#欣欣教育日本留学直招[超话]#
开成学院日本语学校:
2022年3月3日、中級Aクラスは課外活動として、京都の映画太秦映画村へ行きました。タイムスリップしたかのような町並みに「すごい!」「忍者だ!侍もいる!」と驚きの連続でした。
また、写真館で着物の着付けとヘアメイクをしてもらって、江戸の町を散策した学生もいました。
テレビや動画でしかみたことがないものに触れたり、念願の着物を着たりして、非日常的な体験ができたことによってとても楽しい1日となりました。
#慧慧老师日本留学免费直招##欣欣教育日本留学直招##欣欣教育日本留学中心#
开成学院日本语学校:
2022年3月3日、中級Aクラスは課外活動として、京都の映画太秦映画村へ行きました。タイムスリップしたかのような町並みに「すごい!」「忍者だ!侍もいる!」と驚きの連続でした。
また、写真館で着物の着付けとヘアメイクをしてもらって、江戸の町を散策した学生もいました。
テレビや動画でしかみたことがないものに触れたり、念願の着物を着たりして、非日常的な体験ができたことによってとても楽しい1日となりました。
#慧慧老师日本留学免费直招##欣欣教育日本留学直招##欣欣教育日本留学中心#
低気圧影響で活発な雪雲流れ込む 千歳市などで記録的な大雪
JR北海道「想定より多い雪で運転再開できず」
2022年2月22日
道内は発達した低気圧の影響で活発な雪雲が流れ込み、千歳市などでは記録的な大雪となっています。気象台は、日本海側南部と太平洋側西部では22日夕方にかけて大雪による交通への影響に警戒するよう呼びかけています。
札幌管区気象台によりますと、道内は発達した低気圧の影響で強い冬型の気圧配置となり、活発な雪雲が流れ込んで雪の降り方が強まっているところがあります。
24時間に降った雪の量は、▼豊浦町大岸で午前9時までで62センチ、▼新千歳空港で午前11時までで44センチといずれも統計を取り始めから最も多くなりました。
また、午前11時の各地の積雪は、▼恵庭市下島松で1メートル31センチ、▼新千歳空港で1メートル14センチといずれも観測史上最大となったほか、▼札幌市でも1メートル22センチが観測されました。
23日午前6時までの24時間に降る雪の量は、いずれも多いところで日本海側南部、太平洋側西部でそれぞれ50センチと予想されています。
気象台は、日本海側南部と太平洋側西部では22日夕方にかけて大雪による交通への影響に警戒するよう呼びかけています。
大雪の影響で、JR北海道は22日も、札幌駅を発着するすべての列車を始発から運休とするなど、特急や快速・普通列車合わせて950本の運休を決めました。
札幌と新千歳空港の間も当初予定していた22日昼ごろの再開はできず、22日中の運転再開を目指すとしています。
このうち特急列車は22日も始発から終日、札幌駅を発着するすべての列車を含む、113本を運休します。
また、在来線で運転を見合わせる区間は次のとおりです。
▼千歳線は、札幌と新千歳空港の間で始発から運転を見合わせていて、さらに千歳市周辺の記録的な大雪で除雪に時間がかかっているため、当初予定していた22日昼ごろの再開はできず、22日中の運転再開を目指すとしています。南千歳と苫小牧の間は始発から運転を見合わせていて、再開のめどは立っていません。
▼函館線は、札幌と小樽の間、札幌と岩見沢の間で、それぞれ始発から運転を見合わせていて再開のめどは立っていません。森と長万部の間は始発から午後7時ごろまで、小樽と長万部の間と岩見沢と旭川の間はそれぞれ始発から終日、運転を見合わせます。
▼学園都市線は、札幌と北海道医療大学の間で始発から運転を見合わせていて、再開のめどは立っていません。
▼石北線は、上川と網走の間で始発から午後5時ごろまで運転を見合わせます。
このほか始発から終日運転を見合わせるのは、
▼石勝線が南千歳と新得の間、
▼室蘭線が、長万部と東室蘭の間、東室蘭と室蘭の間、東室蘭と苫小牧の間、苫小牧と岩見沢の間、
▼日高線が、苫小牧と鵡川の間、
▼宗谷線が、名寄と稚内の間、
▼留萌線が、深川と留萌の間、
▼根室線が、滝川と新得の間、
