不允许。」「和你们家门当户对,我知道他们。」「大德!如果大德知道,我把女儿嫁给他们。」于是,妇人把女儿给了邪命外道的俗家弟子。
(三)于是,这邪命外道的俗家弟子,娶了她的女儿,一个月让她做家庭主妇(家务事),其他十一个月让她婢女(做劳役)。于是,她女儿派人来到母亲的住处说:「我实在困苦没有快乐。只有一月内做家务事,其他十一个月做劳役。母亲!请来带我回去。」于是,妇人来到邪命弟子的住处说:「诸贤!你们不要让我女儿做婢女的事,应该让她做主妇的事。」他们说:「我们的嫁娶和你无关,我们的嫁娶是沙门做的,我们不知道,你走。」这样,这个妇人被邪命外道弟子侮辱,再次回到舍卫城。
她女儿再次派人来到母亲的住处说:「我实在困苦没有快乐。只有一月内做家务事,其他十一个月做劳役。母亲!请来带我回去。」妇人来到长老优陀夷住处说:「大德!我女儿实在困苦没有快乐。只有一月内做家务事,其他十一个月做劳役。大德!请前往告知:『你们不要让我女儿做婢女的事,应该让她做主妇的事。』」于是,长老优陀夷来到邪命弟子的住处说:「诸贤!不要让这女人做婢女的事,应该让她做主妇的事。」他们答道:「我们的嫁娶和你无关,我们的嫁娶是村妇做的,你应该好好做沙门,沙门不牵扯世俗事才是好沙门,我们不知道,你走。」这样,优陀夷被邪命弟子侮辱,再次回到舍卫城。
她女儿再三派人来到妇人住处说:「我实困苦……请带我回去。」妇人再次来到优陀夷的住处……「大德!请前往告知……让她做家务事。」「先前,我也被邪命弟子侮辱。大姐!请回去!我不去。」
(四)当时,妇人讥讽发难道:「就像我女儿因为恶公婆和老公困苦不乐,大德优陀夷亦也应该这么困苦不乐。」妇人女儿也讥讽发难道:「就像我因为恶公婆和老公困苦不乐,大德优陀夷也应该这么困苦不乐。」其他妇人也有不满自己公婆和丈夫而咒诅道:「就像我因为恶公婆和老公困苦不乐,大德优陀夷也应该这么困苦不乐。」然而,妇人中,对自己公婆和丈夫满意的说:「就像我因为有好公婆和丈夫而幸福快乐,大德优陀夷也这么幸福快乐。」
(五)诸比丘听到妇人的咒诅或妇人的祝愿。他们中少欲者讥讽发难道:「长老优陀夷为什么做媒人呢?」于是,诸比丘把这件事告诉了世尊。世尊因为这件事召集比丘僧,问长老优陀夷说:「优陀夷!你真的做媒吗?」「是的!世尊!」世尊呵斥道:「愚人!你为什么做媒人呢?愚人!这不会让未信者生信……乃至……诸比丘!你们应该这样念诵这学处──
任何比丘,做媒,〔即〕为女子〔传达〕男子的情意,或为男子〔传达〕妇人的情意,或让他们能成了夫妇,或让他们成了情人,僧残。」
二
(一)那时,众多赌徒在园中游玩,派使者叫游女(陪玩的女人,自己带游戏道具):「请过来!我们在园中游玩。」游女说:「诸贤!我不知道你们是谁或的属于哪家?我有很多游玩用具,怎么能去室外呢?我不去。」于是,使者把这些话告诉诸赌徒。使者在说的时候,有一个人对赌徒说:「诸贤!你们怎样让游女来呢?诸贤!应该对优陀夷说,让优陀夷传话让〔她〕来。」这样说的时候,一优婆塞对那人说:「贤者!不要这么说,这不是沙门佛子该做的事,大德优陀夷不会这么做。」这样说的当时候,大家就以「他会这样做」、「他不会这样做」来赌。
于是,赌徒来到长老优陀夷的住处说:「我们在在园中游玩,派使者叫游女(陪玩的女人,自己带游戏道具):「请过来!我们在园中游玩。」游女说:「诸贤!我不知道你们是谁或的属于哪家?我有很多游玩用具,怎么能去室外呢?我不去。」』希望大德让游女来。」于是,长老优陀夷来到游女的住处说:「你为什么不去哪里呢?」「大德!我不知道他们是什么人……我不去。」「我知道他们,你现在去哪里!」「大德如果知道,我可以去。」于是,诸赌徒带游女在园中游玩。
(二)当时,优婆塞讥讽发难道:「为什么大德优陀夷一时成为被人派遣的人呢?」诸比丘听到优婆塞的讥讽发难。比丘中少欲者也讥讽发难道:「为什么大德优陀夷一当成为被人派遣的人呢?」于是,诸比丘把这件事告诉了世尊。「优陀夷!你真的一时成为被人派遣的人吗?」「是的!世尊!」佛世尊呵责……乃至……「愚人!你为什么做一时的媒人呢?愚人!这不会让未信者生信……乃至……诸比丘!你们应该这样念诵这学处──
任何比丘,做媒,〔即〕为女子〔传达〕男子的情意,或为男子〔传达〕女人的情意,或让他们能成了夫妇,或让他们成了情人,虽然只是维持一段时间(的关系),僧残。」
✋热门推荐