#daily life# 做的噩梦被气醒,早上丧丧的出门,一上午才刚刚缓过劲来,今天是元宵节!也是老张生日,感谢来自远方的祝福[心]很温暖!下午的休息时间也很满足,眉毛好看!热烈的爱化成零食堆成小山了!每年必吞汤圆,今年有佛跳墙作陪,太满足了!碎碎念是温情的小酒,传达美好恰到好处今天值得!不谈逻辑只讲真心话xn.
推荐:《每天清晨逥想記憶或自己所學的知識《六國論》蘇洵》https://t.cn/A6ijTD1A (来自@个人图书馆) 每天清晨逥想記憶或自己所學的知識《六國論》蘇洵
六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。
秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰勝而得者,其實百倍;諸侯之所亡,與戰敗而亡者,其実亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰矣。思厥先祖父,暴霜露,斬荆棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。今日割五城,明日割十城,然後得一夕安寝。起視四境,而秦兵又至矣。然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之愈急。故不戰而強弱勝負已判矣。至於顛覆,理固宜然。古人雲:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。”此言得之。
齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。五國既喪,斉亦不免矣。燕趙之君,始有遠略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國而後亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿爲計,始速禍焉。趙嘗五戰於秦,二敗而三勝。後秦擊趙者再,李牧連卻之。洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰敗而亡,誠不得已。向使三國各愛其地,斉人勿附於秦,刺客不行,良將猶在,則勝負之數,存亡之理,當與秦相較,或未易量。
嗚呼!以賂秦之地,封天下之謀臣,以事秦之心,禮天下之奇才,並力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之勢,而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨於亡。為國者無使為積威之所劫哉!
夫六國与秦皆諸侯,其勢弱於秦,而猶有可以不賂而勝之之勢。苟以天下之大,下而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。
売炭翁
唐 · 白居易
売炭翁,伐薪焼炭南山中。
滿面尘塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
売炭得銭何所營?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。
夜來城外一尺雪,暁駕炭車輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南门外泥中歇。
翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫児。
手把文書口稱敕,逥車叱牛牽向北。
一車炭,千餘斤,宫使驅將惜不得。
半匹紅紗一丈綾,係向牛頭充炭直。
《売油翁》原文和翻譯
歐陽修
原文:
陳康肅公堯咨善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有売油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其発矢十中八九,但微頷之。
康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢軽吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置於地,以銭覆其口,徐以杓酌油瀝之,自銭孔入,而銭不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
譯文:
陳堯咨擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,他也凴著這一點自誇。一次,他曾在自家的園圃裏射箭,有個売油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十隻能中八九隻,只不過微微地點點頭讚許這情況。
康肅公問道:“你也會射箭嗎?我射箭的本領不也很精湛嗎?”老翁説:“沒有什麽别的奥秘,只不過是手熟罢了。”康肅公聽後憤憤地説:“你怎麽敢軽視我射箭的武藝!”老翁説:“凴著我倒油的経験就可懂得這個道理。”於是老翁取過一個葫蘆立放在地上,用铜銭蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進葫蘆,油從銅銭的孔中注進去,卻不沾濕銅銭。老人説:“我這點手藝也沒有什麽别的奥秘,隻是手熟罢了。”陳堯咨見此,隻好笑著將老翁打発走了。
六國破滅,非兵不利,戰不善,弊在賂秦。賂秦而力虧,破滅之道也。或曰:六國互喪,率賂秦耶?曰:不賂者以賂者喪,蓋失強援,不能獨完。故曰:弊在賂秦也。
秦以攻取之外,小則獲邑,大則得城。較秦之所得,與戰勝而得者,其實百倍;諸侯之所亡,與戰敗而亡者,其実亦百倍。則秦之所大欲,諸侯之所大患,固不在戰矣。思厥先祖父,暴霜露,斬荆棘,以有尺寸之地。子孫視之不甚惜,舉以予人,如棄草芥。今日割五城,明日割十城,然後得一夕安寝。起視四境,而秦兵又至矣。然則諸侯之地有限,暴秦之欲無厭,奉之彌繁,侵之愈急。故不戰而強弱勝負已判矣。至於顛覆,理固宜然。古人雲:“以地事秦,猶抱薪救火,薪不盡,火不滅。”此言得之。
齊人未嘗賂秦,終繼五國遷滅,何哉?與嬴而不助五國也。五國既喪,斉亦不免矣。燕趙之君,始有遠略,能守其土,義不賂秦。是故燕雖小國而後亡,斯用兵之效也。至丹以荆卿爲計,始速禍焉。趙嘗五戰於秦,二敗而三勝。後秦擊趙者再,李牧連卻之。洎牧以讒誅,邯鄲為郡,惜其用武而不終也。且燕趙處秦革滅殆盡之際,可謂智力孤危,戰敗而亡,誠不得已。向使三國各愛其地,斉人勿附於秦,刺客不行,良將猶在,則勝負之數,存亡之理,當與秦相較,或未易量。
嗚呼!以賂秦之地,封天下之謀臣,以事秦之心,禮天下之奇才,並力西向,則吾恐秦人食之不得下咽也。悲夫!有如此之勢,而為秦人積威之所劫,日削月割,以趨於亡。為國者無使為積威之所劫哉!