▼花咲線が、厚岸と根室の間、
▼釧網線が、釧路と網走の間となっています。
この結果、運休となるのは、札幌駅を発着するすべての特急のほか、札幌などと新千歳空港を結ぶ「快速エアポート」130本を含む、合わせて950本となっています。
JRは、今後の天候によって運休や遅れが増えるおそれもあるとして、ホームページなどで最新の情報を確認するよう呼びかけています。
JR北海道「想定より多い雪で運転再開できず」
JR北海道は22日午前11時半から会見を行い、当初、22日昼ごろから運転を再開するとしていた千歳線について「除雪作業を続けているが、想定より多い雪が降ったほかその後も断続的に雪が降り、また、まとまった雪雲が札幌から千歳線沿線に沿って移動する状況が続いていて、昼ごろの運転再開には結び付かなかった。多くのお客様に引き続きご迷惑をおかけしていることをおわび申し上げます」と述べました。
今後については、22日中の千歳線の運転再開をめざているものの、いったん除雪した区間にも再び雪が積もっていることなどから現時点でいつ再開ができるかは未定としています。
JR北海道「想定より多い雪で運転再開できず」
2022年2月22日
道内は発達した低気圧の影響で活発な雪雲が流れ込み、千歳市などでは記録的な大雪となっています。気象台は、日本海側南部と太平洋側西部では22日夕方にかけて大雪による交通への影響に警戒するよう呼びかけています。
札幌管区気象台によりますと、道内は発達した低気圧の影響で強い冬型の気圧配置となり、活発な雪雲が流れ込んで雪の降り方が強まっているところがあります。
24時間に降った雪の量は、▼豊浦町大岸で午前9時までで62センチ、▼新千歳空港で午前11時までで44センチといずれも統計を取り始めから最も多くなりました。
また、午前11時の各地の積雪は、▼恵庭市下島松で1メートル31センチ、▼新千歳空港で1メートル14センチといずれも観測史上最大となったほか、▼札幌市でも1メートル22センチが観測されました。
23日午前6時までの24時間に降る雪の量は、いずれも多いところで日本海側南部、太平洋側西部でそれぞれ50センチと予想されています。
気象台は、日本海側南部と太平洋側西部では22日夕方にかけて大雪による交通への影響に警戒するよう呼びかけています。
大雪の影響で、JR北海道は22日も、札幌駅を発着するすべての列車を始発から運休とするなど、特急や快速・普通列車合わせて950本の運休を決めました。
札幌と新千歳空港の間も当初予定していた22日昼ごろの再開はできず、22日中の運転再開を目指すとしています。
このうち特急列車は22日も始発から終日、札幌駅を発着するすべての列車を含む、113本を運休します。
また、在来線で運転を見合わせる区間は次のとおりです。
▼千歳線は、札幌と新千歳空港の間で始発から運転を見合わせていて、さらに千歳市周辺の記録的な大雪で除雪に時間がかかっているため、当初予定していた22日昼ごろの再開はできず、22日中の運転再開を目指すとしています。南千歳と苫小牧の間は始発から運転を見合わせていて、再開のめどは立っていません。
▼函館線は、札幌と小樽の間、札幌と岩見沢の間で、それぞれ始発から運転を見合わせていて再開のめどは立っていません。森と長万部の間は始発から午後7時ごろまで、小樽と長万部の間と岩見沢と旭川の間はそれぞれ始発から終日、運転を見合わせます。
▼学園都市線は、札幌と北海道医療大学の間で始発から運転を見合わせていて、再開のめどは立っていません。
▼石北線は、上川と網走の間で始発から午後5時ごろまで運転を見合わせます。
このほか始発から終日運転を見合わせるのは、
▼石勝線が南千歳と新得の間、
▼室蘭線が、長万部と東室蘭の間、東室蘭と室蘭の間、東室蘭と苫小牧の間、苫小牧と岩見沢の間、
▼日高線が、苫小牧と鵡川の間、
▼宗谷線が、名寄と稚内の間、
▼留萌線が、深川と留萌の間、
▼根室線が、滝川と新得の間、
▼花咲線が、厚岸と根室の間、
▼釧網線が、釧路と網走の間となっています。
