#看不见的科院#
云,如果与风同行,就是风的羽; 如果与月共眠,就是月的梦; 如果与水相思,就是水的根;树叶也不例外,寒冷的空气把他们麻痹,只是万事具备,只欠冬风了。一阵风吹过,树叶纷纷活跃了起来。有些树叶经受不了寒风的刺痛,从树上坠下,永远沉睡了。凛冽的寒风呼啸南北,枝头一只乌鸦蜷缩着脑袋,瑟瑟发抖。
图片来源:记者团摄影组
云,如果与风同行,就是风的羽; 如果与月共眠,就是月的梦; 如果与水相思,就是水的根;树叶也不例外,寒冷的空气把他们麻痹,只是万事具备,只欠冬风了。一阵风吹过,树叶纷纷活跃了起来。有些树叶经受不了寒风的刺痛,从树上坠下,永远沉睡了。凛冽的寒风呼啸南北,枝头一只乌鸦蜷缩着脑袋,瑟瑟发抖。
图片来源:记者团摄影组
#巨兔人间生活日记#
今年的初雪来得早,昨晚还在星星点点地飘落,今天早上起来一看已经积得很厚了。气温骤降,行人小心翼翼地走在结冰的路面上,空气清新冷冽,风一阵阵往人脸上扑。往年这个时候虽然气温也会降,但是决计不会下雪的,而今年树叶尚未落尽,雪已经纷纷扬扬坠下来了。黄色的、绿色的枯枝残叶混着晶莹的尚未化完的碎雪,在地上铺成一层柔软的毯子,湿淋淋的,将地面都染成深色,这种场景是很少见的。
其实冬天真的是很容易让人产生幸福感的季节。今天人们一下子都换上了厚衣服,把自己陷在柔软的纺织物里,以弥补不能在冬天长出厚厚的毛的缺憾,勉为其难地从领子里钻出一颗毛茸茸的脑袋,鼻子都冻得通红。外面气温低,温暖的室内就显得更安逸平和。一掀超市的门帘,暖烘烘的气息就瞬间把人笼罩,再往里走,就都是平稳温和的人间四月天了。雪天人们仿佛都长长地舒了一口气一样,沉重的是天气,心却在干燥温暖的室内变得轻盈,那么慢悠悠地,有一搭没一搭地,慵懒地窝在冬天里过活。一想到外面天寒地冻,而我总有归处,人就忍不住地安下心来。
在超市里转悠,设想各种食物和冬天结合能给我带来的快乐。啤酒、咖啡、热牛奶,烤红薯、关东煮、小火锅,冬天不就是用来消磨享受的吗?这样的天气,合该几个人围坐在一起吃一顿热腾腾的饺子,每个人在蒸腾的热气里,都松弛下来,变得宽容又平静。一些难以抑制的感到幸福的时刻,我总会想起木心的那句诗:不知原谅什么,诚觉世事尽可原谅。我是这样理解这句话的:此时此刻我看着世界上最美的风景,领略着从前未曾领略的美妙,仿佛所有的刺都被抚平,所有的心结都被化解。澎湃与温柔如同潮汐涨落,反反复复冲刷内心的褶皱。精神愉悦至此,一时竟想不出世间究竟还有什么不值得?还有什么不能原谅?
说一千道一万,立冬快乐呀。
今年的初雪来得早,昨晚还在星星点点地飘落,今天早上起来一看已经积得很厚了。气温骤降,行人小心翼翼地走在结冰的路面上,空气清新冷冽,风一阵阵往人脸上扑。往年这个时候虽然气温也会降,但是决计不会下雪的,而今年树叶尚未落尽,雪已经纷纷扬扬坠下来了。黄色的、绿色的枯枝残叶混着晶莹的尚未化完的碎雪,在地上铺成一层柔软的毯子,湿淋淋的,将地面都染成深色,这种场景是很少见的。
其实冬天真的是很容易让人产生幸福感的季节。今天人们一下子都换上了厚衣服,把自己陷在柔软的纺织物里,以弥补不能在冬天长出厚厚的毛的缺憾,勉为其难地从领子里钻出一颗毛茸茸的脑袋,鼻子都冻得通红。外面气温低,温暖的室内就显得更安逸平和。一掀超市的门帘,暖烘烘的气息就瞬间把人笼罩,再往里走,就都是平稳温和的人间四月天了。雪天人们仿佛都长长地舒了一口气一样,沉重的是天气,心却在干燥温暖的室内变得轻盈,那么慢悠悠地,有一搭没一搭地,慵懒地窝在冬天里过活。一想到外面天寒地冻,而我总有归处,人就忍不住地安下心来。
在超市里转悠,设想各种食物和冬天结合能给我带来的快乐。啤酒、咖啡、热牛奶,烤红薯、关东煮、小火锅,冬天不就是用来消磨享受的吗?这样的天气,合该几个人围坐在一起吃一顿热腾腾的饺子,每个人在蒸腾的热气里,都松弛下来,变得宽容又平静。一些难以抑制的感到幸福的时刻,我总会想起木心的那句诗:不知原谅什么,诚觉世事尽可原谅。我是这样理解这句话的:此时此刻我看着世界上最美的风景,领略着从前未曾领略的美妙,仿佛所有的刺都被抚平,所有的心结都被化解。澎湃与温柔如同潮汐涨落,反反复复冲刷内心的褶皱。精神愉悦至此,一时竟想不出世间究竟还有什么不值得?还有什么不能原谅?
说一千道一万,立冬快乐呀。
#识花#『䛊花』桃金娘☘️
20201202
『䛊花』☘️
20201202
桃金娘
DEC.2020
大吉
獨立之精神,自由之思想。
宜 諸事皆宜
以愛之名,紫金之魅。
御街行・秋日懷舊
紛紛墜葉飄香砌。
夜寂靜,
寒聲碎。
宋·范仲俺
譯文
紛紛凋零的樹葉飄上香階,
寒夜一片靜寂,
只聽見風吹落葉細碎的聲息。 https://t.cn/A6GFIk88
20201202
『䛊花』☘️
20201202
桃金娘
DEC.2020
大吉
獨立之精神,自由之思想。
宜 諸事皆宜
以愛之名,紫金之魅。
御街行・秋日懷舊
紛紛墜葉飄香砌。
夜寂靜,
寒聲碎。
宋·范仲俺
譯文
紛紛凋零的樹葉飄上香階,
寒夜一片靜寂,
只聽見風吹落葉細碎的聲息。 https://t.cn/A6GFIk88
✋热门推荐