夫六國与秦皆諸侯,其勢弱於秦,而猶有可以不賂而勝之之勢。苟以天下之大,下而從六國破亡之故事,是又在六國下矣。
売炭翁
唐 · 白居易
売炭翁,伐薪焼炭南山中。
滿面尘塵灰煙火色,兩鬢蒼蒼十指黑。
売炭得銭何所營?身上衣裳口中食。
可憐身上衣正單,心憂炭賤願天寒。
夜來城外一尺雪,暁駕炭車輾冰轍。
牛困人饑日已高,市南门外泥中歇。
翩翩兩騎來是誰?黃衣使者白衫児。
手把文書口稱敕,逥車叱牛牽向北。
一車炭,千餘斤,宫使驅將惜不得。
半匹紅紗一丈綾,係向牛頭充炭直。
《売油翁》原文和翻譯
歐陽修
原文:
陳康肅公堯咨善射,當世無雙,公亦以此自矜。嘗射於家圃,有売油翁釋擔而立,睨之,久而不去。見其発矢十中八九,但微頷之。
康肅問曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“無他,但手熟爾。”康肅忿然曰:“爾安敢軽吾射!”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫蘆置於地,以銭覆其口,徐以杓酌油瀝之,自銭孔入,而銭不濕。因曰:“我亦無他,惟手熟爾。”康肅笑而遣之。
譯文:
陳堯咨擅長射箭,當時世上沒有人能和他相比,他也凴著這一點自誇。一次,他曾在自家的園圃裏射箭,有個売油的老翁放下挑著的擔子,站在一旁,不在意地斜著眼看他,久久地不離去。老翁見到陳堯咨射出的箭十隻能中八九隻,只不過微微地點點頭讚許這情況。
康肅公問道:“你也會射箭嗎?我射箭的本領不也很精湛嗎?”老翁説:“沒有什麽别的奥秘,只不過是手熟罢了。”康肅公聽後憤憤地説:“你怎麽敢軽視我射箭的武藝!”老翁説:“凴著我倒油的経験就可懂得這個道理。”於是老翁取過一個葫蘆立放在地上,用铜銭蓋在它的口上,慢慢地用杓子把油倒進葫蘆,油從銅銭的孔中注進去,卻不沾濕銅銭。老人説:“我這點手藝也沒有什麽别的奥秘,隻是手熟罢了。”陳堯咨見此,隻好笑著將老翁打発走了。
#青绿腰# 中国老百姓会憎和尚、憎尼姑、憎天主教徒,唯独不憎道士。懂得此理,便懂得中国人大半。
为啥不憎道教?
因为它足够烟火气。它就是为世俗生活服务的。生老病死、婚丧嫁娶,甚至房中术,很多都来自道教。道教的神责,就是为大家伙儿解决世俗生活问题。
结论:中国人世俗。
不但世俗,还擅长在世俗的螺丝壳里,做一个又一个的道场,凭此生活,也凭此勇敢。
生活不易,勇敢好难。可还是要勇敢活着啊。
新的一年,愿你有勇气跨上生活的虎背,也有柔情细嗅蔷薇。#只此青绿#
为啥不憎道教?
因为它足够烟火气。它就是为世俗生活服务的。生老病死、婚丧嫁娶,甚至房中术,很多都来自道教。道教的神责,就是为大家伙儿解决世俗生活问题。
结论:中国人世俗。
不但世俗,还擅长在世俗的螺丝壳里,做一个又一个的道场,凭此生活,也凭此勇敢。
生活不易,勇敢好难。可还是要勇敢活着啊。
新的一年,愿你有勇气跨上生活的虎背,也有柔情细嗅蔷薇。#只此青绿#
✋热门推荐