虎虎生威、平安喜乐、万事顺遂法语怎么说?| 十条新春祝福中法对照
No.1 虎虎生威
1\ Je te souhaite d’être aussi féroce et combattif que le tigre !
2\ Que la puissance du tigre soit avec toi.
No.2 虎年大吉
1\ Bonne année du Tigre !
2\ Mes vœux de bonheur pour cette année du Tigre.
No.3 平安喜乐
1\ Je te souhaite une année de paix et de bonheur !
2\ Que la paix et la joie soient sur toi.
No.4 万事顺遂
1\ Que tout aille pour le mieux.
2\ Que tout se déroule selon tes désirs.
3\ Je te souhaite le succès dans tous tes projets !
No.5 生龙活虎
1\ Que la vitalité du dragon et la vigueur du tigre t’accompagnent.
2\ Je te souhaite d'être aussi vigoureux que le sont le dragon et le tigre !
No.6 阖家欢乐
1\ Que toute ta famille soit comblée de joie.
2\ Mes vœux de bonheur à toute ta famille !
No.7 幸福安康
1\ Puisses-tu être heureux, sain et sauf.
2\ Bonne année et bonne santé !
3\ Que l’année du Tigre vous apporte le bonheur et la santé.
No.8 年年有余
1\ Je te souhaite d’être chaque année toujours plus comblé.
No.9 如虎添翼
1\ Puisse-t-il te pousser des ailes comme il en a poussé au tigre.
2\ Je te souhaite d'être encore plus fort comme le tigre qui a des ailes.
No.10 心想事成
1\ Que tes vœux se réalisent.
2\ Que tous tes rêves se réalisent.
(别忘了去“莫里哀语言公会”参加有奖竞译活动哦[打call][打call][打call])
No.1 虎虎生威
1\ Je te souhaite d’être aussi féroce et combattif que le tigre !
2\ Que la puissance du tigre soit avec toi.
No.2 虎年大吉
1\ Bonne année du Tigre !
2\ Mes vœux de bonheur pour cette année du Tigre.
No.3 平安喜乐
1\ Je te souhaite une année de paix et de bonheur !
2\ Que la paix et la joie soient sur toi.
No.4 万事顺遂
1\ Que tout aille pour le mieux.
2\ Que tout se déroule selon tes désirs.
3\ Je te souhaite le succès dans tous tes projets !
No.5 生龙活虎
1\ Que la vitalité du dragon et la vigueur du tigre t’accompagnent.
2\ Je te souhaite d'être aussi vigoureux que le sont le dragon et le tigre !
No.6 阖家欢乐
1\ Que toute ta famille soit comblée de joie.
2\ Mes vœux de bonheur à toute ta famille !
No.7 幸福安康
1\ Puisses-tu être heureux, sain et sauf.
2\ Bonne année et bonne santé !
3\ Que l’année du Tigre vous apporte le bonheur et la santé.
No.8 年年有余
1\ Je te souhaite d’être chaque année toujours plus comblé.
No.9 如虎添翼
1\ Puisse-t-il te pousser des ailes comme il en a poussé au tigre.
2\ Je te souhaite d'être encore plus fort comme le tigre qui a des ailes.
No.10 心想事成
1\ Que tes vœux se réalisent.
2\ Que tous tes rêves se réalisent.
(别忘了去“莫里哀语言公会”参加有奖竞译活动哦[打call][打call][打call])
【#法国#:分阶段逐步解除疫情防控措施 】当地时间20日晚,法国政府召开新闻发布会,宣布法国将分阶段逐步解除新冠疫情防控措施。法国总理卡斯泰宣布,从2月2日起,将不再强制户外佩戴口罩,也不再强制每周至少3天的远程办公,举办大型集会等活动也将不再限制人数;从2月16日开始,酒吧站立式消费和夜总会、舞厅等场所将恢复正常。Le gouvernement français a décidé jeudi d'alléger progressivement les mesures de restriction en vigueur à l'issue d'un Conseil de défense sanitaire. La fin du port du masque en extérieur et des jauges entrera en vigueur le 2 février et devrait être suivie d'autres assouplissements. #France# #COVID19# 法文全文:https://t.cn/A6JQtlHg
Joon sourcils pratiquant regarder pour dieu pour voler ce monde de bonnes choses ne sont pas beaucoup, le début de l’automne du soir de la rivière de l’autre côté du vent, et rire doux comme vous aimez beaucoup de types, mais vous avez seulement un, je veux mettre tout comme, le coût sur vous seul. Agir avec amour et sobriété comme référence, être humain avec tendresse et persévérance comme princi
✋热门推荐