この結果、運休となるのは、札幌駅を発着するすべての特急のほか、札幌などと新千歳空港を結ぶ「快速エアポート」130本を含む、合わせて950本となっています。
JRは、今後の天候によって運休や遅れが増えるおそれもあるとして、ホームページなどで最新の情報を確認するよう呼びかけています。
JR北海道「想定より多い雪で運転再開できず」
JR北海道は22日午前11時半から会見を行い、当初、22日昼ごろから運転を再開するとしていた千歳線について「除雪作業を続けているが、想定より多い雪が降ったほかその後も断続的に雪が降り、また、まとまった雪雲が札幌から千歳線沿線に沿って移動する状況が続いていて、昼ごろの運転再開には結び付かなかった。多くのお客様に引き続きご迷惑をおかけしていることをおわび申し上げます」と述べました。
今後については、22日中の千歳線の運転再開をめざているものの、いったん除雪した区間にも再び雪が積もっていることなどから現時点でいつ再開ができるかは未定としています。
日本童话故事
/// 浦島太郎 ///
昔、ある海辺の村に、浦島太郎という若者がいました。浦島太郎は、毎日、海で魚をとって暮らしていました。
ある時、浜へ出ると、平野子供が、よってたかって亀をいじめていました。浦島太郎は、「こらこら、そんなことをしては、亀がかわいそうだ。話してやれ。と言いました。けれども、子供たちは、「俺たちが捕まえたのだから、俺たちのものだ。」といって、聞きません。「それじゃあ、その亀を売ってくれ。」浦島太郎は、もっていた銭を全部子供たちへやって、亀を買い取りました。それから亀に「お前も、こんなところへ出てくるから、ひどいめにあうのだ。早く親のところへ帰れ。」といって、海には成してやりました。
それからしばらくたったある日のこと、浦島太郎は、いつものように海へでて釣りをしていました。すると、波のあいだから、大きな亀が顔を出しました。亀は「浦島太郎さん、私は、あなたに助けられた亀です。今日は、竜宮城の乙姫様のお使いで、あなたをお迎えに参りました。私の背に乗って、目をつぶっていてください。そして、私がいいというまで目を開けないでください。」と言いました。
浦島太郎は、言われた通り亀の背に乗って、しっかり目をつぶりました。しばらくして、「もう、目を開けていいですよ。」というので、目を開けてみると、そこは、さんごや宝石でつくられたりっぱな御殿でした。やがて、美しい乙姫があらわれて、「浦島太郎さん、ようこそ竜宮城へおいでくださいました。このあいだか亀を助けていただいたお礼に、ご馳走をたくさんつくってお待ちしていました。どうぞ。召し上がってください。」と言いました。
それから、みたこともないような、珍しいご馳走が、どんどんはこばれてきました。そして、魚たちが次次に現れて、楽しい踊りで、もてなしてくれました。浦島太郎は、竜宮城で夢のような毎日をおくりました。
美味しいご馳走を食べ、楽しい踊りをみて暮らすうちに、三月の時が流れました。「ああ、楽しく暮らしたが、そろそろ帰らなければ。」浦島太郎はそう思って、ある日、乙姫様に言いました。「乙姫様、乙姫様、たいそうご馳走になりましたが、そろそろ村へ帰りたいので、これでおいとまいたしまう。」
すると乙姫様は、「それは、おなごりおしいことです。では、お土産を差し上げましょう。」といって、美しい箱をくれました。「これは玉手箱といって、あなたの万年の命が入っています。でも、決してあけてはなりません。」
浦島太郎は玉手箱はもらうと、また亀の背にのり、下の浜へ帰ってきました。ところが、村の様子が、すっかりかわっています。自分の家も見当たりません。驚いた浦島太郎は、村人たちに、「浦島太郎という人を、知りませんか。」と、訪ねてまわりました。けれども、みんな、「いいや、そんな人は知らないね。」というばかりです。そこで、村一番の年寄りのところへ行き、「この村の、浦島太郎という人を知りませんか。」と、尋ねて見ました。年寄りは、しばらく考えていましたが、「そういえば古い言い伝えに、三百年も昔、浦島太郎という若者がおって、ある日海へ釣りにでたまま、かえってこなかったそうじゃ。」と言いました。
