世界就如一个泥坑,尽量待在高处吧。
——巴尔扎克
El mundo es como un pozo de barro. Por lo tanto, debe hacer todo lo posible para permanecer en un lugar alto.
#阿里·冈仁波齐峰[地点]##藏地来风# 转山.
背靠冈仁波齐峰看《纳穆纳尼峰的日出》
Amanecer en el monte Namunani,
Tíbet del norte, China
#反复看都心动的颜值##毛晓彤台词功底##返老还童做学生学西班牙语#
——巴尔扎克
El mundo es como un pozo de barro. Por lo tanto, debe hacer todo lo posible para permanecer en un lugar alto.
#阿里·冈仁波齐峰[地点]##藏地来风# 转山.
背靠冈仁波齐峰看《纳穆纳尼峰的日出》
Amanecer en el monte Namunani,
Tíbet del norte, China
#反复看都心动的颜值##毛晓彤台词功底##返老还童做学生学西班牙语#
#旅游业#【2020年全球入境游客总人次较上一年减少10亿人次,联合国世界旅游组织:“旅游业历史上最糟糕年份”】L'Organisation mondiale du tourisme des Nations Unies a déclaré que l'année dernière avait été la pire jamais enregistrée pour l'industrie mondiale du tourisme. Sans surprise, avec la pire pandémie mondiale depuis plus d'un siècle, un milliard d'arrivées de moins ont été enregistrées en 2020. L'ampleur comparable de la baisse du nombre de passagers devient claire lorsqu'on la compare à la baisse du nombre de passagers enregistrée au lendemain de la crise financière mondiale de 2008. En 2009, le nombre d'arrivées de touristes dans le monde avait chuté de 4%. En 2020, la baisse était de 74%.
【欧洲议会通过“涉港决议” 中方敦促其停止充当别国人权“教师爷”】欧洲议会通过决议就香港“民主反对派遭镇压”表达关切,中国外交部发言人华春莹22日在例行记者会上应询时称,中方表示坚决反对。她还敦促欧洲议会停止充当别国的人权“教师爷”。Beijing s'est opposé à une résolution du Parlement européen, l'appelant à respecter la souveraineté de la Chine. La déclaration de vendredi du ministère chinois des Affaires étrangères faisait suite à une initiative des législateurs européens exhortant le gouvernement de Hong Kong à libérer immédiatement les militants arrêtés plus tôt cette année. Les personnes arrêtées ont été accusées d'avoir enfreint la loi sur la sécurité nationale à Hong Kong. #HongKong# #香港# 详细报道:https://t.cn/A65bOAQu
✋热门推荐