无论是过去,现在,或是未来。因身,口,意的造作,被我伤害过的(因缘)众生。
或因身,口,意的造作,所招感的诸多不顺和苦难。不管是身体上的,还是精神上的。
我都愿意接受(业果法则),并惭愧的忏悔。
因为无明,因未闻四种真谛,无量劫来,我们彼此伤害,冤冤相报,枉受诸苦于六道中,无有出期 我们都希望解脱。
愿一切被我伤害过的众生,无精神的痛苦,无身体的痛苦,愿你们保持快乐。
愿一切与我有因缘的鬼道,非人众生,得闻佛法,投生善道,趋向解脱。
愿一切与我有因缘的人或非人众生,分享我善业的功德。
并回答;善哉!善哉!善哉!
愿一切众生分享我的功德。
或因身,口,意的造作,所招感的诸多不顺和苦难。不管是身体上的,还是精神上的。
我都愿意接受(业果法则),并惭愧的忏悔。
因为无明,因未闻四种真谛,无量劫来,我们彼此伤害,冤冤相报,枉受诸苦于六道中,无有出期 我们都希望解脱。
愿一切被我伤害过的众生,无精神的痛苦,无身体的痛苦,愿你们保持快乐。
愿一切与我有因缘的鬼道,非人众生,得闻佛法,投生善道,趋向解脱。
愿一切与我有因缘的人或非人众生,分享我善业的功德。
并回答;善哉!善哉!善哉!
愿一切众生分享我的功德。
2000多年前,
佛陀为什么要放弃王位而出家?
佛陀出家前是净饭国的太子,
名乔达摩·悉达多。
自出生以来,
就在王宫过着奢华安逸的生活。
他曾对侍者阿难回忆说:
我很娇贵,非常的娇贵,
极为娇贵。
在父王的宫殿里,
莲花池特地为我而设。
一处植青莲花,
一处植白莲花,
一处植红莲花。
我绝不用非波罗奈城的旃檀香,
头巾、袍子、下裙与外衣
全是由波罗奈城的布所裁制。
为确保我不受冷、热、尘、砂
或露水的侵扰,
一顶白伞盖不分昼夜地
举在我的头顶上。
我有三个宫殿:
一个供冬季使用,一个供夏季,
另一个则供雨季之用。
在雨季的宫殿里,
有清一色的女性为我歌舞作乐。
在这四个月里,
我从来不下楼到别的殿去。
太子迎娶了美丽绝伦的妻子
耶输陀罗,
他们深受民众的爱戴,
走到哪里都是鲜花和欢呼声。
在拥有了尘世中所有
“顶级的幸福”之后,
太子的内心却十分清醒。
他认识到,
这一切虚幻的幸福,
并不能阻挡老、病、死的侵袭,
以及由此带来的痛苦折磨。
他意识到:
当衰老现前时,
青春显得多么短暂;
当疾病现前时,
健康显得多么脆弱;
当死亡现前时,
活着显得多么无常。
因此,在《中部经》中,
佛陀对阿难说了这样一段话:
阿难:在我觉悟之前,
当还是个未觉悟的菩萨时,
我自身受制于生、老、病、死、
忧伤与烦恼,
我所追逐的一切也受制于这些事物。
我后来想:
为何自己受制于生、老、病、死、
忧伤与烦恼,
却还要去追逐受制于这些的事物呢?
若我自己受制于这些事物,
现在看到它们的过患,
我应当去追求
不生、不老、不病、不死、
无忧、无恼的最上解脱涅盘。
……
后来,当我仍年轻,
有着一头黑发,
充满青春气息,
刚刚步入人生的第一阶段时,
于父母不赞成,
并为此而悲伤流泪之中,
我剃除须发,着袈裟,
出家而过无家的生活。
就这样,为了寻求真正的解脱,
为了帮助所有被困在
烦恼与痛苦中的众生,
年轻的王子骑着白马,
越出宫墙,
奔向了出离之路。
解脱经云:
佛陀示现沙门相
为令众生不求梵天帝释之身。
勤求出世无上之法。
逾出宫城示现出离三界牢狱。
太子到了雪山之后,
达到了出家的目的。
他用随身佩带的刀
把头上的绀青发剃了下来。
他说:
“愿断我及众生一切烦恼,
以及夙世的业障。”
剃发前,
太子摘除发中明珠以奉还父王,
脱去身上的璎珞以奉还姨母,
同时又脱下身上华美的服饰
赠与耶输陀罗留作纪念。
太子又托咐侍从车匿带个口信,
对父王说:
“世上生死离别无有定期,
我今出家是为众生寻求解脱之道。”
又带信对耶输陀罗说:
“人生在世,恩爱一定要分离,
我今已断除这种苦恼,
希望你不要妄生贪恋,悲哀忧愁。”
佛陀为什么要放弃王位而出家?