浦島太郎は、これを聞くと、「ああ、なんということだ。わずか三月のことと思っていたのに、三百年もたってしまったのか。」といって、乙姫様からもらった玉手箱のふたを、開けてしまいました。
すると、中から白い煙がたちのぼり、浦島太郎はたちまち、白髪のおじいさんになってしまいましたとさ。
#吃出春节仪式感##今日说法##无水印壁纸#
译文
///浦岛太郎///
很久以前,海边的一个小村庄里有个叫浦岛太郎的年轻人,每天靠出海打鱼为生。
有一天,海岛太郎来到海边,看到村里的小孩子们凑在一起欺负一只乌龟。他喊道:“喂,喂,你们这么做,乌龟多可怜啊,放了他吧!”“他是我们抓到的,就是我们的。”孩子们根本不听他的话。“那你们把她卖给我吧!”浦岛太郎把身上所有的钱都给了孩子们,买下了那只乌龟。“你来道这个地方,才这么倒霉快回到你爸妈身边吧!”说完,就把她放归大海。
之后过了很久,一天浦岛太郎跟往常一样,出海打鱼。突然一只大乌龟在波涛中露出头来,对他说:“浦岛太郎,我是您就过的那只海龟。今天奉龙公主之命,前来街景进宫。请到我的背上来,闭上眼睛。等我说可以了您再睁开。”
浦岛太郎按照乌龟所说,起到他的背上,紧闭双眼。不一会儿,就听到乌龟说:“可以睁开眼睛了”。他睁眼一看,眼前是一座用珊瑚和宝石建成的宏伟宫殿。美丽的公主款款而出,对他说:“浦岛太郎先生,欢迎来到龙宫。感谢您之前久了乌龟,为了表示感谢,我们在此祝呢逼了丰盛的佳肴恭候您,请享用吧。”
随后,从未见过的美味佳肴被源源不断的呈上。小鱼们陆续登场,跳起欢快的舞蹈。浦岛太郎在龙宫中过着梦一般的日子。
每天吃着珍珠美味,欣赏欢快的舞蹈,转眼间三个月过去了。“真开心啊,可是我该回家了。”浦岛太郎想。于是,一天,他对公主说道:“公主,公主,承蒙您的款待,我该回家了,就此别过。”
“真舍不得您走。我送您一件礼物吧。”公主说完,就送了他一只漂亮的箱子。“这叫宝玉匣,里面放着您一万年的寿命。不过绝不可打开它!”
浦岛太郎拿着宝玉匣,又骑上乌龟背,回到了原来的海边。可是村子大变样,他连自己的家也找不到了。浦岛太郎吃惊不已,问村民:“你们浦岛太郎吗?”大家都说:“呃,不认识。”于是,他来到村里最年长的老人家中,问道:“您认识这个村子里的浦岛太郎吗?”老人想了一会儿,回答道:“说起来,我听过一个古老的传说,三百年前又个叫浦岛太郎的年轻人,有一天去海边打鱼就再也没有回来。”
听到这里,浦岛太郎说:“啊,我原以为只过了三个月,没想到竟过了三百年。”说着,就打开了公主给的宝玉匣盖子。
接着匣子里冒出一股白烟,浦岛太郎瞬间便成了一位白发苍苍的老爷爷。
/// 浦島太郎 ///
昔、ある海辺の村に、浦島太郎という若者がいました。浦島太郎は、毎日、海で魚をとって暮らしていました。
ある時、浜へ出ると、平野子供が、よってたかって亀をいじめていました。浦島太郎は、「こらこら、そんなことをしては、亀がかわいそうだ。話してやれ。と言いました。けれども、子供たちは、「俺たちが捕まえたのだから、俺たちのものだ。」といって、聞きません。「それじゃあ、その亀を売ってくれ。」浦島太郎は、もっていた銭を全部子供たちへやって、亀を買い取りました。それから亀に「お前も、こんなところへ出てくるから、ひどいめにあうのだ。早く親のところへ帰れ。」といって、海には成してやりました。
それからしばらくたったある日のこと、浦島太郎は、いつものように海へでて釣りをしていました。すると、波のあいだから、大きな亀が顔を出しました。亀は「浦島太郎さん、私は、あなたに助けられた亀です。今日は、竜宮城の乙姫様のお使いで、あなたをお迎えに参りました。私の背に乗って、目をつぶっていてください。そして、私がいいというまで目を開けないでください。」と言いました。
浦島太郎は、言われた通り亀の背に乗って、しっかり目をつぶりました。しばらくして、「もう、目を開けていいですよ。」というので、目を開けてみると、そこは、さんごや宝石でつくられたりっぱな御殿でした。やがて、美しい乙姫があらわれて、「浦島太郎さん、ようこそ竜宮城へおいでくださいました。このあいだか亀を助けていただいたお礼に、ご馳走をたくさんつくってお待ちしていました。どうぞ。召し上がってください。」と言いました。