佛陀出家前是净饭国的太子,
名乔达摩·悉达多。
自出生以来,
就在王宫过着奢华安逸的生活。
他曾对侍者阿难回忆说:
我很娇贵,非常的娇贵,
极为娇贵。
在父王的宫殿里,
莲花池特地为我而设。
一处植青莲花,
一处植白莲花,
一处植红莲花。
我绝不用非波罗奈城的旃檀香,
头巾、袍子、下裙与外衣
全是由波罗奈城的布所裁制。
为确保我不受冷、热、尘、砂
或露水的侵扰,
一顶白伞盖不分昼夜地
举在我的头顶上。
我有三个宫殿:
一个供冬季使用,一个供夏季,
另一个则供雨季之用。
在雨季的宫殿里,
有清一色的女性为我歌舞作乐。
在这四个月里,
我从来不下楼到别的殿去。
太子迎娶了美丽绝伦的妻子
耶输陀罗,
他们深受民众的爱戴,
走到哪里都是鲜花和欢呼声。
在拥有了尘世中所有
“顶级的幸福”之后,
太子的内心却十分清醒。
他认识到,
这一切虚幻的幸福,
并不能阻挡老、病、死的侵袭,
以及由此带来的痛苦折磨。
他意识到:
当衰老现前时,
青春显得多么短暂;
当疾病现前时,
健康显得多么脆弱;
当死亡现前时,
活着显得多么无常。
因此,在《中部经》中,
佛陀对阿难说了这样一段话:
阿难:在我觉悟之前,
当还是个未觉悟的菩萨时,
我自身受制于生、老、病、死、
忧伤与烦恼,
我所追逐的一切也受制于这些事物。
我后来想:
为何自己受制于生、老、病、死、
忧伤与烦恼,
却还要去追逐受制于这些的事物呢?
若我自己受制于这些事物,
现在看到它们的过患,
我应当去追求
不生、不老、不病、不死、
无忧、无恼的最上解脱涅盘。
……
后来,当我仍年轻,
有着一头黑发,
充满青春气息,
刚刚步入人生的第一阶段时,
于父母不赞成,
并为此而悲伤流泪之中,
我剃除须发,着袈裟,
出家而过无家的生活。
就这样,为了寻求真正的解脱,
为了帮助所有被困在
烦恼与痛苦中的众生,
年轻的王子骑着白马,
越出宫墙,
奔向了出离之路。
解脱经云:
佛陀示现沙门相
为令众生不求梵天帝释之身。
勤求出世无上之法。
逾出宫城示现出离三界牢狱。
太子到了雪山之后,
达到了出家的目的。
他用随身佩带的刀
把头上的绀青发剃了下来。
他说:
“愿断我及众生一切烦恼,
以及夙世的业障。”
剃发前,
太子摘除发中明珠以奉还父王,
脱去身上的璎珞以奉还姨母,
同时又脱下身上华美的服饰
赠与耶输陀罗留作纪念。
太子又托咐侍从车匿带个口信,
对父王说:
“世上生死离别无有定期,
我今出家是为众生寻求解脱之道。”
又带信对耶输陀罗说:
“人生在世,恩爱一定要分离,
我今已断除这种苦恼,
希望你不要妄生贪恋,悲哀忧愁。”
金剛薩埵短咒:
嗡 班則爾 薩垛 吽
嗚呼上師金薩尊,請憶往昔所立誓
願我證得無上佛果時,如果有眾生造五無間罪,破壞三昧耶誓言,一旦他們能聽到我的名號,對我有虔信,念誦咒王百字明,則一切罪障清除無餘,此願不成,我終不證得無上菩提。
願我住於破戒者前,他的一切罪障悉皆清淨!
金剛薩埵真言的意思是:
你,金剛薩埵 ,已經依您的誓言(三昧耶)
發起聖心(菩提心).
您的聖心因救脫輪轉有情出離輪迴, (輪轉不停的苦蘊)的聖行而豐盈.無論我生命中發生任何事,苦或樂;好或壞,請以歡喜的聖心引導我,永不棄捨.請令一切安樂穩固,包括上趣的安樂,並實證一切事業及共與不共諸成就,請讓五智的光輝常駐我心。
金剛薩埵長咒:
嗡班雜薩埵薩瑪雅 瑪努巴拉雅
班雜薩埵喋諾巴地叉則卓美巴哇
蘇埵卡唷美巴哇蘇波卡唷美巴哇
阿努拉多美巴哇薩哇悉地美札雅擦
薩哇嘎瑪速札美積當希利樣 咕嚕吽
哈哈哈哈霍巴嘎問 薩哇達他嘎達
班雜瑪美門雜 班雜巴哇 瑪哈薩瑪雅 薩埵阿
嗡 班則爾 薩垛 吽
嗚呼上師金薩尊,請憶往昔所立誓
願我證得無上佛果時,如果有眾生造五無間罪,破壞三昧耶誓言,一旦他們能聽到我的名號,對我有虔信,念誦咒王百字明,則一切罪障清除無餘,此願不成,我終不證得無上菩提。
願我住於破戒者前,他的一切罪障悉皆清淨!
金剛薩埵真言的意思是:
你,金剛薩埵 ,已經依您的誓言(三昧耶)
發起聖心(菩提心).
您的聖心因救脫輪轉有情出離輪迴, (輪轉不停的苦蘊)的聖行而豐盈.無論我生命中發生任何事,苦或樂;好或壞,請以歡喜的聖心引導我,永不棄捨.請令一切安樂穩固,包括上趣的安樂,並實證一切事業及共與不共諸成就,請讓五智的光輝常駐我心。
金剛薩埵長咒:
嗡班雜薩埵薩瑪雅 瑪努巴拉雅
班雜薩埵喋諾巴地叉則卓美巴哇
蘇埵卡唷美巴哇蘇波卡唷美巴哇
阿努拉多美巴哇薩哇悉地美札雅擦
薩哇嘎瑪速札美積當希利樣 咕嚕吽
哈哈哈哈霍巴嘎問 薩哇達他嘎達
班雜瑪美門雜 班雜巴哇 瑪哈薩瑪雅 薩埵阿
✋热门推荐