それから、みたこともないような、珍しいご馳走が、どんどんはこばれてきました。そして、魚たちが次次に現れて、楽しい踊りで、もてなしてくれました。浦島太郎は、竜宮城で夢のような毎日をおくりました。
美味しいご馳走を食べ、楽しい踊りをみて暮らすうちに、三月の時が流れました。「ああ、楽しく暮らしたが、そろそろ帰らなければ。」浦島太郎はそう思って、ある日、乙姫様に言いました。「乙姫様、乙姫様、たいそうご馳走になりましたが、そろそろ村へ帰りたいので、これでおいとまいたしまう。」
すると乙姫様は、「それは、おなごりおしいことです。では、お土産を差し上げましょう。」といって、美しい箱をくれました。「これは玉手箱といって、あなたの万年の命が入っています。でも、決してあけてはなりません。」
浦島太郎は玉手箱はもらうと、また亀の背にのり、下の浜へ帰ってきました。ところが、村の様子が、すっかりかわっています。自分の家も見当たりません。驚いた浦島太郎は、村人たちに、「浦島太郎という人を、知りませんか。」と、訪ねてまわりました。けれども、みんな、「いいや、そんな人は知らないね。」というばかりです。そこで、村一番の年寄りのところへ行き、「この村の、浦島太郎という人を知りませんか。」と、尋ねて見ました。年寄りは、しばらく考えていましたが、「そういえば古い言い伝えに、三百年も昔、浦島太郎という若者がおって、ある日海へ釣りにでたまま、かえってこなかったそうじゃ。」と言いました。
浦島太郎は、これを聞くと、「ああ、なんということだ。わずか三月のことと思っていたのに、三百年もたってしまったのか。」といって、乙姫様からもらった玉手箱のふたを、開けてしまいました。
すると、中から白い煙がたちのぼり、浦島太郎はたちまち、白髪のおじいさんになってしまいましたとさ。
#吃出春节仪式感##今日说法##无水印壁纸#
译文
///浦岛太郎///
很久以前,海边的一个小村庄里有个叫浦岛太郎的年轻人,每天靠出海打鱼为生。
有一天,海岛太郎来到海边,看到村里的小孩子们凑在一起欺负一只乌龟。他喊道:“喂,喂,你们这么做,乌龟多可怜啊,放了他吧!”“他是我们抓到的,就是我们的。”孩子们根本不听他的话。“那你们把她卖给我吧!”浦岛太郎把身上所有的钱都给了孩子们,买下了那只乌龟。“你来道这个地方,才这么倒霉快回到你爸妈身边吧!”说完,就把她放归大海。
之后过了很久,一天浦岛太郎跟往常一样,出海打鱼。突然一只大乌龟在波涛中露出头来,对他说:“浦岛太郎,我是您就过的那只海龟。今天奉龙公主之命,前来街景进宫。请到我的背上来,闭上眼睛。等我说可以了您再睁开。”
浦岛太郎按照乌龟所说,起到他的背上,紧闭双眼。不一会儿,就听到乌龟说:“可以睁开眼睛了”。他睁眼一看,眼前是一座用珊瑚和宝石建成的宏伟宫殿。美丽的公主款款而出,对他说:“浦岛太郎先生,欢迎来到龙宫。感谢您之前久了乌龟,为了表示感谢,我们在此祝呢逼了丰盛的佳肴恭候您,请享用吧。”
随后,从未见过的美味佳肴被源源不断的呈上。小鱼们陆续登场,跳起欢快的舞蹈。浦岛太郎在龙宫中过着梦一般的日子。
每天吃着珍珠美味,欣赏欢快的舞蹈,转眼间三个月过去了。“真开心啊,可是我该回家了。”浦岛太郎想。于是,一天,他对公主说道:“公主,公主,承蒙您的款待,我该回家了,就此别过。”
“真舍不得您走。我送您一件礼物吧。”公主说完,就送了他一只漂亮的箱子。“这叫宝玉匣,里面放着您一万年的寿命。不过绝不可打开它!”
浦岛太郎拿着宝玉匣,又骑上乌龟背,回到了原来的海边。可是村子大变样,他连自己的家也找不到了。浦岛太郎吃惊不已,问村民:“你们浦岛太郎吗?”大家都说:“呃,不认识。”于是,他来到村里最年长的老人家中,问道:“您认识这个村子里的浦岛太郎吗?”老人想了一会儿,回答道:“说起来,我听过一个古老的传说,三百年前又个叫浦岛太郎的年轻人,有一天去海边打鱼就再也没有回来。”
听到这里,浦岛太郎说:“啊,我原以为只过了三个月,没想到竟过了三百年。”说着,就打开了公主给的宝玉匣盖子。
接着匣子里冒出一股白烟,浦岛太郎瞬间便成了一位白发苍苍的老爷爷。
✋热门推荐